linguatools-Logo
310 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
redden retten 24.184

Verwendungsbeispiele

reddenretten
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Daardoor heeft men al duizenden mensenlevens kunnen redden.
Tausende Menschenleben können heute schon damit gerettet werden.
   Korpustyp: EU
Er zitten daar mensen vast. Mensen die moeten worden gered.
Darinnen sitzen Leute in der Falle, die gerettet werden müssen.
   Korpustyp: Untertitel
De kennis van ouderen heeft een jong leven gered.
Das Wissen eines älteren Menschen rettete ein junges Leben.
   Korpustyp: EU
God heeft me gestuurd om de wereld te redden.
Gott schickt mich, um die Welt zu retten!
   Korpustyp: Untertitel
Frontex heeft mensen uit het water gered.
Frontex hat Menschen aus dem Wasser gerettet.
   Korpustyp: EU
Talbot, je hebt me van de wereld gered.
Talbot, du hast mich vor der Welt gerettet.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


het redden retten 12.925 bergen 16

100 weitere Verwendungsbeispiele mit redden

210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Redden wat er te redden valt.
Nimm ihm das Gold ab und häng ihn an den Anker.
   Korpustyp: Untertitel
Crushers zoon te redden.
Ziel und Inhalt des Lebens.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Machen wir uns keine Sorgen.
   Korpustyp: Untertitel
Gaan jullie het redden?
- Ihr zwei kommt klar?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden schon damit fertig
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Alles wird in Ordnung gehen.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal Chick redden.
Ich kümmere mich um Chick.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden uns schon arrangieren.
   Korpustyp: Untertitel
Zou ik het redden?
- Schaff ich's noch?
   Korpustyp: Untertitel
We redden onszelf wel.
Wir werden alleine okay sein.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Wir schaffen's nicht!
   Korpustyp: Untertitel
- Ze komen ons redden.
Sie holen uns raus.
   Korpustyp: Untertitel
lk kom u redden!
Hier kommt Ihr Retter.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet jezelf redden!
Du musst dich in Sicherheit bringen!
   Korpustyp: Untertitel
Gaat hij het redden?
Wird er wieder gesund?
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden zich wel.
- Ihnen wird nichts passieren.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Bis dahin finden wir nicht alle Dragonballs.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen hen redden.
- Duncan, hören Sie mir zu.
   Korpustyp: Untertitel
- Buitenstaanders die ons redden.
- Fremde, die ihr Leben für uns riskieren.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird uns schon gut gehen.
   Korpustyp: Untertitel
- U moet haar redden.
- Ihr müsst einen Rettungstrupp los schicken.
   Korpustyp: Untertitel
lk kom je redden.
Ich bin hier, um dich zu holen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kom je redden.
Ich komme, um dich zu holen.
   Korpustyp: Untertitel
- We komen jullie redden.
Und du willst mir das Gesicht aufschlitzen.
   Korpustyp: Untertitel
- Kara kan ons redden.
Kara ist der Schlüssel zu unserer Erlösung.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Wir werden nicht überleben.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Das werden wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
-Dat redden we nooit.
Das werden wir nie überleben!
   Korpustyp: Untertitel
We redden 't wel.
Es wird schon reichen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden het wel.
Keine Sorge, es geht ihnen gut.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hen redden.
Wir müssen sie da rausholen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden dit wel.
Wir werden das durchstehen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es ist fast zwei.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Uns geht es gut.
   Korpustyp: Untertitel
Pierre kon ze redden.
Andere Ärzte hatten sie aufgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wenn's nicht so lange ist...
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Ich schein es gefunden zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
Dat redden we wel.
Ihr kommt schon rechtzeitig da hin.
   Korpustyp: Untertitel
We redden ons wel.
- Das wird bestimmt nett.
   Korpustyp: Untertitel
- We gaan je redden.
Man sagt, dass diese Pistole alles töten kann.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat levens redden.
Du wirst ein Held sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze redden het wel.
- Sie behaupten sich.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird uns gutgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Gaat hij het redden?
Wird er es packen?
   Korpustyp: Untertitel
Zal hij het redden?
Wird er in Ordnung sein?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird alles gut werden.
   Korpustyp: Untertitel
"Niet kon redden"?
- "Nicht geschafft"?
   Korpustyp: Untertitel
- lk kom je redden.
Ich hol dich da raus!
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Du kannst gehen Liebling. Es ist okay.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het wel.
Ich denke, ihr beide werdet das hinkriegen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze redden zich wel.
- Ihnen geht es gut.
   Korpustyp: Untertitel
- Kunt u ons redden?
Bin sie seitdem nicht wieder losgeworden!
   Korpustyp: Untertitel
Gaat Marisol het redden?
- Kommt Marisol durch?
   Korpustyp: Untertitel
Wij redden ons wel.
Es ist in Ordnung.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil hem redden.
- Gehen wir's an.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Uns läuft die Zeit davon.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het prima.
Uns wird's gutgehen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden ons wel.
Das wird schon gehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zal ze het redden?
Wird sie durchkommen?
   Korpustyp: Untertitel
We gaan je redden.
Wir werden dich dort rausholen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir sind unterwegs, okay?
   Korpustyp: Untertitel
- Zou hij dat redden?
- Meinen Sie, er hätte das gekonnt?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten haar redden.
Wir müssen diesen Wahnsinn stoppen!
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaat het redden.
Sie schafft es, solange wir das fordern.
   Korpustyp: Untertitel
Redden we het wel?
Wird alles wieder gut?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden es im Griff haben.
   Korpustyp: Untertitel
We redden 't wel.
Wir schaffen's schon.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden ons wel.
Uns geht es blendend ohne euch.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
- Wir werden es überleben.
   Korpustyp: Untertitel
- Die redden zich wel.
- Die sorgen für sich.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het nooit.
Ihr schafft das nie.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan haar redden.
Ich bin mir ganz sicher.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird schon alles gut werden.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem redden.
Es tut mir Leid.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden damit klarkommen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
- Nein, danke.
   Korpustyp: Untertitel
Donkey komt jullie redden.
Kater und Esel sind am Start!
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden.
Wir müssen das durchziehen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten haar redden.
Sie wird sterben, wenn wir nichts unternehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat 't redden.
Alles okay. Okay, kommst du hoch?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het best.
Das wird schon wieder.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem redden.
Wir sollen ihn wieder in Ordnung bringen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze redden zich wel.
- Sie werden schon klarkommen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden okay sein, okay?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Das werden wir hinbekommen.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat redden we nooit.
So lange brauchen wir für die Recherche.
   Korpustyp: Untertitel
Gaat ze het redden?
Wird sie überleben?
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaat het redden.
Sie wird wieder gesund.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil Lotte redden.
Ich möchte Lotte da rausholen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat redden we niet.
Das geht nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat het redden.
Wird alles gut.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten 'm redden.
Aber wenn's klappt, ist allen geholfen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden het best.
Denen wird es gut gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het wel.
Dir wird nichts passieren.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het wel.
Uns wird nichts passieren.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet jezelf redden.
Du machst es allein.
   Korpustyp: Untertitel
Gaan jullie het redden?
Alles wieder klar bei euch Jungs?
   Korpustyp: Untertitel
- We redden ons wel.
- Es geht schon.
   Korpustyp: Untertitel
Manu komt ons redden.
Ich glaube an ihn.
   Korpustyp: Untertitel
We redden 't wel.
Unser Bedarf ist gedeckt.
   Korpustyp: Untertitel