linguatools-Logo
357 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
personeel Personal 7.060 Bedienstete 236 Humanressourcen 50 Personalausstattung 23 Lehrkörper 2 Lehrerschaft 1 Arbeitskräftepotential

Verwendungsbeispiele

personeelPersonal
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De vloeistof wordt gezuiverd... en alleen door bevoegd medisch personeel overgebracht.
Flüssigkeiten werden gereinigt, filtriert... und ausschließlich von medizinischem Personal verpflanzt.
   Korpustyp: Untertitel
Ervoor zorgen dat de gemeenten voldoende en goed gekwalificeerd personeel hebben.
Gewährleistung, dass die Kommunen über genügend gut ausgebildetes Personal verfügen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Extra personeel voor SOLVIT brengt uiteraard extra kosten met zich mee.
SOLVIT mit zusätzlichem Personal auszustatten, verursacht offensichtlich auch einige Kosten.
   Korpustyp: EU
Te gek, nu hoor ik bij 't personeel.
Leck mich doch. Inzwischen gehõr ich schon zum Personal.
   Korpustyp: Untertitel
Ten tweede het vraagstuk van gekwalificeerd personeel dat in paragraaf 14 wordt vermeld.
Der zweite Punkt betrifft das qualifizierte Personal, wie in Abschnitt 14 dargelegt.
   Korpustyp: EU
Er is niet genoeg personeel om alle gevechtsbehoeften in te vullen.
Es gibt nicht genügend Personal, um alle erforderlichen Kampfhandlungen auszufüllen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tijdelijk personeel Vertragspersonal
ondersteunend personeel Hilfspersonal 10 Hilfskräfte 2
Directie Personeel Direktion des Personals
onderwijzend personeel Lehrpersonal 3 Lehrkräfte 3 Lehrkraft
bedienend personeel dienstliches Hauspersonal
personeel statuut persönlicher Status
Personenstand
Personalstatut
Geschoold personeel Gelernte Arbeiter
Afdeling Personeel Abteilung Personal
begeleidend personeel Betreuungspersonal
Betreuer
administratief personeel Verwaltungspersonal 12 administrative Fuehrungskraefte
Verwaltungsangestellte
verplegend personeel Krankenpflegepersonal
militair personeel Angehörige der Streitkräfte
leidinggevend personeel Führungskraft 8 Fuehrungskraft
Varend Personeel fliegendes Personal
Flugpersonal
diplomatiek personeel diplomatisches Personal
consulair personeel konsularisches Personal
medisch personeel Personal im Gesundheitswesen
huishoudelijk personeel Hausangestellte 76 Hauspersonal 4 Hausgehilfen
vast personeel ständiges Personal
fest angestelltes Personal
fest angestellte Kräfte
Stammpersonal
Stammkräfte
hoger personeel höheres Personal 1
bewarend personeel Aufsichtspersonen
Aufsichtspersonal
Aufsichtskräfte
toezichthoudend personeel Aufsichtspersonen
Aufsichtspersonal
Aufsichtskräfte

100 weitere Verwendungsbeispiele mit personeel

259 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Oké. Personeel.
Routen." Hier.
   Korpustyp: Untertitel
- Personeel. Niets.
Ach, nichts Wichtiges.
   Korpustyp: Untertitel
Van ons personeel niet.
Wir bekommen Probleme mit der Versicherung.
   Korpustyp: Untertitel
Ook met het personeel.
Er kümmerte sich sogar um die Dienerschaft.
   Korpustyp: Untertitel
Het personeel is geëvacueerd.
Das Hilfspersonal des Weißen Hauses wurde evakuiert.
   Korpustyp: Untertitel
Personeel van het motel.
Ich bin vom Hotelpersonal.
   Korpustyp: Untertitel
Een paar man personeel.
Mit kleinem Hauspersonal?
   Korpustyp: Untertitel
We zijn aanvullend personeel.
Wir sind zusätzlich da.
   Korpustyp: Untertitel
Alle personeel is geëvacueerd.
Alle anderen sind evakuiert.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand van het personeel.
- Kenne ich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Aan de kant. Personeel.
- Platz frei, Mutter mit Kind!
   Korpustyp: Untertitel
Medisch personeel is onderweg.
Die Sanitäter sind auf dem Weg hierher.
   Korpustyp: Untertitel
Met zo weinig personeel.
-mit so wenig Leuten leite.
   Korpustyp: Untertitel
En al het personeel.
Man musste Dir helfen!
   Korpustyp: Untertitel
Alle personeel s.v.p. evacueren.
Alle bitte diesen Bereich verlassen!
   Korpustyp: Untertitel
Leah kent medisch personeel.
Leah hörte es von Freunden in der medizinischen Abteilung.
   Korpustyp: Untertitel
Weinig personeel, geen lijfwachten.
Kleiner Stab, keine Bodyguards.
   Korpustyp: Untertitel
Lijst van WWE-personeel
Liste der WWE-Roster
   Korpustyp: Wikipedia
Hier mag alleen personeel...
Dieser Bereich ist für Unbefugte verboten.
   Korpustyp: Untertitel
Mike, betaal het personeel.
Mike, zahlen Sie alle aus.
   Korpustyp: Untertitel
Uitgaven Personeel Salarissen Uitzendkrachten en overig ondersteunend personeel
Ausgaben Personalkosten Gehälter Zeitarbeitskräfte und sonstiges Hilfspersonal
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Personeels sergeanten zullen ons beoordelen.
Die Ausbilder werden uns bewerten.
   Korpustyp: Untertitel
Alle personeel naar de schuilplaatsen.
Alle begeben sich sofort in die ausgewiesenen Schutzräume.
   Korpustyp: Untertitel
Personeel, neem uw post in.
Die ganze Besatzung auf ihre Plätze.
   Korpustyp: Untertitel
Ze behandelen hun personeel goed.
Die Arbeiter werden dort gut behandelt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze namen geen personeel aan.
Es gab einen Einstellungsstopp.
   Korpustyp: Untertitel
Wilt u het personeel spreken?
Möchten Sie heute Abend noch mit den Dienstboten sprechen?
   Korpustyp: Untertitel
Alle personeel naar uw posities.
Alle zu ihren Stationen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb te weinig personeel.
Wir haben uns darüber unterhalten.
   Korpustyp: Untertitel
- U bespioneert uw eigen personeel.
...wie Sie Ihren Leuten nachspionieren.
   Korpustyp: Untertitel
Verdeel het personeel in teams.
Zelenka, wir müssen die Teams aufteilen.
   Korpustyp: Untertitel
Dan moeten we personeel ontslaan.
- Wir müssen ein paar entlassen.
   Korpustyp: Untertitel
Verplegend personeel naar Eerste Hulp.
Notauf-nahme.
   Korpustyp: Untertitel
- ls daar geen personeel voor?
Hast du keinen Assistenten oder so?
   Korpustyp: Untertitel
Je kent Ronald van Personeel.
Sie kennen Ronald aus der Personalabteilung?
   Korpustyp: Untertitel
Het personeel kent de risico's.
Flugpersonal geht Risiken ein.
   Korpustyp: Untertitel
We nemen alleen ontwikkeld personeel.
Wir nehmen nur College-Absolventen.
   Korpustyp: Untertitel
...de gezinshuishoudingen...hun bezoldigd personeel
von den privaten Haushalten bezahlte Hausangestellte
   Korpustyp: EU IATE
aantrekken van breed inzetbaar personeel
Einstellung von Beamten mit nichtspezifischen Fachkenntnissen
   Korpustyp: EU IATE
Huishoudelijk werk en huishoudelijk personeel
Aktivitäten von Haushalten als Arbeitgeber für Hauspersonal
   Korpustyp: EU
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR MEDISCH PERSONEEL
72 WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR MEDIZINISCHES FACHPERSONAL
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Al het lagere personeel meekomen.
Alle ausser den Führungsoffizieren mitkommen.
   Korpustyp: Untertitel
Adjunct-chefs van het personeel.
den stellvertretenden Chef des Stabes.
   Korpustyp: Untertitel
Hij zal zijn personeel napluizen.
Er wird sich in seiner Crew umhören.
   Korpustyp: Untertitel
De personeels-TV heeft ZAT.
Auf dem Fernsehen im Mitarbeiterraum bekommt man BET.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn vriend werkt bij personeel.
Meine Freundin ist von der Personalabteilung.
   Korpustyp: Untertitel
Er was toch geen personeel?
- Sie sagten, es sei niemand da.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het personeel roepen.
Ich helfe dabei die Blutbanksachen einzurichten.
   Korpustyp: Untertitel
Het voltallige personeel is geschokt.
Das gesamte Team befindet sich in einem Schockzustand.
   Korpustyp: Untertitel
lk neem 't personeel aan.
Ich stelle hier die Hilfen ein.
   Korpustyp: Untertitel
Technisch personeel naar de machinekamer.
Die Mannschaft des Maschinenraums wird gebeten...
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt wat personeels problemen.
Sie haben ein paar Mitarbeiterprobleme.
   Korpustyp: Untertitel
Maar straatrazzia's op Marlo's personeel?
Ist das euer Ernst?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe past je personeel daarin?
- Wie passt deine Crew da ins Bild?
   Korpustyp: Untertitel
Het was een personeels kwestie.
Ich führe laufende interne Ermittlungen.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben geen personeel, David.
Ich bin nicht deine Untergebene.
   Korpustyp: Untertitel
Keuken, kleedkamer voor personeel, kerker.
Die Küche, Umkleideräume... Verlies...
   Korpustyp: Untertitel
Niemand van het aquarium personeel.
Keine Aquariumangestellten oder sonstwer.
   Korpustyp: Untertitel
-En u voor uw personeel.
Sie schulden Ihrem Stab den gleichen Respekt.
   Korpustyp: Untertitel
We zien het Cylon-personeel.
Wir sehen alle die zylonischen Arbeiter.
   Korpustyp: Untertitel
U bent personeel voor ze.
Sie nutzen Sie aus, genau wie uns.
   Korpustyp: Untertitel
Problemen met het rekwisieten-personeel.
Probleme mit den Requisiteuren.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft uw personeel niets gezien?
Jemand muss sie gesehen haben!
   Korpustyp: Untertitel
Nomad onderzocht de personeels-bestanden.
Nomad sah die Personaldateien durch.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, we zijn met genoeg personeel.
Tut mir leid. Wir sind komplett belegt.
   Korpustyp: Untertitel
United personeel treft hem bij de gate.
Amerikanische Botschafter treffen ihn am Flugvorfeld.
   Korpustyp: Untertitel
Werven die nog steeds personeel aan?
Die stellen noch ein?
   Korpustyp: Untertitel
Al het personeel moet naar boven.
Alle Rettungskräfte sollen nach oben kommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk beslis hier over al het personeel.
Ich treffe hier alle Personalentscheidungen.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, het personeel mag overal komen.
Das Parkpersonal darf alle Gebiete des Parks betreten.
   Korpustyp: Untertitel
Al 't personeel dient zich te melden.
Die Besatzung wird zum Antritt gebeten.
   Korpustyp: Untertitel
Iemand van uw personeel zou mee moeten.
- Jemand aus Ihrem Stab kann gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Het personeel wordt overgebracht naar de vloot.
'Nicht benötigte Mannschaften werden zur Flotte verlegt.'
   Korpustyp: Untertitel
Het zaal personeel opende de deuren.
Die Clubmitarbeiter haben die Ausgangstüren geöffnet.
   Korpustyp: Untertitel
Een personeels-rapport, getekend door Phillip Ward.
Ein persönlicher Bericht, von Phillip Ward unterschrieben.
   Korpustyp: Untertitel
Het personeel reageerde snel en professioneel.
"Die Techniker reagierten entschlossen und umsichtig usw."
   Korpustyp: Untertitel
We zorgen goed voor ons personeel.
Unsere Arbeiter sollen zufrieden sein.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zoeken altijd personeel in de krachtcentrale.
lm Kraftwerk werden immer Arbeiter gebraucht.
   Korpustyp: Untertitel
Niet alleen ouders, maar ook personeel, studenten.
Und nicht nur Eltern. - Kollegen, Schülern.
   Korpustyp: Untertitel
Te weinig rekruten, problemen met personeel.
Mangel an Rekruten, Probleme in Ihrer Personalabteilung.
   Korpustyp: Untertitel
lk neem het personeel niet aan.
Ich stelle die Helfer nicht selbst an.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet mijn personeel bestand, alsjeblieft.
- Ich brauche meine Personalakte bitte.
   Korpustyp: Untertitel
ik rotzooi niet met 't personeel.
Ich ficke nicht mit den Hilfskräften.
   Korpustyp: Untertitel
Al het personeel naar binnen. We vertrekken.
Alle im Eilschritt an ihre Plätze.
   Korpustyp: Untertitel
Die zijn onderzocht door FBl-personeel.
Das FBl-Team kam mit der eigenen Kriminaltechnik.
   Korpustyp: Untertitel
Bovendien moet er urgent personeel overgeplaatst worden.
Außerdem erhielt ich Anweisungen für eine Besatzungsumstrukturierung.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt dat mijn personeel niet aandoen.
Das kannst du mit meinen Arbeitern nicht machen.
   Korpustyp: Untertitel
De ingang voor het personeel is achterom.
Der Dienstboten-Eingang ist hinten!
   Korpustyp: Untertitel
- lk ga met het ziekenhuis personeel praten.
Ich fahre ins Krankenhaus und nehme mir Hamrin vor.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, nee, niet alleen mijn personeel.
Nein, nicht nur mein Stab.
   Korpustyp: Untertitel
Personeels manangement was mijn werk op Icarus.
Sie wissen, daß ich auf der Ikarus Basis in der Personalabteilung war.
   Korpustyp: Untertitel
Alle personeel moet geüniformeerd en gewapend zijn.
Bis zur Stunde null... bleiben alle bis auf weiteres voll bewaffnet.
   Korpustyp: Untertitel
Alle personeel, ontruim de eerste ring.
Den ersten Sicherheitsbereich räumen, sofort!
   Korpustyp: Untertitel
Waar is het personeel? Waar is iedereen?
Wo sind die Schwestern und die Ärzte?
   Korpustyp: Untertitel
En gekleurd personeel krijgt moeilijk promotie.
Und für Farbige ist es schwierig, befördert zu werden.
   Korpustyp: Untertitel
En goed personeel is moeilijk te vinden.
Du weißt, wie schwer gute Hilfe zu finden ist!
   Korpustyp: Untertitel
Je bent niet het begeleidend personeel!
Du bist kein Pfleger!
   Korpustyp: Untertitel
Wil graag een lijst van je personeel.
Du wolltest deine Personalliste.
   Korpustyp: Untertitel
Van belang voor al het militaire personeel.
Jemand der schon immer den Leuten der Air Base auf den Keks ging.
   Korpustyp: Untertitel
AI het personeel naar het vliegdek.
Einsatzablauf nach Rettungsplan!
   Korpustyp: Untertitel