linguatools-Logo
9 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
opmeting Vermessung 1 Feldmessung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

opmeting über das Produktionspotenzial Messung 1 geschlossen wurden 1 durchgeführten Messungen 1

Verwendungsbeispiele

opmeting durchgeführten Messungen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Tekortkomingen bij de administratieve controles van de veedichtheid voor agromilieuverbintenissen, verificatie van de agromilieuverbintenissen en van de hoeveelheid meststoffen, aankondiging van de controles ter plaatse, traceerbaarheid van de controles ter plaatse, opmeting en controles van de veedichtheid, sanctieregeling
Mängel bei den Verwaltungskontrollen der Besatzdichte für Agrarumweltverpflichtungen, Überprüfung der Agrarumweltverpflichtungen und Überprüfung der Düngemittelmenge, Vorausmeldung der Vor-Ort-Kontrollen, Rückverfolgbarkeit der bei Vor-Ort-Kontrollen durchgeführten Messungen und Prüfungen der Besatzdichte, Sanktionssystem
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geologische opmeting geologische Gelaendeaufnahme
geologische Aufnahme
oceanografische opmeting Hochseevermessung
hydrografische opmeting Seevermessung
topografische opmeting topografische Aufnahme | topographische Aufnahme
magnetische opmeting magnetische Vermessung
magnetische Aufnahme
tachymetrische opmeting Tachymeteraufnahme
originele opmeting Urvermessung
route-opmeting Routenaufnahme
Itinerar
opmeting met mobiele apparatuur durch Mobilgeräte ausgeführte Versuche
opmeting van gebieden Flächenmessung
opmeting van een mijn abschinen
abschienen
ondergrondse opmeting,mijnmeting Aufnahme
kadastrale situatie na opmeting Katasternachweis
opmeting volgens de coördinatenmethode Koordinatenverfahren
Koordinatenaufnahme
opmeting volgens de voerstraalmethode Polaraufnahme
opmeting met juridische rechtskracht Urkundsvermessung
opmeting met quasiloodlijnen Orthogonalaufnahme

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "opmeting"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

In de eerste plaats verzoekt u, mijnheer Busk, om precieze en duidelijke criteria voor de opmeting van de capaciteit.
Erstens fordern Sie, Herr Busk, klare und präzise Kriterien für die Kapazitätsbemessung.
   Korpustyp: EU
Voor de test moet een VESA Discrete Monitor Timing (DMT) of een recentere sectorstandaard voor de opmeting van het pixelformaat worden gebruikt.
Dabei ist eine Bildelement-Aufbauzeit gemäß VESA Discrete Monitor Timing (DMT) Standard oder einem neueren Industriestandard zu verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Uitsluitend statistisch bewezen schattingsmethoden op basis van de fysieke opmeting van een of meer onderdelen van de anatomie van het geslachte varken mogen worden toegestaan.
Als Einstufungsverfahren können nur statistisch gesicherte Schätzverfahren zugelassen werden, die auf der Grundlage objektiver Messungen an einem oder mehreren Teilen des Schweineschlachtkörpers beruhen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voor de test moet een VESA Discrete Monitor Timing (DMT) of een recentere industrienorm voor de opmeting van het pixelformaat worden gebruikt.
Dabei ist eine Bildelement-Aufbauzeit gemäß VESA Discrete Monitor Timing (DMT) Standard oder einem neueren Industriestandard zu verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Als men iets dergelijks leest, dan roeptdat al gauw vragen opmet betrekking totde duale rol van de EU, waarbij deze met één hand geeft en met de andere afpakt.
Wenn wir so etwas lesen, dann dürfen wir uns zu Recht über die Heuchelei der Europäischen Union wundern, die mit der einen Hand gibt und mit der anderen nimmt.
   Korpustyp: EU