linguatools-Logo
256 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
oppakken festnehmen 374 aufgreifen 135 aufnehmen 43 aufheben 22 anpacken 2 ausführen 1
[NOMEN]
oppakken Erlernbarkeit
Benutzerleistung

Verwendungsbeispiele

oppakkenfestnehmen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Bij een demonstratie greep de politie in, waarbij meer dan 250 mensen werden opgepakt en velen door de politie werden mishandeld.
Die Teilnehmer einer EU-kritischen Demonstration wurden von der Polizei angegriffen, und über 250 Personen wurden festgenommen und von der Polizei misshandelt.
   Korpustyp: EU
Suzie Toller. vorig jaar heb ik haar opgepakt wegens verboden bezit.
Suzie Toller, ich hab sie letztes Jahr wegen Drogenbesitz festgenommen.
   Korpustyp: Untertitel
Overige informatie: opgepakt en gerepatrieerd naar Afghanistan.
Weitere Angaben: festgenommen und nach Afghanistan rückgeführt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Je kan toch niet in je eigen land als vluchteling worden opgepakt?
Mann wie kann man in seinem eigenen Land als Flüchtling festgenommen werden?
   Korpustyp: Untertitel
Dit werd de afgelopen maanden weer duidelijk in het schrijnende geval van de 52 homoseksuele mannen die wegens hun seksuele gerichtheid zijn opgepakt en gevangen gezet.
Dies wurde in den vergangenen Monaten erneut angesichts des erschütternden Falles von 52 homosexuellen Männern deutlich, die aufgrund ihrer sexuellen Orientierung festgenommen und inhaftiert wurden.
   Korpustyp: EU
Na de invasie werd September opgepakt in een mijn in Pennsylvania.
Nach der Invasion wurde September in einem Bergwerk in Pennsylvania festgenommen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aken oppakken Kaehne aufpacken
Kaehne anmachen
schuiten oppakken Kaehne aufpacken
Kaehne anmachen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit oppakken

156 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk ga je oppakken.
Ich reiß dir deinen Arsch auf.
   Korpustyp: Untertitel
Ga hem dan oppakken.
- - Hol ihn.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet hem oppakken.
Nehmt ihn mit.
   Korpustyp: Untertitel
- Gaan wij Devran oppakken?
- Holen wir uns Devran?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten haar oppakken.
Wir müssen sie herbringen.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan Tommy oppakken.
Wir werden uns Tommy holen.
   Korpustyp: Untertitel
-Mag ik 'm oppakken?
Kann ich ihn halten?
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we hem oppakken?
Können Sie ihn für eine Befragung herbringen?
   Korpustyp: Untertitel
Je kan me oppakken.
Nein, aber Sie können mich verhören.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we hem oppakken.
Da fällt mir ein:
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we ze oppakken?
Sollen wir sie rein bringen?
   Korpustyp: Untertitel
lk laat iedereen oppakken.
Ich habe alle abhören lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaan me oppakken.
- Sie haben mich bald.
   Korpustyp: Untertitel
Je zou hem oppakken.
- Sie sollten ihn längst haben.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet ze oppakken.
Sie müssen sie herbringen.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me oppakken.
Ich muss meinen Scheiß zusammenkriegen.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan ze oppakken.
Lassen Sie sie uns herbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we ze oppakken.
Lass uns die Kerle holen.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we hem oppakken.
Sammeln wir ihn ein.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gingen me oppakken.
- Ich wusste, sie würden kommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil 'm oppakken.
Ich mach ihn fertig.
   Korpustyp: Untertitel
- lk moet hem oppakken.
- Ich muss ihn haben.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we hem oppakken.
Bringen wir ihn aufs Revier.
   Korpustyp: Untertitel
John laat mij oppakken.
John macht mir das Leben schwer.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op, oppakken, vooruit.
Nehmt alles mit, nehmt es mit, los.
   Korpustyp: Untertitel
Ze wilden me oppakken.
Du sahst, sie waren hinter mir her.
   Korpustyp: Untertitel
- Moeten ze ons oppakken?
- Damit wir im Knast landen?
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt 'n kreeft oppakken.
Du solltest wissen, wie man die aufhebt.
   Korpustyp: Untertitel
- U moet mij ook oppakken.
- Sie sollten mich deshalb auch anklagen.
   Korpustyp: Untertitel
Caroline, help me hem oppakken.
Caroline, helfen Sie ihm.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen hem zeker oppakken.
Sie werden ihn sicher holen.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet je oppakken, Salt.
Ich nehme Sie fest. Scheiße.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan Beth Childs oppakken.
Wir holen uns einen Haftbefehl für Beth Childs.
   Korpustyp: Untertitel
Binnenkort gaan ze mensen oppakken.
Die ersten Festnahmen gibt es in den nächsten 2 Monaten.
   Korpustyp: Untertitel
Ze kunnen je laten oppakken.
Das ist unbefugtes Betreten.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga ze nu oppakken.
Ich fahre dort oben auf 'em jetzt zu greifen.
   Korpustyp: Untertitel
Totdat we Rossler konden oppakken.
Bis wir Rossler in Gewahrsam hatten.
   Korpustyp: Untertitel
Laat papa je even oppakken.
- Lass Vater dich festhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet het weer oppakken.
- Dann fang wieder an.
   Korpustyp: Untertitel
Jij gaat de scherven oppakken.
Du wirst die Scherben aufsammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we hem direct oppakken.
- Nein, lieber einlochen.
   Korpustyp: Untertitel
En als ze mij oppakken.
Und wenn sie mich aufhängen.
   Korpustyp: Untertitel
U kunt uw sabel oppakken.
Behalten Sie Ihren Degen, Kapitän.
   Korpustyp: Untertitel
Daarvoor kunnen ze 'm oppakken.
Er könnte wegen Hehlerei drankommen.
   Korpustyp: Untertitel
U moet die Timmons oppakken.
Hören Sie, Sie müssen den Fotografen Timmons verhören.
   Korpustyp: Untertitel
Hem nu oppakken is fout.
Ihn jetzt abzuziehen, wäre ein großer Fehler.
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen jullie geen telefoon oppakken?
Könnt ihr kein Telefon benutzen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kevin, ze zullen je oppakken.
Mein Gott, Kevin, sie werden dich verfolgen.
   Korpustyp: Untertitel
lk mag je niet oppakken.
Merlin sagt, wir dürfen euch nicht tragen.
   Korpustyp: Untertitel
Dewey wil mij dolgraag oppakken.
Ich bin der Typ aus Deweys feuchten Träumen.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom wil je haar oppakken?
Wegen was wollen Sie sie denn befragen?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het direct oppakken.
Ich werde mich gleich darum kümmern.
   Korpustyp: Untertitel
Zigeuners en leren oppakken dus.
Zigeuner und Iren ausfragen.
   Korpustyp: Untertitel
En voor het überhaupt oppakken.
Und auch deine Entführung.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik een oude oppakken?
Du willst, dass ich einen toten Fall wieder ausgrabe?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn mensen gaan straatdealers oppakken.
Meine Leute gehen Downtown und erledigen ein paar Straßendeals.
   Korpustyp: Untertitel
-We moeten Ante weer oppakken.
Wir werden Ante vorladen.
   Korpustyp: Untertitel
- We mogen nog niemand oppakken.
- Niemand darf festgenommen werden.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten haar levend oppakken.
- Wir brauchen sie lebend.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ze allemaal oppakken.
- Wir brauchen, um sie alle auf
   Korpustyp: Untertitel
En ik moet ze oppakken.
Es ist mein Job, sie wegzusperren.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hadden SAMCRO moeten oppakken.
Die Bullen sollten SAMCRO einsacken.
   Korpustyp: Untertitel
Ga je dat nog oppakken?
Hebst du das jetzt auf?
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen je oppakken, Harry.
Mann, Harry, die machen dich fertig.
   Korpustyp: Untertitel
Ga je me daarvoor oppakken?
Ich will die kleine Blonde.
   Korpustyp: Untertitel
Waarvoor kunnen ze ons oppakken?
Was können sie uns schon anhaben?
   Korpustyp: Untertitel
Zo kon hij hem oppakken.
So hat er ihn geschnappt.
   Korpustyp: Untertitel
Freddy, jij gaat Shehu oppakken.
Du nimmst Shehu fest.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom ga je hem oppakken?
Wofür soll das gut sein?
   Korpustyp: Untertitel
Hem ga ik ook oppakken.
Er wird auch mit untergehen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem levend oppakken.
Wir brauchen ihn aber lebend.
   Korpustyp: Untertitel
-Zullen we hem maar oppakken?
Um den werde ich mich mal kümmern...
   Korpustyp: Untertitel
Laten we ze vreedzaam oppakken.
Bring es sauber über die Bühne.
   Korpustyp: Untertitel
Goed, laten we hem oppakken.
Okay, dann hoch mit ihm.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet dit even oppakken.
Ich nehme dir das mal ab.
   Korpustyp: Untertitel
en die smeerlap laten oppakken.
Dann wandert der Idiot in den Knast.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet Major Lilywhite oppakken.
Bringen Sie Major Lilywhite aufs Revier.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan een huurmoordenaar oppakken.
Ich kann einen Sicario besorgen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem misschien oppakken.
Wir müssen ihn vielleicht einkassieren.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ze nu oppakken.
Wir müssen sie jetzt erledigen.
   Korpustyp: Untertitel
Anders laten we jullie oppakken.
Anderenfalls werden wir für Sie beide einen Haftbefehl erlassen.
   Korpustyp: Untertitel
Zij mag me altijd oppakken.
Ihr seht Spitze aus!
   Korpustyp: Untertitel
- We gaan Donald McKeon oppakken.
- Wir holen uns Donald McKeon.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zouden mij toch oppakken.
Sie hätten mich eh gekriegt.
   Korpustyp: Untertitel
U moet de bal oppakken!
Greifen Sie den Ball auf!
   Korpustyp: EU
- Dan kun je de telefoon beter oppakken.
- Dann gehst Du besser ran.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien kan ik de draad weer oppakken.
Und vielleicht gelingt es mir dort, meine Vergangenheit wiederzufinden.
   Korpustyp: Untertitel
lk zou je hiervoor kunnen oppakken.
Sie gefährden die Gesundheit anderer.
   Korpustyp: Untertitel
lk kon de hoorn niet oppakken.
Ich konnte es nicht abnehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe wil je dit verder oppakken?
Okay, wie möchtest du vorgehen?
   Korpustyp: Untertitel
De Klerkk wil Maurice Rühme oppakken.
DeKlerkk will Maurice Rühme vernehmen.
   Korpustyp: Untertitel
De nieuwen komen de nudisten oppakken.
Achtung! Die Neuen kommen!
   Korpustyp: Untertitel
Vreemden laten we hem nooit oppakken.
Philby lässt sich nie von Fremden tragen.
   Korpustyp: Untertitel
- Sorry, ik zal het even oppakken.
Entschuldige, lass mich das wieder gut machen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan beter de trombone weer oppakken.
Ich glaube, ich sollte bei der Posaune bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
Schuldgevoelens, omdat je Damons vriend liet oppakken.
Schuld, dass durch dich Damons Freund gefangen wurde.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal Keith moeten laten oppakken.
- Ich werde Keith herbringen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie moeten hem oppakken, niet mij.
Er ist derjenige, der festgenommen werden sollte, nicht ich.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kon zijn papieren niet oppakken.
Er konnte die Papiere nicht mehr greifen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten iedereen oppakken in dit gebied.
Wir haben Befehl jeden in diesem Gebiet festzunehmen.
   Korpustyp: Untertitel