linguatools-Logo
244 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
record Datensatz 125 Aufzeichnung 12 Datenbestand
Datenbestände
Satz

Verwendungsbeispiele

record Rekord
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Olympisch record
Olympischer Rekord
   Korpustyp: Wikipedia
Howard Hughes breekt alle records en overtreft Verne's stoutste dromen.
Howard Hughes bricht alle Rekorde und übertrifft selbst Jules Verne.
   Korpustyp: Untertitel
In vergelijking met de Verenigde Staten en Japan is dat een triest record.
Es ist ein erschreckender Rekord im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Japan.
   Korpustyp: EU
Nog even, en we hebben 't record.
Vermassle es nicht. Wir brechen bald den Rekord!
   Korpustyp: Untertitel
Birma heeft het schandelijke record van meer kindsoldaten dan welk ander land ter wereld ook.
Burma hält den abscheulichen Rekord, mehr Kindersoldaten zu haben als jedes andere Land in der Welt.
   Korpustyp: EU
Nog 17 punten en Tre gaat zijn eigen record breken.
Er ist nur noch 17 Punkte von seinem Rekord entfernt.
   Korpustyp: Untertitel
China staat helaas bovenaan met een record aantal terechtstellingen.
Doch leider ist China das Land, das den Rekord hält.
   Korpustyp: EU
Hij heeft het record van Rio naar Martinique verbeterd.
Und er brach den Rekord von Rio nach Martinique.
   Korpustyp: Untertitel
Zo werden bijvoorbeeld gisteren tijdens de stemming 39 verslagen in anderhalf uur afgehandeld en dat is waarschijnlijk een record.
Gestern während der Abstimmung wurden zum Beispiel 39 Berichte in anderthalb Stunden behandelt, was nun sicherlich einen Rekord darstellt.
   Korpustyp: EU
Je hebt vast een record met deze boom gebroken.
Du hast beim Fällen den Rekord gebrochen, Papa!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


recorder Rekorder 16 Aufzeichnungsgerät 15
single-record Einfachsatz
multi-record Vielfachsatz
Europees record Europarekord
parameter-record Parameterdatensatz
gevoelige records Aufzeichnungen sensitiver Daten
absoluut record absolute Aufzeichnung
leeg record leere Aufzeichnung
records overdragen Aufzeichnungen übertragen
relatief record relative Aufzeichnung
record-tussenruimte Satzzwischenraum
papierband-recorder Streifenschreiber
Registriergerät
Papierstreifenschreiber
standaardopgemaakte records standardformatierte Berichte
voorloop-record Straßenverzeichnis
logisch record Datensatz 10 logischer Datensatz
physiek record physischer Block
Datenblock
Block
veldsterkte-recorder Erfassungsgerät der Feldstärke
COM-recorder COM-Recorder
fysiek record Datenblock
video recorder Videorecorder
Videobandgerät
Bild-und Ton-Aufzeichnungsgeraet
onbepaald record undefinierter Satz
actueel record aktueller Satz
aktueller Datensatz
data recorder Datenregistriergerät
Datenaufzeichnungsgerät
digitale recorder Digitalrekorder
Digitalaufnahmegerät
duplicaat-record Duplikatsatz
geblokte records geblockter Satz
gemengd record zusammengestetzter Datensatz
record-start Aufzeichnungsbeginn
video-recorder Video-Recorder
Bildaufzeichnungsgerät
record type Verbundtyp

100 weitere Verwendungsbeispiele mit record

144 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Records management
Schriftgutverwaltung
   Korpustyp: Wikipedia
Chart recorder
Messschreiber
   Korpustyp: Wikipedia
Skam Records
Skam
   Korpustyp: Wikipedia
Hansa Records
Hansa Musik Produktion
   Korpustyp: Wikipedia
Verve Records
The Verve Music Group
   Korpustyp: Wikipedia
MPS Records
Musik Produktion Schwarzwald
   Korpustyp: Wikipedia
SideOneDummy Records
SideOneDummy
   Korpustyp: Wikipedia
Musea Records
Musea
   Korpustyp: Wikipedia
Mute Records
Mute (Musiklabel)
   Korpustyp: Wikipedia
Brain Records
Brain (Label)
   Korpustyp: Wikipedia
Enja Records
Enja
   Korpustyp: Wikipedia
Odeon Records
Odeon (Plattenlabel)
   Korpustyp: Wikipedia
Philips Records
Philips Phonographische Industrie
   Korpustyp: Wikipedia
Phonogram Records
Phonogram
   Korpustyp: Wikipedia
Ogun Records
Ogun (Plattenlabel)
   Korpustyp: Wikipedia
ECM Records
Edition of Contemporary Music
   Korpustyp: Wikipedia
Dat is jouw recorder.
Das ist dein Diktiergerät.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een recorder.
Das ist bloß ein Tonbandgerät.
   Korpustyp: Untertitel
Zet een recorder klaar.
Bereiten Sie das Video vor.
   Korpustyp: Untertitel
Zet je recorder aan.
Schalten Sie den Kassettenrekorder an.
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn ongeslagen record.
Bis jetzt hast du mich nicht geschlagen.
   Korpustyp: Untertitel
(recorder klikt uit)
Die Schülerzeitung liest sowieso niemand.
   Korpustyp: Untertitel
We breken alle records!
Wir reißen das Tor weit auf.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is jouw record.
Bisher am weitesten weg.
   Korpustyp: Untertitel
Het record is 280.
Die höchste Punktzahl war bisher 280.
   Korpustyp: Untertitel
Zet de recorder aan.
Schalt das Diktiergerät an.
   Korpustyp: Untertitel
Century Media Records
Century Media
   Korpustyp: Wikipedia
RIAA Recording Curve
Schneidkennlinie
   Korpustyp: Wikipedia
Mijn record is schoon.
Ich bin auch einer.
   Korpustyp: Untertitel
De records zijn publiek.
Die Dokumente sind öffentlich.
   Korpustyp: Untertitel
Bad Boy Records
Bad Boy Entertainment
   Korpustyp: Wikipedia
Type 4-records zijn binaire records (geen ASCII).
Typ-4-Datensätze sind binär codiert, sie haben keine ASCII-Zeichen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De recorder stond nog aan.
Das Band lief weiter!
   Korpustyp: Untertitel
Mijn record is al gesneuveld.
Hat meinen Highscore geschlagen.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbrak het geslachts record.
Ich habe die Geschlechterbarriere niedergerissen.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je mijn recorder gezien?
Hast du mein Diktiergerät gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
Niet met record kijk-cijfers.
Die Quote ist auf Rekordhöhe.
   Korpustyp: Untertitel
Zet een goed doel record.
Nimm einen Charity-Song auf.
   Korpustyp: Untertitel
Hij verpulverd het baan-record.
Er pulverisiert den Rundenrekord.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is vast een record.
Macht mir keiner nach.
   Korpustyp: Untertitel
Bij Pinky's Record and Disc.
lm Plattenladen beim Einkaufszentrum.
   Korpustyp: Untertitel
Een persoonlijk record voor beiden.
Das war persönliche Bestleistung.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is off the record.
Und das ist inoffiziell.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft 6 gouden records.
- Er hat sechs goldene Schallplatten.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een persoonlijk record.
Na ja, deine persönliche Bestleistung.
   Korpustyp: Untertitel
Zou dat een record zijn?
An jenem Abend hab ich sämtliche Dosen leer gegessen.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben de recorder nodig.
Wir brauchen den Flugschreiber.
   Korpustyp: Untertitel
Een persoonlijk record voor Lavay.
Persönliche Bestleistung für Luther Lavay.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft alle records gebroken.
- Er fing die meisten Pässe.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt... Prints, records, alles.
Abdrücke, Protokolle, jedes Detail.
   Korpustyp: Untertitel
Fout bij verzenden record. %1
Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. %1
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kon record %1 niet ophalenQDB2Result
Zeile %1 kann nicht abgeholt werdenQDB2Result
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
RECORD OF FAMILYConstellation name (optional)
GESCHICHTE DER FAMILIEConstellation name (optional)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Lijst van Europese records zwemmen
Liste der Schwimmeuroparekorde
   Korpustyp: Wikipedia
Lijst van Formule 1-records
Formel-1-Statistik
   Korpustyp: Wikipedia
B records voor de werknemers.
B Datensätze für die Arbeitnehmer.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Geeft de recorder iets aan?
Deutet der Flugschreiber auf irgend etwas hin?
   Korpustyp: Untertitel
Het was geen persoonlijk record.
Ja, aber ich war unter meiner Bestzeit.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je record verbreken.
- Du musst die Punkte übertreffen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is je persoonlijke record.
Das dürfte ein persönlicher Negativrekord sein.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een persoonlijk record.
Ich denke, das ist meine persönliche Bestleistung.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is de cockpit recorder?
Wo ist der Cockpit-Stimmenrecorder?
   Korpustyp: Untertitel
Archief heeft geen 'control'-record
Archiv hat keinen Steuerungsdatensatz.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: Ubuntu
Dit is een treurig record.
Das ist ein deprimierendes Ergebnis.
   Korpustyp: EU
Lijst van olympische records zwemmen
Liste der olympischen Schwimmrekorde
   Korpustyp: Wikipedia
lk kocht deze digitale recorders voor ons.
Ich habe uns diese Digitalrekorder gekauft.
   Korpustyp: Untertitel
Dan kun je mijn record verbeteren.
Du kannst versuchen den Highscore von deinem alten Herren zu knacken.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een record voor een Graziosi.
Das ist eine Rekordsumme für einen Graziosi.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is de nieuwe P2 digitale recorder.
Das ist die neue P-2, eine digitale Dartpistole.
   Korpustyp: Untertitel
Haar nieuwe film breekt weer alle records.
Ihr neuer Film führt wieder in den Charts.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we eens kijken haar strijd record!
Lasst uns ihre Kampffertigkeit sehen!
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een record voor Smithville.
Das war einzigartig in der Geschichte Smithvilles.
   Korpustyp: Untertitel
ln mijn koffertje zit een recorder.
In meiner Aktentasche. Dort ist mein Telefonrekorder.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben het verdomde record gebroken.
Denk dir mal was Neues aus. Was soll ich sagen?
   Korpustyp: Untertitel
Niet ver van het nationale record.
Bald schaffen wir einen neuen Landesrekord.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het Club-record breken.
Ich könnte den Clubrekord brechen.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil je off the record verordenen.
Ich möchte Sie unter der Hand einstellen.
   Korpustyp: Untertitel
Het was een of-the-record onderzoek.
Das war eine Ermittlung außer der Reihe.
   Korpustyp: Untertitel
Floris, bel 't Guinness Book of Records.
Floris, ich will mit Guiness sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Het record staat op 26km meneer.
Der Höhenflugrekord liegt bei 26000 Metern.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je de recorder erbij pakken?
Uh, könnten Sie ihr Tonbandgerät herausholen?
   Korpustyp: Untertitel
Probeer je een record te verbreken?
Ja, vor fünf Jahren.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben het school record verbroken.
Wir haben den Schulrekord gebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Zit jij bij de recorder, Cline?
- Cline? Hören Sie mich?
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt een nieuw record, vernam ik.
Ich hab gehört, du hast heute neue Wege bestritten.
   Korpustyp: Untertitel
De volgende logische records worden teruggestuurd:
Die folgenden logischen Datensätze sind das Ergebnis:
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk wil tekenen bij Spunn Records.
In Ordnung, wir sehen uns.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben hier degene die records breekt.
Der Schmerz hört wenig später auf.
   Korpustyp: Untertitel
De zaak is gesloten, vernietigd alle records.
Der Fall wird geschlossen, alle Akten vernichtet.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb zin om records te breken.
- Ich könnt 'ne Meile in 3 Minuten laufen.
   Korpustyp: Untertitel
je moet oppassen voor je school record.
Nachher bekommst du noch einen Tadel.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben het menselijke snelheids-record verbroken!
Wir haben die menschliche Geschwindigkeitsgrenzedurchbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Één of ander staat record verbroken.
Hab irgendeinen Landesrekord gebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
We willen winnen, geen record verbreken.
Wir wollen doch ein Rennen gewinnen.
   Korpustyp: Untertitel
De recorders konden het haast niet aan.
Wir haben beinahe keinen Platz mehr auf den Recordern.
   Korpustyp: Untertitel
Het stadhuis verwacht een record aantal Kerstmannen.
Die Stadtverwaltung erwartet so viele Weihnachtsmänner wie noch nie.
   Korpustyp: Untertitel
a Filmed Record...Montgomery To Memphis
Dann war mein Leben nicht umsonst – Martin Luther King
   Korpustyp: Wikipedia
De records hebben een variabele lengte.
Die Datensätze haben eine variable Länge.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De verzameling bevat bijgevolg 1134 records.
Die Reihe enthält 1134 Datensätze.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Informatie over de records voor computerverwerking
Angaben über die Datenaufzeichnungen und die Buchungsstelle
   Korpustyp: EU DGT-TM