linguatools-Logo
177 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
raket Rakete 1.952 Flugkörper 172 FK
Kampfrakete
Lenkflugkörper

Verwendungsbeispiele

raketRakete
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Palestijnse facties moeten ermee ophouden Israëlisch grondgebied te bestoken met raketten.
Die Palästinensergruppen müssen damit aufhören, Raketen auf israelisches Gebiet abzufeuern.
   Korpustyp: EU
Het is Aidan op een raket naar de maan.
Aidan sitzt auf einer Rakete und fliegt zum Mond.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft de operationele controle over het programma voor ballistische raketten van Iran.
Übt die operative Kontrolle über das Programm Irans für ballistische Raketen aus.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Scorpius, waar richt de raket zich op?
Scorpius, was erfasst die Rakete als Ziel?
   Korpustyp: Untertitel
Heeft de operationele controle over het programma voor ballistische raketten van Iran.
Übt die operative Kontrolle über das Programm für ballistische Raketen Irans aus.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Raketten in Turkije geeft een duidelijke boodschap af.
Raketen in der Türkei senden ein eindeutiges Signal.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


anti-raket-raket Raketenabwehrrakete
Flugkörperabwehrflugkörper
ballistische raket ballistische Rakete 5 ballistischer Flugkörper
intercontinentale raket Interkontinentalrakete 1
geleide raket ferngesteuerte Rakete 1 Lenkflugkörper
mobiele raket Flugkörper mit beweglichem Startgerät
Rakete mit beweglichem Startgerät
meerkoppige raket Flugkörper mit Mehrfachsprengkopf
Rakete mit Mehrfachsprengkopf
zelfsturende raket selbststeuernder Flugkörper
selbstgesteuerter Flugkörper
SFK
selbstgesteuerte Rakete
eenkoppige raket Flugkörper mit Einfachgefechtskopf
warmtezoekende raket auf Wärme ansprechender Flugkörper
zware raket schwerer Flugkörper
geMIRVde raket geMIRVte Rakete
operationele raket einsatzbereiter Flugkörper
éénkoppige raket Flugkörper mit Einfachgefechtskopf
leeggebrande raket antriebsloser Flugkörper
Freiflugkörper
hybride raket hybride Rakete
ideale raket ideale Rakete
hongaarse raket ungarische Rauke
hohe Rauke
gewone raket Weg-Rauke 1
volledige raket vollständiger Flugkörper
FK,vollständig
raket-ballonsondering Wetterraketenballonaufstieg
H.O.T.-raket Hot-Rakete
T.O.W.-raket Tow-Rakete
scud-raket Scud-Rakete
doelzoekende raket zielsuchende Rakete
mobiele experimentele raket MX
tactische ballistische raket taktische ballistische Rakete
TBM
straalpijp voor raket Raketendüse
anti-ballistische raket Abwehrssystem gegen ballistische Flugkörper
Abwehrrakete gegen ballistische Flugkörper
Abwehrflugkörper gegen ballistische Flugkörper
intercontinentale ballistische raket interkontinentaler ballistischer Flugkörper
anti-raket laser Antiraketen-Laser
anti-raket-satelliet Anti-Raketen-Satellit

100 weitere Verwendungsbeispiele mit raket

79 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Trident (raket)
Trident (SLBM)
   Korpustyp: Wikipedia
Gewone raket
Weg-Rauke
   Korpustyp: Wikipedia
Poseidon (raket)
UGM-73 Poseidon
   Korpustyp: Wikipedia
Polaris (raket)
UGM-27 Polaris
   Korpustyp: Wikipedia
Intercontinentale raket
Interkontinentalrakete
   Korpustyp: Wikipedia
R4m raket
R4M
   Korpustyp: Wikipedia
R7 (raket)
R-7
   Korpustyp: Wikipedia
V2 (raket)
Aggregat 4
   Korpustyp: Wikipedia
Popeye (raket)
AGM-142
   Korpustyp: Wikipedia
- Ja, een raket-man.
- Ja, ein Raketenmann!
   Korpustyp: Untertitel
Hebt u de raket?
Haben Sie den Sprengkopf?
   Korpustyp: Untertitel
Zorg voor die raket.
Schaff sie uns vom Hals!
   Korpustyp: Untertitel
Dat redt een raket.
Das ist die Reichweite der Abfangraketen, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Raket recht boven ons.
Deckung! Direkt über uns!
   Korpustyp: Untertitel
- Als een raket, jongen.
- Aber so was von, Kid.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is de raket?
Sagen Sie mir, wo sie ist.
   Korpustyp: Untertitel
Raket naar de maan
Reiseziel Mond
   Korpustyp: Wikipedia
Er wordt een raket gelanceerd.
Raketenstart, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaan een raket lanceren.
Eigenbau.
   Korpustyp: Untertitel
Een aangepaste ex-sovjet raket.
Es ist eine ausrangierte Sovietrakete.
   Korpustyp: Untertitel
Een raket naar de grond.
Ein Schiff zur Erde.
   Korpustyp: Untertitel
Doc, geef me de raket!
Geben Sie mir das Gewehr!
   Korpustyp: Untertitel
Daar heb je de raket!
Hier ist das MIRV!
   Korpustyp: Untertitel
lk ben geen raket, goed?
- In Ordnung... - Das ist kein Raketenstart.
   Korpustyp: Untertitel
Raket impact in 20 seconden.
Raketeneinschlag in 20 Sekunden.
   Korpustyp: Untertitel
Wie heeft die raket afgevuurd?
Wer hat das zum Abschuss freigegeben?
   Korpustyp: Untertitel
Raket 2 hield ermee op.
Triebwerk zwei ist defekt.
   Korpustyp: Untertitel
De raket is geladen, commandant.
- Stellen Sie auf Lautsprecher durch.
   Korpustyp: Untertitel
Nou schiet die raket af!
Jetzt schieß das Ding ab!
   Korpustyp: Untertitel
Raket, is dat te bevestigen?
Antrieb, können Sie den Ausfall bestätigen?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb die raket uitgevonden.
Ich denke, ich habe die Entwicklung erst möglich gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Geraakt door een hittezoekende raket.
- Sie erwischten sie mit einem Wärmesensor.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben geen raket afgevuurd.
Wir haben keine abgeschossen.
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon werken op de oude raket laarzen.
Ich, äh, arbeite an den alten Raketenstiefeln.
   Korpustyp: Untertitel
Wij maken gebruik van de raket laarzen.
- Die Raketenstiefel benutzen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze maken de raket met voorrang startklaar.
Sie machen die letzte große Kerze startbereit, und es hat absoluten Vorrang.
   Korpustyp: Untertitel
Ze kunnen ons met een raket raken.
- Sie sind in unserer Schussweite.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hebben een raket gericht op D.C.
Als Antwort darauf haben wir auch einen Vogel losgeschickt, Richtung Washington.
   Korpustyp: Untertitel
George Dryer met een absolute raket.
"Was für ein herrlicher Treffer von George Dryer!"
   Korpustyp: Untertitel
Ze is niet echt een raket chirurg?
Sie ist nicht gerade Raketenkonstrukteurin, was?
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de raket, doc, snel!
Geben Sie es mir! Los!
   Korpustyp: Untertitel
Eén raket kan veel schade aanrichten.
Eine könnte mehrere Häuserblocks zerstören.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, ik kan deze raket niet ontmantelen.
Nein, das ist nuklearen Abok nichts ohne Last Cross Tür Es ist nichht wichtig
   Korpustyp: Untertitel
Die raket heeft twee raadsels opgegeven.
Das verrückte Ding hat noch zwei Rätsel geschrieben.
   Korpustyp: Untertitel
ze hebben de raket laten afbuigen.
Die können die Polaris ablenken.
   Korpustyp: Untertitel
Niks inspreken dus, stap in die raket.
Also hinterlass keine Nachricht. Steig in das Space Shuttle.
   Korpustyp: Untertitel
Die raket kan overal zijn ingeslagen.
Das blöde Ding hätte überall einschlagen können.
   Korpustyp: Untertitel
Een sovjetonderzeeër heeft een raket afgevuurd.
Wir haben eine Startmeldung von einem sowjetischen U-Boot.
   Korpustyp: Untertitel
Je liet een raket inslaan op Tondc.
Du hast Tondc bombardieren lassen.
   Korpustyp: Untertitel
En vergeet niet de Talon raket verandering.
Und nicht zu vergessen... den "Schock und grausam" -lmagewandel des Talon.
   Korpustyp: Untertitel
Raket nog steeds op het doel gericht.
Sie steuert weiter auf ihr Ziel zu.
   Korpustyp: Untertitel
Het hele raket afweersysteem moet weg.
Ich will, dass das ganze Raketenabwehrsystem verschwindet.
   Korpustyp: Untertitel
Raket vernietigd. Maar het is gelukt.
Aber in deren Religionen werden Sie auch nicht verehrt.
   Korpustyp: Untertitel
-Een of andere raket, met gas.
- Sie warfen Kanister durchs Fenster. Die Gas freisetzten.
   Korpustyp: Untertitel
Een raket die langs Iwashiro vloog.
Bombenschuss, unhaltbar für Iwashiro.
   Korpustyp: Untertitel
De Odin was een gigantische raket.
Die Odin war eine riesige Weltraumrakete.
   Korpustyp: Untertitel
We vuren de raket af, Brian.
Augen auf die Straße, Brian!
   Korpustyp: Untertitel
Fantomas is zonet per raket gevlucht.
Seien Sie doch ruhig!
   Korpustyp: Untertitel
Sheen, het is geen raket wetenschap.
Komm schon, Sheen. Das ist keine Wissenschaft.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb deze hele raket uitgevonden.
Ich würde sagen, ich habe das Unternehmen möglich gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is het belangrijkste bij raket-reizen?
Was ist das Wichtigste bei einer Raketenreise?
   Korpustyp: Untertitel
Zij kochten raket-ijsjes van hun zakgeld.
Sie konnten sich teures Eis leisten.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een fucking raket wetenschapper.
- Du bist eine verdammte Raketenwissenschaftlerin.
   Korpustyp: Untertitel
Konvooi is geraakt door een RPG-raket.
Der Konvoi wurde mit Panzerfäusten angegriffen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze blijken een Raket-werper te dragen?
Sieht so aus, als würden sie ein R.P.G. Rohr tragen.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben het Raket-werper team uitgeschakeld.
Wir haben das R.P.G. Team erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
- Met een raket van 50-pond?
- Mit einem 50-Pfund-Sprengkopf?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb 'n Harpoon-raket gericht.
- Ich habe eine Harpoon geladen.
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we er geen raket op afsturen?
- Können wir sie nicht beschießen?
   Korpustyp: Untertitel
Let op de zak. Kom op, Raket.
Pass' auf die Tasche auf, ja?
   Korpustyp: Untertitel
Ze hebben een raket op ons gericht.
Die haben uns als Ziel erfasst.
   Korpustyp: Untertitel
De raket moet in je reet.
Sie werden es in Ihren Arsch stecken müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Zonder raket geen oorlog met Pakistan.
Nicht, wenn wir sie zuerst kriegen.
   Korpustyp: Untertitel
Zodat de raket niet afgevuurd kan worden.
Das ergibt doch keinen Sinn.
   Korpustyp: Untertitel
lk maakte een raket van een sigarenkoker...
Ich formte ein Raketengehäuse aus einer Zigarrenhülse.
   Korpustyp: Untertitel
En een raket om 'm in de ruimte te brengen.
Man braucht einen Satelliten und eine Abschussrampe dafür.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom is er een raket boot in onze badkamer?
Wieso ist da ein Raketenstiefel in unserem Bad?
   Korpustyp: Untertitel
Je bent zelfs niet in een raket boot lane!
Das ist nicht mal die Überholspur!
   Korpustyp: Untertitel
Wat voor raket ben je hier aan het bouwen?
Also, was für Dinger drehst du hier?
   Korpustyp: Untertitel
Daar heb je maar één raket voor nodig.
Eine davon würde das schaffen. Aber das?
   Korpustyp: Untertitel
Als er 'n raket uitviel, kon hij nog landen.
Wenn nur eins ausgefallen ist, konnte er noch sicher landen.
   Korpustyp: Untertitel
De computer zorgt ervoor dat de raket oververhit raakt.
Der Computer zwingt die Maschine dazu, sich zu überhitzen.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben satelliet foto's van Grant's favoriete denkbeeldige raket silo's.
Wir haben Satellitenbilder von Grants liebsten imaginären Raketensilos.
   Korpustyp: Untertitel
Boeddha, ik wil een pony, een plastic raket en...
Lieber Buddha, schenk mir ein Pony, eine Plastikrakete und...
   Korpustyp: Untertitel
Een Russische MIRV-6 uit een SS-22N-raket.
Eine sowjetische MIRV-6 von einem SS-22N-Abschussfahrzeug.
   Korpustyp: Untertitel
Vernietig voorwerp 8-5-0-2-3 met raket.
Abschussbahn 8-5-0-2-3 mit Vogel. Salvengröße 1.
   Korpustyp: Untertitel
Tenzij hij een vertragingsmechanisme aan de raket had verbonden.
Es sei denn er hat einen Weg gefunden, die Zündungszeit zu verzögern.
   Korpustyp: Untertitel
Het is de eerste raket die onze repulsor technologie bezit.
das erste Raketensystem mit firmeneigener Repulsor-Technik.
   Korpustyp: Untertitel
Het leger heeft niets met die raket gedaan.
Die Jäger haben das Ding nicht abgeschossen.
   Korpustyp: Untertitel
Een militaire raket is geëxplodeerd in de Californische woestijn.
Eine Militärrakete explodierte in der Wüste von Südkalifornien.
   Korpustyp: Untertitel
Jezus, nooit gedacht dat ik Raket-Doug zou ontmoeten.
Mein Gott, ich hätte nie gedacht, dass ich mal Rocket Doug treffen würde.
   Korpustyp: Untertitel
Bekijk de raket goed... dan zal ik hem demonstreren.
Wenn Sie sie alle angesehen haben, zeige ich lhnen, wie sie funktioniert.
   Korpustyp: Untertitel
Raket staat gereed en we voeren nu de ontstekingsstaven aan.
Haben wir Starterlaubnis? Starterlaubnis hiermit erteilt.
   Korpustyp: Untertitel
Een Gamilas-raket komt recht op jullie af.
Eine Gamilonrakete kommt direkt auf Sie zu.
   Korpustyp: Untertitel
Een Qassam raket is een gevulde prullenbak met meststof.
Eine Kassamrakete ist ein mit Dünger befüllter Abfalleimer.
   Korpustyp: Untertitel
Wel als ze 'n raket in hun reet krijgen.
Und zwar sofort nach dem Abschuss.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen een raket uit de lucht halen.
Wir können eine Interkontinentalrakete vom Himmel holen.
   Korpustyp: Untertitel
Richt een 120-ZR raket op het voorwerp.
120er ZR Missile fertig machen!
   Korpustyp: Untertitel
Het vraagt geen raket geleerde om de punten te verbinden.
Es ist kein Raketentechniker nötig, um die Punkte zu verbinden.
   Korpustyp: Untertitel
Sta klaar om de atmosferische raket in te zetten.
Die Aktivierung der Atmosphärentriebwerke vorbereiten.
   Korpustyp: Untertitel