linguatools-Logo
164 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
receptie Empfang 229

Verwendungsbeispiele

receptieEmpfang
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Die receptie ontaardt dan in een bras- en vreetpartij waar dan vervolgens de camera' s op staan.
Solche Empfänge arten dann in ein Sauf- und Freßgelage aus, auf das anschließend die Kameras gerichtet sind.
   Korpustyp: EU
Harry Daugherty geeft een receptie. Hij vroeg me langs te komen.
Harry Daugherty gibt heute Abend einen Empfang und hat mich gebeten vorbeizuschauen.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn u zeer erkentelijk voor de informele recepties - een alleraardigst initiatief - maar zij kunnen een echte dialoog niet vervangen.
Wir danken Ihnen für die inoffiziellen Empfänge, die ja sehr nett sind, jedoch keinen Ersatz für einen formellen Dialog darstellen.
   Korpustyp: EU
Er is op donderdag een receptie voor de Kadi-ambassadeur.
Am Donnerstag findet ein Empfang für den Kadi-Botschafter statt.
   Korpustyp: Untertitel
Wij zijn ook van plan om samen met de Commissie een receptie voor de afgevaardigden te organiseren waar zij ministers van de EU kunnen ontmoeten.
Außerdem planen wir einen Empfang, bei dem wir gemeinsam mit der Kommission als Gastgeber auftreten werden, wo die EP-Abgeordneten mit EU-Ministern zusammentreffen können.
   Korpustyp: EU
Het is een receptie morgenavond ter ere van u.
Morgen Abend wird ein Empfang zu ihren Ehren stattfinden.
   Korpustyp: Untertitel
Dit krediet dient ter dekking van de verplichtingen van het Bureau op het gebied van recepties en representatie.
Veranschlagt sind die Ausgaben für Empfänge und Repräsentationszwecke der Agentur.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Misschien moet je niet naar de receptie gaan.
Du solltest vielleicht doch nicht zum Empfang gehen.
   Korpustyp: Untertitel
(EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteravond was ik in de ledensalon op een receptie voor de Shen Yun Performing Arts Group.
Herr Präsident, heute Abend war ich auf einem Empfang für die Shen Yun Performing Arts Group im Mitgliedersalon.
   Korpustyp: EU
Meneer Sibley's voeden zal moeten wachten tot ik terug ben van de receptie.
Mr. Sibleys Fütterung muss warten, bis ich von diesem Empfang zurück bin.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


auditieve receptie Hoerempfindung
Hoerempfang
veiligheid en receptie Sicherheit und Empfang

100 weitere Verwendungsbeispiele mit receptie

64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk bel de receptie.
Ich rufe den Manager.
   Korpustyp: Untertitel
Daar is de receptie.
Und du bist Bob Saget.
   Korpustyp: Untertitel
Receptie, met Janice.
Hier ist Janice, wer spricht?
   Korpustyp: Untertitel
Eindigde de receptie abrupt?
Ging die Veranstaltung abrupt zu Ende?
   Korpustyp: Untertitel
- Ja... Bel de receptie.
Pete, er wird gar nichts tun.
   Korpustyp: Untertitel
Timmy, naar de receptie.
Timmy, bitte zum Hauptschalter.
   Korpustyp: Untertitel
ls dit de receptie?
Ist das der super...
   Korpustyp: Untertitel
Dit is een private receptie.
- Das ist 'ne Privatgesellschaft!
   Korpustyp: Untertitel
Wacht u bij de receptie.
Herr Lowry, bitte warten Sie im Vorraum.
   Korpustyp: Untertitel
- De receptie begint pas over...
Sie mögen mächtige Männer, nicht wahr?
   Korpustyp: Untertitel
Dus daar is de receptie?
Das da ist dann wohl die Empfangshalle?
   Korpustyp: Untertitel
- We willen geen receptie ruimte...
Wir wollen keinen Saal.
   Korpustyp: Untertitel
Dr Warren belt de receptie.
Dr. Bailey, Dr. Warren lässt Sie durchrufen.
   Korpustyp: Untertitel
Stap weg van de receptie.
Trete vom Tisch weg.
   Korpustyp: Untertitel
Dr Nasch, naar receptie alstublieft.
Nasch, bitte zur Hauptrezeption.
   Korpustyp: Untertitel
Stiles, ga naar de receptie.
Stiles, geh nach vorne.
   Korpustyp: Untertitel
Olive, terug naar de receptie.
Olive, zurück an Ihren Schreibtisch.
   Korpustyp: Untertitel
Vraag maar aan de receptie.
Fragen Sie den diensthabenden Sergeanten.
   Korpustyp: Untertitel
Bij de receptie, laat ik hem binnen?
Soll ich ihn zu Ihnen bringen?
   Korpustyp: Untertitel
Michael, Gina wacht bij de receptie.
Michael, Gina wartet auf Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Vanavond is de receptie van koningin Beatrix.
- Königin Beatrix von holland.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet terug gaan naar de receptie.
Ich muss zurück zur Totenfeier.
   Korpustyp: Untertitel
Wendell Stokes, kom alsjeblieft naar de receptie.
Daniel Stokes, bitte melden Sie sich an der Anmeldung.
   Korpustyp: Untertitel
Men verwacht je op de receptie.
Papa, alle warten auf dich bei dem Fest.
   Korpustyp: Untertitel
Na de recepties was ze alweer gescheiden.
Mutter, ihre Hochzeiten dauerten länger als ihre beiden Ehen.
   Korpustyp: Untertitel
-Bel de receptie en boek een kamer.
- Nehmen Sie sich hier ein Zimmer.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen weerwoord, Receptie Man.
Sie haben mich überflügelt, Rezeptionist!
   Korpustyp: Untertitel
Hij moet vast nog naar allerlei recepties.
Er ist bestimmt schon auf 100 Partys eingeladen.
   Korpustyp: Untertitel
U moet ze bij de receptie ophalen.
Die müssen Sie vorne auschecken.
   Korpustyp: Untertitel
Je skipt de bruiloft receptie, hoop ik?
- Ich hoffe, du lässt den Hochzeitsempfang sausen.
   Korpustyp: Untertitel
- De receptie begint over een half uur.
Es ist schön, das zu hören.
   Korpustyp: Untertitel
lk zet je bij de receptie.
- Oder ich setze dich an den Tresen.
   Korpustyp: Untertitel
En de receptie was gewoon fenomenaal.
Tja, der war phänomenal!
   Korpustyp: Untertitel
Een grapje van Lenara op de receptie.
Wie lange dauert die Modifikation?
   Korpustyp: Untertitel
lk zie u bij de receptie.
Sie sind ein Sicherheitschef.
   Korpustyp: Untertitel
lk denk dat ik beter receptie achterin.
Ich gehe besser hinter.
   Korpustyp: Untertitel
Tijdens de receptie hebben we hulp nodig.
Allerdings könnten wir beim Sektempfang ein wenig Hilfe gebrauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt de bruiloft en de receptie.
- Kein Nachspiel. - Ach, kein Nachspiel?
   Korpustyp: Untertitel
ls er een receptie in de buurt?
Gibt es da einen Empfangsschalter?
   Korpustyp: Untertitel
zullen we naar de receptie gaan?
Was hältst du davon, wenn wir was trinken gehen?
   Korpustyp: Untertitel
Alstublieft, mevrouw. ga terug naar receptie.
Zurück an die Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is net bij de receptie afgegeven.
Das wurde gerade für Sie vorne abgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Hij leidt ons naar de receptie.
Um uns auf diesen Abendanlass zu bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Erna is er nog een receptie.
Danach feiern sie noch.
   Korpustyp: Untertitel
Er lag zo'n luchtkussenenvelop bij de receptie.
Die letzte Kassette der Welt. - Die letzte Kassette der Welt.
   Korpustyp: Untertitel
De receptie probeerde hem uit te checken.
Er wollte am Freitag abreisen, hat aber eine Woche verlängert.
   Korpustyp: Untertitel
- Nodigen we hem uit op de receptie?
Annelise, können wir ihn nicht zum Kaffee einladen?
   Korpustyp: Untertitel
Wat vind je van die Rafferty's? voor de receptie.
Hey, was hältst du nun von Rafferty's?
   Korpustyp: Untertitel
VANAVOND GROOTSE RECEPTIE TER VERWELKOMING VAN HET STAATSHOOFD
RIESENEMPFANG VORBEREITET ZUR BEGRÜSSUNG DES STAATSCHEFS
   Korpustyp: Untertitel
lk heb overal gekeken... in de gym, casino, receptie, nergens.
Ich hab überall gesucht. lm Fitnessstudio, Kasino, niemand hat Doug gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten het nog over de receptie hebben.
Reden wir über den Hochzeitsempfang.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, dan ga ik even naar de receptie.
Ich gehe das Büro öffnen.
   Korpustyp: Untertitel
Haal je opdracht op bij de receptie en verdwijn.
Geht nach vorn und holt euch eure Aufträge...
   Korpustyp: Untertitel
- Laten we er geen staande receptie van maken.
Ich erkläre es. Man muss nicht auf Zeremonien stehn.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn man en ik zagen hem op allerlei recepties.
Mein Mann und ich sahen ihn auf einigen Veranstaltungen.
   Korpustyp: Untertitel
Volgens de receptie wacht je vader hier op je.
Die von der Anmeldung meinten, dass Ihr Vater hier unten auf Sie warten würde.
   Korpustyp: Untertitel
Hij moest naar een receptie voor de Ambassadeur van Bombay.
Er musste zu einem Botschafterempfang nach Bombay.
   Korpustyp: Untertitel
lk ontmoette Jim op een receptie in het museum.
Ich traf Jim beim Museum.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet een afspraak maken bij de receptie.
Du musst einen Termin ausmachen.
   Korpustyp: Untertitel
De receptie vroeg me eerst naar u toe te gaan.
Ich sollte Sie zuerst sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn oom heeft ons uitgenodigd voor de openings receptie.
Mein Onkel lädt uns zur Eröffnungsfeier heute Abend ein.
   Korpustyp: Untertitel
Brengen jullie al jullie gevangenen naar de receptie?
Also immer, wenn ihr einen Gefangenen macht, bringt ihr ihn mir in die Halle?
   Korpustyp: Untertitel
Hij bekijkt liever de receptie op het bewakingskanaal.
Deshalb guck er den Sicherheitskanal des Altersheim.
   Korpustyp: Untertitel
Lemarchal, dit is de receptie van het Stella hotel.
Ms. Lemarchal, hier spricht der Concierge des Stella Hotels.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb Rowley nodig om langs de receptie te geraken.
Ich brauche Rupert, um reinzukommen.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom hoef ik nog geen kooi in de receptie.
Aber ihr könnt doch keinen Käfig mitten in meine Ehrenhalle stellen!
   Korpustyp: Untertitel
Maar een kooi in de receptie slaat toch nergens op?
Eine Ehrenhalle mit einem Käfig, wie sieht das denn aus?
   Korpustyp: Untertitel
De receptie heeft rouwbanden, als iemand ze nodig heeft.
Die Zentrale hat Trauerbänder, wenn jemand welche braucht.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg bij de receptie dat jullie voor het auditeren komen.
Wenn du an den Schalter kommst, sag ihm, dass ihr wegen der Prüfung gekommen seid.
   Korpustyp: Untertitel
"Dit was bij de receptie voor je achtergelaten, groeten Joyce."
NACHRICHT - Das wurde für Sie abgegeben. Gruß, Joyce
   Korpustyp: Untertitel
Het is de Algoliaanse muziek van de receptie.
Es ist der Rhythmus der Musik vom Abschlussempfang.
   Korpustyp: Untertitel
Toen we in het paleis waren, tijdens de receptie.
Als wir im Palast zum Supper waren...
   Korpustyp: Untertitel
Pardon. Een dringende boodschap voor u bij de receptie.
Eben wurde für Sie eine wichtige Nachricht abgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Let op dat je je incheckt bij de receptie.
Hey, stellen Sie nur sicher, dass sich beim Empfangschef anmelden!
   Korpustyp: Untertitel
Ze is vanavond op de receptie bij de Mexicaanse consul.
Ich glaube, sie ist heute Abend beim Cocktailempfang - im mexikanischen Konsulat.
   Korpustyp: Untertitel
Maar hij mag naar de receptie komen, toch?
Er kann doch sicher auf die Party kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Alles voor het eten blijft buiten tot de receptie.
Alles, was mit Essen zu tun hat, bleibt draußen, bis die Zeremonie vorbei ist.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zeiden: Die zijn niet hier. Dit is de receptie maar.
Wer auch immer dran war, sagte das sie nicht hier wären.Das ist das Haupt-büro.
   Korpustyp: Untertitel
De bewakingsbeelden tonen de kamer, de parking en de receptie niet.
Surveillance Video nicht zeigen Zimmer oder auf dem Parkplatz oder das Büro des Managers.
   Korpustyp: Untertitel
De beste plek om hem wat te doen is de receptie zaal.
Die beste Anlaufstelle ist der Empfangshalle.
   Korpustyp: Untertitel
Normaal moest je aan de receptie van ons kantoor in Washington zitten.
Sie sollten am Empfangsschalter bei der Außendienststelle in Washington arbeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Vergeet niet naar de ontmoetings-cocktail receptie te gaan... in de 'Tiki room'om vijf uur.
Vergessen Sie nicht, um fünf im Tiki-Room zum Begrüßungscocktailempfang zu kommen, um Ihre Geschenktüte mitzunehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Of hij nou in het archief of op de receptie zit... een park bewaakt...
Das kommt dabei raus, wenn ich versuche Lila nachzuahmen und in die Offensive gehe.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga vanavond naar Giovanni om het eten voor de receptie uit te kiezen.
Heute Abend gehe ich zu Giovanni's, um das Essen auszusuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Als ik nog iets nodig heb, kom ik wel naar de receptie.
Wenn ich noch was brauche, komme ich ins Büro.
   Korpustyp: Untertitel
Doc, een mysterieus jong Oosterse schatje heeft net een pakket voor je afgegeven bij de receptie.
Doc, eine geheimnisvolle, junge, orientalische Schönheit hat hier gerade was für dich abgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mooi dat ik je nog voor de faculteit receptie heb kunnen ontmoeten.
Zum Glück erwisch ich Sie noch vor dem Fakultätstreffen.
   Korpustyp: Untertitel
Je krijgt het bij de receptie. Mag ik wat water hebben voor onderweg?
Hey, könnte ich etwas Wasser auf den Weg haben, Mann?
   Korpustyp: Untertitel
Als je ons nodig hebt, bel dan de receptie en zeg datje airco het niet doet.
Uns kontaktieren Sie über den Hotel-Pagen: Die Klimaanlage sei defekt.
   Korpustyp: Untertitel
Reid, Er is iemand genaamd Randall aan de receptie voor u.
Dr. Reid, hier ist ein Randall für Sie an der Aufnahme.
   Korpustyp: Untertitel
Elke politieagent is op zoek naar de dochter en nu staat ze opeens bij de receptie.
Mit Reece, ihrem Freund. Der könnte auch ihr Großvater sein.
   Korpustyp: Untertitel
Een vrouw bij de receptie wil iemand spreken over een vermist persoon.
lm Vorraum ist eine Frau, die mit einem nicht Uniformierten über eine Vermisstenanzeige sprechen will.
   Korpustyp: Untertitel
We hadden met Jenna kunnen praten in plaats van bij de receptie te worden weggestuurd.
Wir hätten mit Jenna sprechen können, statt direkt weggeschickt zu werden.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft niemand gezegd dat u de sleutel bij de receptie moest laten?
Sagte Ihnen niemand, dass der Schlüssel abgegeben wird?
   Korpustyp: Untertitel
lk kwam met mijn eigen auto, en liet mijn identiteitskaart bij de receptie.
Ich kam in meinem Wagen, gab meinen Ausweis ab.
   Korpustyp: Untertitel
Dat wil Golitsyn morgen tijdens de receptie op de ambassade stelen.
Morgen will Golitsyn den anderen Teil bei einem Botschaftsempfang stehlen.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je, al dit koken wat we doen is voor mijn dochter Karen's bruiloft receptie morgen.
Das ganze Gekoche, das wir hier machen, ist für den Hochzeitsempfang meiner Tochter Karen.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg die schoft dat hij het geld op de receptie krijgt.
Büro Telefon. Nimm es auf. *Sagen Sie diesem Bastard, * *wenn er das Geld so dringend möchte*
   Korpustyp: Untertitel
Als er nog iemand handbagage wil laten controleren. Kom alstublieft naar de receptie.
Wenn jemand Handgepäck zum Einchecken hat, bitte melden Sie sich bei mir am Schalter.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben bij de receptie als je me nodig hebt, oké?
Ich werde ihm Wohnzimmer sein, falls Sie mich brauchen, alles klar?
   Korpustyp: Untertitel