linguatools-Logo
374 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
regering Regierung 46.444 Militärregierung 23 Militärjunta 1 Reg.
Junta

Verwendungsbeispiele

regeringRegierung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Denemarken, de Deense regering en het Deens parlement zijn voor de euro.
Dänemark, die dänische Regierung und das dänische Parlament sind für den Euro.
   Korpustyp: EU
Hitler ontwierp operatie Valkyrie, om binnen zes uur zijn regering veilig te stellen.
Hitler hat Operation Walküre entwickelt, um seine Regierung binnen sechs Stunden zu sichern.
   Korpustyp: Untertitel
Israël is de enige democratie in de regio. De politieke strategie van de democratisch gekozen regering moet worden gerespecteerd.
Israel ist die einzige Demokratie in der Region, und die politische Strategie der demokratisch gewählten Regierung sollte respektiert werden.
   Korpustyp: EU
Mr en Mrs Bronski, de regering is u dank verschuldigd.
Herr und Frau Bronski, die Regierung steht in ihrer Schuld.
   Korpustyp: Untertitel
Gisteren werd in Ierland een nieuwe nationale regering voor herstel gekozen.
Gestern ist eine neue nationale Regierung für den Konjunkturaufschwung gewählt worden.
   Korpustyp: EU
Davis heeft een VN-diplomaat in zijn zak en valse beschuldigingen van de Iraakse regering.
Davis hat einen UN Diplomaten in der Tasche und falsche Anschuldigungen der irakischen Regierung.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


regerings- Öffentlichkeit
interim-regering Übergangsregierung 34
federale regering Bundesregierung 51 Föderalregierung 4
economische regering Wirtschaftsregierung 61
Amerikaanse regering amerikanische Regierung 117 US-Administration 22
nationale regering Bundesregierung
territoriale regering Gebietsregierung
Waalse Regering Wallonische Regierung
WR
Regionale regering Regionalregierung
democratische regering demokratische Regierung 111
depot-Regering Verwahrregierung
aftreden van de regering Rücktritt der Regierung
Afghaanse interim-regering afghanische Übergangsregierung 1 afghanische Interimsregierung
regering van het gastheerland Gastregierung
de federale Regering die Föderalregierung
regering van de VS amerikanische Regierung
US-Administration
regering van een grondgebied Gebietsregierung
regering in ballingschap Exilregierung 30
Regering van het gastheerland gastgebende Regierung
Regierung des Gastgeberstaates
Gastregierung
regering van het gastland gastgebende Regierung
Regierung des Gastgeberstaates
Gastregierung
multi-etnische regering multiethnische Regierung 2
communicatie van de regering Staatskommunikation
Staats-en lokale regering Bundesländer und lokale Gebietskörperschaften
regering van nationale eenheid Regierung der nationalen Einheit
Konsensregierung
regering van nationale overeenstemming Regierung der nationalen Einheit
de Nederlandse Regering die Niederlaendische Regierung
Regering van de Vlaamse Gemeenschap Regierung der Flämischen Gemeinschaft
Regering van de Franse Gemeenschap Regierung der Französischen Gemeinschaft
Regering van de Duitstalige Gemeenschap Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft
zetel van de federale Regering Sitz der Föderalregierung
Plaatselijke Regering van de Faeroeer Landesregierung der Färöer
regering van het Verenigd Koninkrijk Regierung Ihrer Majestät
Staatssecretaris, Woordvoerder van de Regering Staatssekretär beim Premierminister, Regierungssprecher

100 weitere Verwendungsbeispiele mit regering

279 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Belgische regering
Föderalregierung (Belgien)
   Korpustyp: Wikipedia
Pak aan, sleep-regering.
Nimm das, Du Abschlepp-terrorist.
   Korpustyp: Untertitel
Regering door het volk.
Alle Macht dem Volke.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, van de regering.
- Ja, 3 Gewalten.
   Korpustyp: Untertitel
Moss, bel de regering.
Moss, rufen Sie an! Höchste Priorität.
   Korpustyp: Untertitel
Net als hun regering?
Haben Sie die vergessen?
   Korpustyp: Untertitel
Waarschijnlijk de regering zelf.
Islamisten. Weiß der Henker.
   Korpustyp: Untertitel
Tot zover mijn regering!
Ich bin kein König mehr!
   Korpustyp: Untertitel
De regering is verdeeld.
Die Erdregierung ist gespalten.
   Korpustyp: Untertitel
- aan de huidige regering.
- gegenüber der Verfassung.
   Korpustyp: Untertitel
Tibetaanse regering in ballingschap
Tibetische Exilregierung
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Belgische federale regering
Belgisches Kabinett
   Korpustyp: Wikipedia
Regering in ballingschap
Exilregierung
   Korpustyp: Wikipedia
Regering van IJsland
Politisches System Islands
   Korpustyp: Wikipedia
Regering van nationale eenheid
Allparteienregierung
   Korpustyp: Wikipedia
Regering-Hohenlohe-Schillingsfürst
Kabinett Hohenlohe-Schillingsfürst
   Korpustyp: Wikipedia
-Jij en je regering.
- Du und alle.
   Korpustyp: Untertitel
Poolse regering in ballingschap
Polnische Exilregierung
   Korpustyp: Wikipedia
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering
Maßregeln der Sicherung und Besserung
   Korpustyp: EU IATE
Als toost op jouw regering.
Ein Toast für Ihre Amtsführung.
   Korpustyp: Untertitel
De regering bemoeit zich ermee.
Sie sitzen jetzt 10 Jahre ab.
   Korpustyp: Untertitel
De agenten van de regering!
Oh, die Regierungsagenten.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een regering nodig.
Wir brauchen Regeln, einen Anführer.
   Korpustyp: Untertitel
- De regering wil het erin.
Dann verschwenden wir alle nur unsere Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom liegt de regering daarover?
- Du weißt es nicht?
   Korpustyp: Untertitel
Zij werken voor de regering.
- Das sind Regierungsangestellte.
   Korpustyp: Untertitel
- Het lijken wel regerings agenten.
- Die sahen wie Regierungsbeamte aus.
   Korpustyp: Untertitel
- Heeft u de regering gebeld?
- Ist das Ministerium verständigt?
   Korpustyp: Untertitel
- Die zijn van de regering.
Ja, die sind staatlich.
   Korpustyp: Untertitel
Zal de regering ons accepteren?
Der Kaiserhof würde doch nie...
   Korpustyp: Untertitel
Alles wat de regering uitspookt.
Er reimte sich alles zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
De Russische regering ontkent alles.
Das Büro des russischen Energieministers bestreitet alle Anschuldigungen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat kan de regering doen.
Kann die Behörde dort helfen?
   Korpustyp: Untertitel
Ze waren een regerings-werknemer?
- Sie hatten einen Regierungsangestellten?
   Korpustyp: Untertitel
lk wil een regering maken.
Ich will ein Parlament aufbauen.
   Korpustyp: Untertitel
Tsjecho-Slowaakse regering in ballingschap
Tschechoslowakische Exilregierung
   Korpustyp: Wikipedia
- De Nigeriaanse regering... de WHO.
- Das hier ist eine Giftmülldeponie.
   Korpustyp: Untertitel
Geïnteresseerd in regering en technologie.
Interesse an der Regierungsarbeit auf dem Feld der Technologie.
   Korpustyp: Untertitel
De regering weet hier ook niets van.
Die Firmenpartner wissen auch nichts darüber.
   Korpustyp: Untertitel
- Ooit zullen ze de regering vormen.
Eines Tages werden sie unser Volk anführen.
   Korpustyp: Untertitel
We vermoeden dat we 't regerings...
Unrealistisch... und provokativ.
   Korpustyp: Untertitel
Moedigt die mop de regering niet aan?
Heißt der Witz nicht "light of totalitarians"?
   Korpustyp: Untertitel
Geliquideerd door een doodseskader van de regering.
Von einer Regierungseinheit hingerichtet.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel zijn er gestorven tijdens jouw regering?
Wie viele Hunderttausend starben in Ihrer Amtszeit?
   Korpustyp: Untertitel
Iemand van de regering, of een koppelbaas.
Oder jemand, der Arbeiter gesucht hat.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom heeft Amerika de beste regering?
Dad, warum ist das US-Regierungssystem das beste?
   Korpustyp: Untertitel
A: Heeft Amerika wel de beste regering?
A - haben die USA wirklich das beste Regierungssystem?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben subsidies van de regering nodig...
Wir brauchen staatliche Fördergelder, um den Wandel mit Subventionen zu unterstützen
   Korpustyp: Untertitel
Hij staat onder toezicht van de regering.
- Er steht unter dem Schutz der Bundesbehörden.
   Korpustyp: Untertitel
Valse beweringen maken die de regering aangaan?
Kommen sie, falsche Angaben In Regierungssachen?
   Korpustyp: Untertitel
- lk ga niet naar de regering.
- Ihr habt es versprochen. - Ja.
   Korpustyp: Untertitel
De regering weet er alles van.
Das Pentagon ist genau informiert.
   Korpustyp: Untertitel
Dus de regering heeft bericht gestuurd?
- Gibt es was von Präsident Luchenko?
   Korpustyp: Untertitel
Regerings vliegtuigen maken zichzelf niet... nog niet.
Raytheon kann warten. Regierungsflugzeuge machen sich nicht von selber... bis jetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Een regering in ballingschap op dit station.
Wir bauen hier auf der Station eine Exilregierung auf.
   Korpustyp: Untertitel
-Werken voor de regering, iets met ideologie.
Er war im Stadtkomitee, für Ideologie zuständig.
   Korpustyp: Untertitel
Hart had een dossier van de regering.
Hart hatte eine Regierungsakte bei sich.
   Korpustyp: Untertitel
De regering de president onmachtig kan verklaren.
Sie sagten das Kabinett kann die Amts-Unfähigkeit beschließen.
   Korpustyp: Untertitel
Aangenomen dat de regering de fusie goedkeurt.
Vorausgesetzt, die Fusion wird genehmigt.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je bij de regering komen?
Hackst du den Regierungsrechner?
   Korpustyp: Untertitel
Waarom Amerika de beste regering heeft?
Was zeichnet Amerika aus?
   Korpustyp: Untertitel
Niet die kneuzen die onze regering vormen.
Nicht so Schlappschwänze wie die, die vorgeben, uns zu regieren.
   Korpustyp: Untertitel
De regering gaf hem een cadeau.
Aus dem Grund hat sie ihm ein Geschenk gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
De regering kan op verzoek ingrijpen.
Wir können höchstens den Botschafter vorladen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Wij moeten naar de ware regering.
Wir müssen den Staatsaufbau als Ganzes begreifen.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom moet er een economische regering komen.
Deshalb brauchen wir eine Wirtschaftsregierung!
   Korpustyp: EU
Brief van de Poolse regering van 23.1.2007.
Schreiben Polens vom 23. Januar 2007.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De regering zit achter mijn zaken aan.
Er hat ein paar Fehler gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
- Niet direct, natuurlijk. Als een regering zegsman.
- Natürlich nicht namentlich, sondern als Regierungssprecher.
   Korpustyp: Untertitel
Maar jij zit in dezelfde regering.
Aber ihr seid in derselben Behörde.
   Korpustyp: Untertitel
lk zie een kentekenplaat van de regering.
Ich sehe... Regierungskennzeichen.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn hier samengekomen voor de regering.
Wir haben uns hier in Axevalla versammelt, um Bezirksthing zu halten.
   Korpustyp: Untertitel
De omkoopbare regerings-ambtenaar is terug.
Der Beamte, den wir wegen des Vertrags bestochen haben, will mehr.
   Korpustyp: Untertitel
De regering is een rot stuk vlees.
Sie ist von verdorben.
   Korpustyp: Untertitel
De regering gaat een brug te ver.
Bundesbehörde, die über das Ziel hinausschießt.
   Korpustyp: Untertitel
Banden met de regering als voormalig regeringslid
Ehemaliges Regierungsmitglied mit noch anhaltenden Verbindungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk heb een brief van de regering.
Ich bekam einen Brief von der Behörde.
   Korpustyp: Untertitel
Jij bent een agent van de regering.
Sie sind ein Regierungsagent.
   Korpustyp: Untertitel
"Volgens een vertrouwenspersoon van de regering... "
"Wie aus regierungsnahen Kreisen zu vernehmen war... "
   Korpustyp: Untertitel
Waarom helpt onze regering ons niet?
Also sind das Hilfsgueter.
   Korpustyp: Untertitel
Deze regering heeft een Cylon aanval overleefd.
- Wir haben einen Angriff der Zylonen überlebt.
   Korpustyp: Untertitel
- Onze regering zorgt voor geld mannen, wapens...
- Die USA stellen Geld...
   Korpustyp: Untertitel
misschien verandert de regering weer eens.
Vielleicht kommt bald ein Regierungswechsel.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft zuivere drank van de regering.
Er bekommt reinen staatlichen Alkohol.
   Korpustyp: Untertitel
Werkt je echtgenoot voor de regering?
Ist ihr Mann Staatsbeamter?
   Korpustyp: Untertitel
Onze regering stopte alles in de doofpot.
Die verweichlichten Regierungsbeamten vertuschten alles.
   Korpustyp: Untertitel
hij wil de regering laten vallen.
Man wird ihn enteignen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft een niveau 5 Regerings bevoegdheid.
Er hat eine Stufe-5-Regierungsfreigabe.
   Korpustyp: Untertitel
Tommy en zijn regering van één persoon.
Sagt Tommy und sein Ein-Mann-Parlament.
   Korpustyp: Untertitel
Maar toen de Amerikaanse regering kwam...
Genau wie die Komantschen.
   Korpustyp: Untertitel
Deze keer zal de regering zo lijden.
Bald werden es die Togukawa sein, die leiden, in Schmerz und Unruhe.
   Korpustyp: Untertitel
Zonder deal is er geen regering meer!
Ohne einen Handel heute Nacht gibt es keine mehr!
   Korpustyp: Untertitel
- Onze regering heeft de controle niet verloren.
- Sie hat nicht die Kontrolle verloren.
   Korpustyp: Untertitel
De Chinese regering kan niets doen.
Wie wird das ankommen?
   Korpustyp: Untertitel
Door de regering wapens te verschaffen.
Indem man ihr Waffen liefert.
   Korpustyp: EU
Wij hebben een soort economische regering nodig.
Eine Art Wirtschaftsregierung brauchen wir.
   Korpustyp: EU
We hebben een economische regering nodig.
Wir brauchen eine Wirtschaftsregierung.
   Korpustyp: EU
ZANU-PF-lid van de regering.
Der ZANU-PF angehörendes Regierungsmitglied.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voormalig ZANU-PF-lid van de regering.
Der ZANU-PF angehörendes ehemaliges Regierungsmitglied.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voormalig lid van de ZANU-PF-regering.
Der ZANU-PF angehörendes ehemaliges Regierungsmitglied.
   Korpustyp: EU DGT-TM