linguatools-Logo
23 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
perifeer gebied Randgebiet 41
[Weiteres]
perifeer gebied Region in Randlage 1 am Rande gelegenes Gebiet

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

perifeer gebied Region Randlage 2 Randregion 1 Gebiet Randlage 1 Randlage 1

Verwendungsbeispiele

perifeer gebiedRandgebiet
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ten eerste moet de informatietechnologie meer worden aangewend in de perifere gebieden van de EU.
Erstens muß Informationstechnologie mehr in den Randgebieten der EU eingesetzt werden.
   Korpustyp: EU
De samenwerking met de perifere gebieden is daarom belangrijker dan ooit.
Deshalb ist die Zusammenarbeit der Randgebiete wichtiger als je zuvor.
   Korpustyp: EU
Het zou ten koste gaan van kleinere landen, van kleine partijen en van perifere gebieden.
Dies wäre für kleinere Staaten, kleinere Parteien und Randgebiete von Nachteil.
   Korpustyp: EU
Voor de vrachtrijders uit de perifere gebieden van de Unie is echter spoed vereist.
Aber für die Randgebiete der Union ist dies eine sehr dringende Angelegenheit.
   Korpustyp: EU
Het Witboek besteedt aandacht aan een billijke verdeling van de lasten, alsook aan de problemen waar perifere gebieden mee te kampen hebben.
Das Weißbuch spricht sowohl Fragen der Gerechtigkeit und der Verteilung wie auch die Probleme von Randgebieten an.
   Korpustyp: EU
In de perifere gebieden van de Europese Unie lijkt het er daarentegen nog een beetje op alsof de tijd er heeft stilgestaan.
In den Randgebieten der Europäischen Union sieht es hingegen noch ein wenig so aus, als sei dort die Zeit stillgestanden.
   Korpustyp: EU
Ik ben echter tegen de pogingen van de Fractie van de Europese Volkspartij om nationale luchthavensystemen te beperken tot de perifere gebieden of tot binnenlandse vluchten.
Ich bin aber gegen den Vorschlag der EVP-Fraktion, die nationalen Flughafennetze nur auf Randgebiete oder Inlandsflüge zu beschränken.
   Korpustyp: EU
Ik wil evenwel terugkeren op de invloed van deze kosten indien ze in perifere gebieden zouden stijgen.
Ich möchte aber auf die Auswirkungen hinweisen, die ein Anstieg dieser Kosten in den Randgebieten mit sich bringen würde.
   Korpustyp: EU
Bij het inpassen van de landbouwuitgaven in de begrotingskaders moet meer aandacht worden besteed aan de perifere gebieden in de Unie, zoals Finland en Zweden.
Bei der Anpassung der Agrarausgaben an den Haushaltsrahmen müssen mehr als bisher die Randgebiete der Gemeinschaft, wie Finnland und Schweden, berücksichtigt werden.
   Korpustyp: EU
De gevolgen voor de perifere gebieden zouden zeer ernstig kunnen zijn omdat, zoals ik reeds zei, dergelijke gebieden weinig werkgelegenheidsalternatieven hebben.
Die Auswirkungen auf Randgebiete wären schwerwiegend, denn wie ich schon sagte, verfügen diese Regionen nur über sehr geringe Beschäftigungsalternativen.
   Korpustyp: EU

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "perifeer gebied"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Brussel is eigenlijk ook een perifeer gebied als ik zaterdags de Schotse voetbaluitslagen zoek.
Brüssel interessiert mich auch nur ziemlich am Rande, wenn ich an einem Samstag die schottischen Fußballergebnisse wissen will.
   Korpustyp: EU
Het is binnen de Europese Unie een perifeer gelegen gebied, met grote toegankelijkheids- en verbindingsproblemen.
Seine Lage am Rande der Europäischen Union bereitet deutliche Probleme in Bezug auf die Zugänglichkeit und Anbindung.
   Korpustyp: EU
Ook is het binnen de Europese Unie een perifeer gebied, met toegankelijkheids- en verbindingsproblemen en een gering aantal grootstedelijke centra.
Wir müssen so schnell wie möglich eine EU-Strategie für den atlantischen Raum als integrierte Strategie entwickeln, die sich mit maritimen und territorialen Fragen befasst.
   Korpustyp: EU
Noord-Ierland bevindt zich aan de rand van deze Unie, maar al is het een perifeer gebied, ook daar begint zich snel een epidemie uit te breiden, en deze heeft voor een groot deel te maken met drugshandel.
Nordirland liegt am Rande der Union, ist peripherer Teil dieser Union, dennoch können auch wir in unserem Land die schreckliche Ausbreitung von Aids beobachten, die in hohem Maße mit dem Drogenhandel zusammenhängt.
   Korpustyp: EU
Het gebied binnen de macroregio is maritiem, kwetsbaar en perifeer, en daarom vereist de strategie een geïntegreerde, transversale en territoriale aanpak die in alle opzichten het milieu beschermt, de toegankelijkheid, mobiliteit en connectiviteit stimuleert en de cohesie bevordert.
Das Gebiet dieser Makroregion ist maritim, gefährdet und entlegen, sodass die Strategie eines integrierten, horizontalen und territorialen Fokus bedarf, dessen jegliche Formate die Umwelt schützen, die Zugänglichkeit, Mobilität und Anbindung fördern und die Kohäsion voranbringen.
   Korpustyp: EU
- (PT) De Europese Raad van 14 juni 2010 heeft de Commissie verzocht binnen een jaar na dato een Europese strategie voor het Atlantische gebied te formuleren, gezien het feit dat het een perifeer gelegen gebied betreft met specifieke kenmerken, zowel qua potentieel als wat betreft de kwetsbaarheid van het milieu.
Am 14. Juni 2010 bat der Rat die Kommission, innerhalb eines Jahres eine europäische Strategie für den atlantischen Raum zu entwickeln, da es ein Randbereich mit speziellen Besonderheiten im Hinblick auf das Potenzial aber auch bezüglich der Gefährdung der Umwelt ist.
   Korpustyp: EU
Ik hoop dan ook dat Macaronesië, het perifeer gelegen gebied waarvan ook Madeira deel uitmaakt, waar ik vandaan kom, naar behoren aan bod komt in een toekomstige strategie voor het Atlantische gebied en dat met een geïntegreerde benadering de belangrijkste problemen en uitdagingen van die regio's kunnen worden aangepakt.
Daher hoffe ich, dass die entlegensten Regionen Makaronesiens einschließlich meiner Heimat Madeira bei jeglicher kommenden Strategie für den Atlantik berücksichtigt werden und dass eine integrierte Herangehensweise die größten Schwierigkeiten und Herausforderungen überwinden kann, die diese Regionen betreffen.
   Korpustyp: EU