linguatools-Logo
114 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
referentiewaarde Referenzwert 570 Bezugswert 33 Vergleichswert 2 Sollwert
Bezugsamplitude
Einstellwert
Konvergenzwert

Verwendungsbeispiele

referentiewaardeReferenzwert
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Evenmin kan de geplande overschrijding van de referentiewaarde als tijdelijk worden beschouwd.
Außerdem kann die geplante Überschreitung des Referenzwerts nicht als vorübergehend betrachtet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien kan de overschrijding van de referentiewaarde niet als tijdelijk worden beschouwd.
Die Überschreitung des Referenzwertes kann somit nicht als nur vorübergehend angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In Roemenië en Hongarije lag de lange rente gedurende de referentieperiode echter boven de referentiewaarde .
In Rumänien und Ungarn hingegen wurden im gleichen Zeitraum langfristige Zinssätze oberhalb des Referenzwerts verzeichnet .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
de overheidsschuld blijft ver onder de referentiewaarde van 60 % van het bbp.
Der gesamtstaatliche Schuldenstand liegt weit unter dem Referenzwert von 60 % des BIP.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Slovenië zal de referentiewaarden in overeenstemming met de Richtlijn aanpassen.
Slowenien wird die Referenzwerte gemäß der Richtlinie aktualisieren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voorts kan de beoogde overschrijding van de referentiewaarde als tijdelijk worden beschouwd.
Außerdem kann die geplante Überschreitung des Referenzwerts als vorübergehend angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Evenmin kan de overschrijding van de referentiewaarde als tijdelijk worden beschouwd.
Ferner kann der Referenzwert nicht als vorübergehend überschritten angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien kan de overschrijding van de referentiewaarde niet als tijdelijk worden beschouwd.
Der Referenzwert kann ferner nicht als vorübergehend überschritten betrachtet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien kan de overschrijding van de referentiewaarde niet als tijdelijk worden beschouwd.
Der Referenzwert kann außerdem nicht als vorübergehend überschritten angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ook kan de overschrijding van de referentiewaarde niet als tijdelijk worden beschouwd.
Der Referenzwert kann auch nicht als nur vorübergehend überschritten angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


referentiewaarde voor beroepsblootstelling Arbeitsplatzreferenzwert
referentiewaarde per eenheid Bezugs-Einheitswert
referentiewaarde voor monetaire groei Referenzwert für das Geldmengenwachstum

43 weitere Verwendungsbeispiele mit "referentiewaarde"

71 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De CLD-respons wordt gebruikt als referentiewaarde.
Dessen Antwort ist als Responsewert zu verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Om de langere-termijnoriëntatie van de referentiewaarde voor de monetaire groei te onderstrepen , besloot de Raad van Bestuur de monetaire referentiewaarde niet langer op jaarbasis te herzien .
Meine Kollegen im EZB-Direktorium und ich sind bestrebt , diese Tradition einer effizienten Koordinierung der gemeinsamen europäischen Geldpolitik in den nächsten Jahren fortzuführen und zu stärken .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Alleen Estland en Zweden noteerden in 2009 een begrotingstekort onder de referentiewaarde .
Lediglich die Haushaltsdefizite Estlands und Schwedens lagen 2009 unter dieser Obergrenze .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De monetaire ontwikkelingen zullen aan die referentiewaarde worden getoetst op basis van
Die Bank of England nimmt den Reposatz um 25 Basispunkte auf 7,25 % zurück .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In het referentiejaar 2009 vertoonde het totale begrotingssaldo van de overheid een tekort van 7,1% van het bbp , d.w.z. aanzienlijk boven de referentiewaarde van 3 %. De schuldquote van de overheid lag met 51,0% bbp onder de referentiewaarde van 60 %.
In den Jahren 2008 und 2009 verharrte die Inflation auf einem erhöhten Niveau von rund 4 %. In den vergangenen zehn Jahren scheint die Inflationsentwicklung mit einer gewissen Verzögerung weitgehend die gesamtwirtschaftliche Leistung Polens widergespiegelt zu haben .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In het referentiejaar 2009 vertoonde het totale begrotingssaldo van de overheid een tekort van 0,5% bbp , d.w.z. ruim onder de referentiewaarde van 3 %. De schuldquote van de overheid lag met 42,3% bbp onder de referentiewaarde van 60 %.
Im Jahr 2009 lag die durchschnittliche jährliche HVPI-Inflationsrate bei 1,9 %. Zuweilen überschritt sie die 2 %- Marke , was auf die Preisentwicklung an den internationalen Rohstoffmärkten zurückzuführen war sowie darauf , dass die schwedische Krone gegenüber den wichtigsten internationalen Währungen phasenweise abwertete und das Lohnwachstum bei zugleich rückläufiger Produktivität stark anstieg .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Deze referentiewaarde heeft betrekking op de groei van M3 die verenigbaar wordt geacht met prijsstabiliteit op de lange termijn .
Dieser bezieht sich auf die Wachstumsrate der Geldmenge M3 , die als mit dem Ziel der Preisstabilität auf mittlere Frist vereinbar gilt .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Voor de nationale streefcijfers wordt een referentiewaarde van 5,75 % vastgesteld, die op 31 december 2010 moet worden bereikt.
Dezember 2010 erreicht sein muss, gilt ein Anteil von 5,75 %.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze referentiewaarde heeft betrekking op de groei van M3 die verenigbaar wordt geacht met prijsstabiliteit op de lange termijn .
Dieser bezieht sich auf die Wachstumsrate der Geldmenge M3 , die als mit dem Ziel der Preisstabilität auf mittlere Sicht vereinbar gilt .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1788/2003 wordt de voor Roemenië geldende referentiewaarde „35,93” vervangen door „38,5”.
In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 wird die Zahl „35,93“ für Rumänien durch die Zahl „38,5“ ersetzt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het memorandum van overeenstemming is bedoeld om de economische beleidsvoorwaarden te omschrijven die dienen als referentiewaarde om de Ierse beleidsprestaties tijdens het financiële steunprogramma te beoordelen.
Die Rolle der gemeinsamen Absichtserklärung ist es, die wirtschaftspolitischen Auflagen zu bestimmen, die als ein Maßstab für die Bewertung der Leistung der irischen Politik während des Finanzhilfeprogramms gelten.
   Korpustyp: EU
Bovendien stelde de Autoriteit voor de inname van het n-6-PUFA LA 10 g voor als referentiewaarde voor de etikettering.
Weiterhin hat die Behörde für die Kennzeichnung von n-6-PUFA LA als Referenzeinnahmewert 10 g vorgeschlagen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De voorziene overschrijding van de referentiewaarde kan worden aangemerkt als uitzonderlijk in de zin van het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact.
Die geplante Referenzwertüberschreitung kann als ausnahmsweise erfolgend — im Sinne des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts — angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De Commissie verwacht voor 1997 een tekort van 2, 9 % voor de hele Europese Unie, met dertien landen die op de referentiewaarde van 3 %, of daaronder, zitten.
Für die Europäische Union insgesamt sagt die Kommission für 1997 2, 9 % voraus, daß heißt also, daß dreizehn Länder unter der 3 %-Marke lägen.
   Korpustyp: EU
De lange rente was in de referentieperiode van april 2009 tot en met maart 2010 gemiddeld 12,7% en lag daarmee aanzienlijk boven de referentiewaarde voor het renteconvergentiecriterium .
Die langfristigen Zinsen lagen im Referenzzeitraum von April 2009 bis März 2010 bei durchschnittlich 12,7 % und damit deutlich ober - 48
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Een NRW wordt in Beschikking 2009/460/EG gedefinieerd als een referentiewaarde die voor de betrokken lidstaat het maximaal aanvaardbare niveau voor een spoorwegrisicocategorie weergeeft.
In der Entscheidung 2009/460/EG werden NRV als ein Bezugsmaß definiert, das für den betreffenden Mitgliedstaat das höchstzulässige Niveau einer Risikokategorie für den Eisenbahnverkehr angibt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
of de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product een bepaalde referentiewaarde overschrijdt , tenzij de verhouding in voldoende mate afneemt en de referentiewaarde in een bevredigend tempo benadert . De referentiewaarden worden nader omschreven in het aan de Verdragen gehechte protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten .
Artikel 253 Zu Richtern und Generalanwälten des Gerichtshofs sind Persönlichkeiten auszuwählen , die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und in ihrem Staat die für die höchsten richterlichen Ämter erforderlichen Voraussetzungen erfüllen oder Juristen von anerkannt hervorragender Befähigung sind ;
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Hier komt het erop aan te beoordelen of de referentiewaarde van 60 % van het bruto binnenlands product wordt gehaald, dan wel of de totale schuld van het land daar snel genoeg naartoe gaat.
Hier gilt es zu beurteilen, ob die Referenzmarke von 60 % des Bruttoinlandsproduktes eingehalten wurde, bzw. ob sich die Gesamtverschuldung des betreffenden Landes ausreichend rasch darauf zu bewegt.
   Korpustyp: EU
De referentiewaarde is gebaseerd op de definitie van prijsstabiliteit en op de middellange-termijnaannames voor de potentiële reële bbp-groei van 2-2 ½% en een daling van de omloopsnelheid van het geld met tussen ½% en 1 %.
Er basiert auf der Definition von Preisstabilität und auf den mittelfristigen Annahmen eines Potenzialwachstums des realen BIP von 2 % bis 2 1⁄2 % sowie einem Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes um 1⁄2 % bis 1 %.
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Tijdens de controle van het koplicht wordt de spanning op de aansluitpunten van de gloeilamp geregeld, zodat de op het betrokken datablad van Reglement nr. 37 bedoelde referentiewaarde voor de lichtstroom wordt verkregen.
Während der Prüfung des Scheinwerfers muss die Spannung an der Glühlampe so eingestellt werden, dass der in dem entsprechenden Datenblatt der Regelung Nr. 37 angegebene Bezugslichtstrom erreicht wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Op grond van de najaarsprognoses 2009 van de diensten van de Commissie kan de voorziene overschrijding van de referentiewaarde worden aangemerkt als uitzonderlijk in de zin van het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact.
Aufgrund der Herbstprognose 2009 der Kommissionsdienststellen kann die geplante Referenzwertüberschreitung als ausnahmsweise erfolgend — im Sinne des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts — angesehen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
onder de nauwkeurigheid van een methode wordt verstaan de mate van overeenstemming tussen de waarde die voor een stof in een monster is verkregen en de aangenomen referentiewaarde (zie bv. ISO 5725);
Die Genauigkeit einer Methode ist als der Grad definiert, mit dem der für eine Probe bestimmte Wert des zu analysierenden Stoffs den anerkannten Referenzwerten entspricht (vgl. ISO 5725).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vandaag de dag hebben de richtsnoeren voor GCP, dat wil zeggen goede klinische praktijk, uitsluitend een referentiewaarde; zij worden niet op homogene wijze toegepast in de verschillende lidstaten, die bevoegd zijn hun eigen wettelijk regelgeving op te stellen.
Die Leitlinien der Guten Klinischen Praxis (GCP) sind unverbindlich und werden in den einzelnen Mitgliedstaaten, denen nach wie vor die gesetzliche Regelung obliegt, nicht einheitlich angewandt.
   Korpustyp: EU
Momenteel beloopt de referentiewaarde voor de jaarlijkse groei van M3 4 1⁄2 %. Repo-overeenkomst : een overeenkomst om een activum te verkopen en het tegen een vastgestelde prijs op een vooraf bepaalde datum of op verzoek opnieuw aan te kopen .
Rückkaufsvereinbarung ( Pensionsgeschäft , Repogeschäft ) ( repurchase agreement ) : Vereinbarung über den Verkauf eines Vermögensgegenstands , die den Verkäufer berechtigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem späteren Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Die doelstelling moet « de lidstaten in staat stellen normale conjunctuurschommelingen te ondervangen zonder dat hun overheidstekort de 3 %- referentiewaarde overschrijdt » . Bij het vaststellen van doelstellingen op middellange termijn moet ook rekening worden gehouden met andere factoren .
Überdies geht aus den gegenwärtigen Budgetplänen hervor , dass die weiter schrumpfenden öffentlichen Defizite nach wie vor in erster Linie mit den vorteilhaften gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen und den weiter sinkenden Zinsaufwendungen ( in Relation zum BIP ) zusammenhängen dürften .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Het voortschrijdende driemaands gemiddelde van het twaalfmaands groeitempo van M3 voor de periode van oktober tot december 1998 stond op 4,6% , wat zeer dicht in de buurt kwam van de referentiewaarde die het Eurosysteem hanteert .
Das relativ schnelle Wachstumstempo der Kredite an den privaten Sektor , das im Dezember 1998 8,2 % betrug , war ein Hinweis dafür , daß 1998 keine Kreditverknappung im Euro-Währungsgebiet festzustellen war .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Daaruit kan worden afgeleid dat het tekort op geloofwaardige en duurzame wijze is teruggedrongen tot beneden de referentiewaarde van 3 % van het BBP, zoals in de aanbeveling op grond van artikel 104, lid 7, werd verlangd.
Dies deutet darauf hin, dass das Defizit, wie in der Empfehlung nach Artikel 104 Absatz 7 verlangt, glaubwürdig und nachhaltig unter den Grenzwert von 3 % des BIP zurückgeführt wurde.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tot slot overschrijdt het tekort in 2013 (3,25 % van het bbp) weer de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde, zelfs als rekening wordt gehouden met aanvullende maatregelen die na de najaarsprognoses 2011 van de diensten van de Commissie zijn aangekondigd.
Schließlich dürfte das Defizit 2013 (mit 3,25 % des BIP) die Defizitmarke von 3 % des BIP selbst bei Berücksichtigung zusätzlicher Maßnahmen, die seit der Herbstprognose 2011 angekündigt wurden, erneut überschreiten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wanneer na 100 dagen de gemeten activiteit in de laboratoriumproef meer dan 25 % afwijkt van de referentiewaarde, kan nader onderzoek in het laboratorium, onder glas en/of in het veld nodig zijn.
Falls die im Laborversuch gemessene Aktivität nach Ablauf von 100 Tagen um mehr als 25 % von der Kontrolle abweicht, können weitere Versuche im Labor, unter Glas und/oder im Freiland erforderlich werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kortom, de maatregelen die de Europese Commissie voorstelt, kunnen absoluut niet door de beugel. Door de buitensporige verlaging van de als referentiewaarde aangehouden interventieprijs, door de sterke daling van de suikerbietenprijs, door de gedeeltelijke compensatie van 60 procent en de invoering van particuliere opslag, komt de levensvatbaarheid van de suikerbietensector ernstig in gevaar.
Alles in allem sind die von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen sicher als inakzeptabel zu betrachten, denn die extreme Senkung des Referenz-Interventionspreises, der starke Verfall der Zuckerrübenpreise, der teilweise Ausgleich von 60 % und die Einführung der privaten Lagerhaltung gefährden im hohen Maße das Überleben des Zuckerrübensektors.
   Korpustyp: EU
Het koplicht wordt gecontroleerd met behulp van een kleurloze standaardgloeilamp (referentiegloeilamp) die bestemd is voor een nominale spanning van 12 V. Tijdens de controle van het koplicht wordt de spanning op de aansluitpunten van de gloeilamp geregeld, zodat de op het betrokken datablad van Reglement nr. 37 bedoelde referentiewaarde voor de lichtstroom wordt verkregen.
Zur Prüfung der Scheinwerfer ist eine Prüfglühlampe mit farblosem Kolben zu verwenden, die für eine Nennspannung von 12 V ausgelegt ist. Während der Prüfung des Scheinwerfers muss die Spannung an der Glühlampe so eingestellt werden, dass der Nennlichtstrom dem auf dem Datenblatt der Regelung Nr. 37 angegebenen entspricht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nog volgens de najaarsprognoses 2009 van de diensten van de Commissie kan de voorziene overschrijding van de referentiewaarde bovendien niet als tijdelijk worden beschouwd, aangezien wordt verwacht dat het tekort zich in 2010 en 2011 op 5,8 % van het bbp zal stabiliseren, rekening houdend met de reeds voldoende gespecificeerde consolidatiemaatregelen.
Darüber hinaus kann die geplante Referenzwertüberschreitung, ebenfalls aufgrund der Herbstprognose 2009, nicht als vorübergehend angesehen werden, da sich das Defizit unter Berücksichtigung der bereits hinreichend spezifizierten Konsolidierungsmaßnahmen 2010 und 2011 voraussichtlich bei 5,8 % des BIP stabilisieren wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ten tweede, ze wijzen erop dat de Commissie uit hoofde van artikel 104 C, lid 3, de mogelijkheid heeft om bij de inschatting van de mate waarin het overheidstekort de referentiewaarde overschrijdt, rekening te houden met buitengewone gebeurtenissen van economische of andere aard die de betrokken lid-staten niet kan beheersen.
Zweitens: Die der Kommission nach Artikel 104C, Absatz 3 zur Verfügung stehende Möglichkeit, bei der Beurteilung der Erfüllung der Haushaltskriterien eine nicht unbedeutende Anzahl von Daten über die wirtschaftliche und haushaltspolitische Lage des betreffenden Mitgliedstaates zu berücksichtigen, wird präzisiert und hervorgehoben.
   Korpustyp: EU
Voor de volgende programmeringsperiode moeten er voor het cohesiebeleid middelen worden vrijgemaakt die afgestemd zijn op een groot Europa. Ik heb vorig jaar gesproken over 0,45 procent van het BBP als referentiewaarde - als we daaronder zitten zijn we niet langer geloofwaardig, en brengen we het cohesiebeleid als zodanig in gevaar.
Der Prozentsatz von 0,45 % des BIP, den ich selbst letztes Jahr als Referenzgröße genannt habe, stellt unstrittig die Glaubwürdigkeitsschwelle dar, die wir meines Erachtens nicht unterschreiten dürfen, wenn wir den Kerngehalt dieser Kohäsionspolitik nicht in Frage stellen wollen.
   Korpustyp: EU
Bovendien zal het inhaalproces de komende jaren waarschijnlijk ook de inflatie beïnvloeden , hoewel moeilijk in te schatten valt hoe zwaar die invloed precies zal zijn . In 2005 had Slovenië een begrotingstekort van 1,8% bbp , wat ruim lager is dan de referentiewaarde .
In der Zeit seit dem Beitritt zum WKM II nutzte die Banka Slovenije ihre DevisenswapFazilität , um die Stabilität des Euro-TolarWechselkurses zu gewährleisten , wobei sie die inländischen Zinsen über jenen des Euro-Währungsgebiets hielt . Diese Politik , die zu einem beträchtlichen Abstand zwischen den Kurzfristzinsen in Slowenien und im Euroraum führte , erleichterte den Inflationsabbau .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Real-time brutoverrekeningssysteem ( RTBV-systeem ) : een brutoverrekeningssysteem waarbij betalingsopdrachten één voor één en continu verwerkt en verrekend worden ( zonder saldering ) ( zie ook TARGET ) . Referentiewaarde voor de groei van M3 : het jaarlijkse groeitempo van M3 dat op middellange termijn overeenstemt met het behoud van de prijsstabiliteit .
Repogeschäft : Siehe Rückkaufsvereinbarung . RTGS-System ( Echtzeit-Bruttosystem ) ( real-time gross settlement system -- RTGS ) : Abwicklungssystem , in dem jede Transaktion in Echtzeit ( kontinuierlich ) verarbeitet und ausgeglichen wird ( ohne Netting ) ( siehe auch TARGET-System ) .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De referentiewaarde is afgeleid op een wijze die 229 verenigbaar is met en bevorderlijk voor de verwezenlijking van prijsstabiliteit , zoals door de Raad van Bestuur gedefinieerd , en berust op aannames voor de middellange termijn inzake de trendmatige groei van het reële bbp en de trendmatige omloopsnelheid van M3 .
Er wird auf der Basis von mittelfristigen Annahmen über die trendmäßige Wachstumsentwicklung des realen BIP und die trendmäßige Umlaufgeschwindigkeit von M3 ermittelt ; hierbei wird besonders darauf geachtet , dass er mit der Definition des EZB-Rates von Preisstabilität im Einklang steht und der Erreichung dieses Ziels dient .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Bovendien heeft zich slechts een beperkte verbetering voorgedaan van de schuldquoten , en is het feit dat sommige eurolanden in 2007 nog altijd schuldquoten hadden die ver boven de referentiewaarde van 60 % bbp lagen ( zie Tabel 4 ) een reden tot zorg . IMPLEMENTATIE VAN HET STABILITEITS - EN GROEIPACT
Seit 1999 bewegen sich die staatlichen Einnahmen und Primärausgaben in Relation zum BIP unter gewissen Schwankungen auf einem hohen , aber weitgehend gleichbleibenden Stand , was darauf hindeutet , dass der Trend der vorangegangenen Jahrzehnte zu immer weiter steigenden Staatsausgaben - und - einnahmenquoten zum Stillstand gekommen ist .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Bovendien overwoog de Ecofin-Raad dat bij de beoordeling van het begrotingsbeleid van lidstaten aandacht dient te worden geschonken aan specifiek nationale omstandigheden zoals de kwaliteit en continuïteit op termijn van de openbare financiën en de veiligheidsmarge die nodig is om overschrijding van de referentiewaarde voor het tekort van 3 % bbp te voorkomen .
Darüber hinaus sollten bei der Beurteilung der Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten länderspezifische Bedingungen berücksichtigt werden , wie etwa Qualität und langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sowie der nötige Sicherheitsspielraum zur Vermeidung eines übermäßigen Defizits , das bei über 3 % des BIP liegt .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Kader 1 in Hoofdstuk 8 ) -- de logische keuze van de ECB als de referentiewaarde voor prijsstabiliteit , aangezien deze index zich richt op monetaire transacties binnen het eurogebied ; spiegelt dat binnen een monetaire unie het monetaire beleid zich niet kan richten op landspecifieke aangelegenheden ;
Zweitens betrifft die Definition das gesamte Eurogebiet , was die Tatsache widerspiegelt , dass sich die Geldpolitik in einer Währungsunion nicht mit länderspezifischen Fragestellungen befassen kann .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Zij bieden een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde voor het overheidstekort van 3 % BBP; zij garanderen snelle vorderingen op weg naar budgettaire houdbaarheid en met inachtneming hiervan laten zij ruimte voor budgettaire armslag, in het bijzonder gelet op de behoefte aan openbare investeringen.
Sie sehen eine Sicherheitsmarge bei der öffentlichen Defizitquote von 3 % des BIP vor; sie gewährleisten rasche Fortschritte in Richtung auf langfristig tragfähige öffentliche Finanzen und eröffnen unter Berücksichtigung dessen einen haushaltspolitischen Spielraum insbesondere für die erforderlichen öffentlichen Investitionen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze landspecifieke middellangetermijndoelstellingen voor de begroting kunnen afwijken van het vereiste van een begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont, zolang wordt voorzien in een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde voor het overheidstekort van 3 % van het bbp.
Diese länderspezifischen mittelfristigen Haushaltsziele können von der Anforderung eines nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden Haushalts abweichen und gleichzeitig eine Sicherheitsmarge im Hinblick auf die öffentliche Defizitquote von 3 % des BIP vorsehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.
Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.
   Korpustyp: EU DGT-TM