linguatools-Logo
274 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
rug Rücken 3.454 Ruecken 6 Kamm 3 Buchrücken 2 Oberbelly
Erddamm
Zusammenschlag
Mittelrücken
Stammblatt
Erdkamm
Stammleitung
Dorsum
Erdhäufchen
Begrenzungsstreifen
Gewölberücken
Bogenrücken
Barre
Erdbalken
Abdämmung
Damm
Ackerbeet
Eindämmung
Keil
Hochdruckrücken
Hochdruckausläufer
Tafelwehr
[Weiteres]
rug äußere Wölbung
äußere Wölbfläche
RUG Reichsuniversität Groningen

Verwendungsbeispiele

rugRücken
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Concurrentie tussen luchthavens over de rug van de omwonenden en het milieu, dat kan niet.
Wettbewerb zwischen den Flughäfen auf dem Rücken der Anwohner und der Umwelt, das geht nicht.
   Korpustyp: EU
Dukes werd gisteren gevonden op de rug van Tilikum, de grootste orka in gevangenschap.
Dukes wurde gestern auf dem Rücken von Tilikum gefunden, dem größten Orca in Gefangenschaft.
   Korpustyp: Untertitel
Cutaan gebruik: aanbrengen op de borst en de rug.
Anwendung auf der Haut: auf Brust und Rücken auftragen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Phylon zou de vijand nooit de rug toekeren, als hij mocht vechten.
Phylon würde dem Feind nie den Rücken zukehren. - Er soll kämpfen.
   Korpustyp: Untertitel
rugleuning in een stand waarbij de rug van de pop een hoek van 25o vormt;
Rückenlehne wird so eingestellt, dass der Rücken der Prüfpuppe einen Winkel von 25o aufweist;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gemma schoot hem met mijn wapen in de rug.
Gemma schoss ihm mit meiner Waffe in den Rücken.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


rug- rückentragbar
Rücken-
rug-aan-rug configuratie antiparallele Halbleiter-Schaltungsbausteine
rug-aan-rug woningen Rückgebäudewohnung
Back-to-back-Haus
oceanische rug Tiefseerücken
rechte rug gerader Rücken 1
ronde rug runder Rücken
gebroken rug gebrochener Rücken
lederen rug Lederrücken
linnen rug Leinenrücken
versierde rug verzierter Buchrücken
losse rug geplatzter Rücken
gebrochener Rücken
rug-as Keillinie
Keilachse
holle rug Hohlrundrücken
Hohlkreuz
vlakke rug Flachrücken
Mid-Atlantische rug Mittelatlantischer Rücken 2

100 weitere Verwendungsbeispiele mit rug

174 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Open rug
Spina bifida
   Korpustyp: Wikipedia
Onderzeese rug
Schwelle (Geomorphologie)
   Korpustyp: Wikipedia
Knuppel achter je rug.
Nimm den Schläger zurück.
   Korpustyp: Untertitel
- ln de rug schieten?
Erschießen? Nein, es war richtig.
   Korpustyp: Untertitel
Handen op je rug.
-Mach schon!
   Korpustyp: Untertitel
Houd uw rug recht.
Man muss sie ordentlich andrücken.
   Korpustyp: Untertitel
Ogen in je rug.
Das sind die Augen in deinem Hinterkopf.
   Korpustyp: Untertitel
- Handen op je rug.
Was tun Sie ...?
   Korpustyp: Untertitel
Maak je rug hol.
Beug dich ganz weit zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Trek je rug hol.
Beug dich weit zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Handen op je rug.
- Gib mir deine Hände!
   Korpustyp: Untertitel
O, god, mijn rug.
- Das ist cool. Oh, Gott!
   Korpustyp: Untertitel
De hoge rug helpt.
Die hohe Lehne hilft.
   Korpustyp: Untertitel
- Jawel, achter je rug.
Ich seh, wie sie dich auslachen, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
lk doe je rug.
Dreh dich um, Liebling.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn rug op, Danny.
Schaukel meine Eier, Danny.
   Korpustyp: Untertitel
Achter jouw rug om.
- Und Investitionen gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Handen achter je rug.
Weg von ihm!
   Korpustyp: Untertitel
Pappa, recht je rug.
Daddy, streng dich an.
   Korpustyp: Untertitel
Let op je rug.
Pass auf dich auf.
   Korpustyp: Untertitel
Stok op de rug.
Du läufst weg? Komm zurück!
   Korpustyp: Untertitel
Mijn rug is slecht.
Lass mich meine Eisbeutel holen.
   Korpustyp: Untertitel
Daar is zijn rug.
Er kommt mit Psychopathenschulter.
   Korpustyp: Untertitel
Rug tegen de muur.
Geht zurück an die Wände.
   Korpustyp: Untertitel
- Achter mijn rug om?
- Du willst mich hintergehen?
   Korpustyp: Untertitel
Zijn rug is gebroken.
Ein Wirbel ist gebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Handen achter je rug.
Geh rückwärts und nimm die Stellung ein.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mijn rug.
Au! Es wird schlimmer.
   Korpustyp: Untertitel
Je zelfvertrouwen, rechte rug.
Das Selbstvertrauen, aufrechte Körperhaltung.
   Korpustyp: Untertitel
lk had jouw rug.
Du hattest meine Unterstützung.
   Korpustyp: Untertitel
Je rug... - Op drie.
Wir gehen auf drei.
   Korpustyp: Untertitel
Handen op uw rug.
- Halt den Mund, Claire!
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn rug op!
- Leck mich doch!
   Korpustyp: Untertitel
Je breekt mijn rug.
Ihr brecht mir noch alle Knochen!
   Korpustyp: Untertitel
Kruip mijn rug op.
Du kannst mich mal.
   Korpustyp: Untertitel
lk dek je rug.
- Ich bin hinter dir.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn rug is verrekt.
Ich hab einen Hexenschuss.
   Korpustyp: Untertitel
Houd je rug recht!
Aufrecht stehen, aufrecht stehen!
   Korpustyp: Untertitel
Een halve rug.
Das ist ein halber Gino.
   Korpustyp: Untertitel
Breek de rug niet.
Vorsicht mit der Rückenbindung, nicht überdehnen!
   Korpustyp: Untertitel
Handen op je rug.
Du, hol Verstärkung.
   Korpustyp: Untertitel
Noord-Russische Rug
Nordrussischer Landrücken
   Korpustyp: Wikipedia
Wit-Russische Rug
Weißrussischer Höhenrücken
   Korpustyp: Wikipedia
Hou je rug recht.
Und streck dich mal erst.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn rug op, heks.
Zieh ab, Hexe!
   Korpustyp: Untertitel
- Achter mijn rug om.
Sie haben die Sicherheit umgangen.
   Korpustyp: Untertitel
Dek jij mijn rug?
Kann ich mich auf dich verlassen, Alter?
   Korpustyp: Untertitel
Handen achter uw rug.
Also gut, stehen Sie auf.
   Korpustyp: Untertitel
- Onze rug is gedekt.
Unsere Hintern sind abgesichert.
   Korpustyp: Untertitel
Handen achter je rug.
Hände hoch!
   Korpustyp: Untertitel
De rug was opengeknipt.
Die wichtigste Meldung heute Morgen:
   Korpustyp: Untertitel
Mijn rug is bedekt.
Mein Hintern ist sicher.
   Korpustyp: Untertitel
Keer verleiding de rug toe.
- Wenden Sie sich davon ab.
   Korpustyp: Untertitel
Zware tijd achter de rug?
- Sie hatten wohl ein hartes Leben?
   Korpustyp: Untertitel
Wind op je rug, Viking.
Der Rückenwind sei mit dir, Wikinger.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik op je rug?
Nimmst du mich Huckepack?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is achter de rug.
Das ist doch Schnee von gestern.
   Korpustyp: Untertitel
Je mag op mijn rug.
Ich trag dich auch Huckepack.
   Korpustyp: Untertitel
De rug is niet geknakt.
Der Einband ist unbeschädigt.
   Korpustyp: Untertitel
Vooral vanwege mijn slechte rug.
- Das ist wirklich witzig.
   Korpustyp: Untertitel
Je weet wel, sexy rug.
Weißt du, Sexy Back.
   Korpustyp: Untertitel
Heb wat aan mijn rug.
Ich habe ein paar Rückenprobleme.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, geef me rug dekking.
- Na schön, unterstütze mich.
   Korpustyp: Untertitel
Tarn, jij dekt de rug.
Tarn, Sie bilden die Nachhut.
   Korpustyp: Untertitel
Je ging achter mijn rug.
Du hast mich hintergangen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij ging achter mijn rug.
Er hat mich hintergangen.
   Korpustyp: Untertitel
-Dat gaat over onze rug.
- Wir haben das Nachsehen.
   Korpustyp: Untertitel
Een organisatie kijken onze rug
Eine Organisation, die uns deckt.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft ze een rug tattoo?
Hat sie eine Rückentätowierung?
   Korpustyp: Untertitel
settenkedsz glimlach achter mijn rug.
Hinein-und hinausschleichen aus meinem Haus, dumm grinsen?
   Korpustyp: Untertitel
En dan over je rug.
Und dann noch weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Kan iemand mijn rug krabben?
Kann mir jemand eine Rückenmassage geben?
   Korpustyp: Untertitel
Een schot in de rug.
- Ein klarer Rückenschuss.
   Korpustyp: Untertitel
Daar gaat mijn rug weer.
Da geht sie hin, die Tüte.
   Korpustyp: Untertitel
lk dek je rug, Junior.
Ich bin neben dir, Junior.
   Korpustyp: Untertitel
Crow Horse mijn rug op.
Crow Horse du kannst mich mal.
   Korpustyp: Untertitel
Een steekwond, onderin de rug.
Stichwunde in der Lendengegend.
   Korpustyp: Untertitel
Wijn, je rug masseren, kussen.
Der Wein, die Massage, Küsse.
   Korpustyp: Untertitel
Het mes in mijn rug?
Dinge mit scharfen Kanten?
   Korpustyp: Untertitel
Je ademt in mijn rug.
Du atmest mir in den Nacken.
   Korpustyp: Untertitel
Kom maar op mijn rug.
Das ist ein ernster Huckepack.
   Korpustyp: Untertitel
lk breek je rug, verdomme!
Ich breche deinen verdammten Arm.
   Korpustyp: Untertitel
Danny, jij dekt onze rug.
Nehmen Sie Danny, unsere sechs.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, rug tegen de muur.
Alles klar, zurück an die Wand.
   Korpustyp: Untertitel
- Lange rit achter de rug.
Es war eine lange Fahrt.
   Korpustyp: Untertitel
Hij steunt de rug optimaal.
- Das hier hat eine gute Rückenstütze.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand wil haar rug zien.
Die Narben will keiner sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Houd de rug recht, jongen
Halt dich gerade, Junge.
   Korpustyp: Untertitel
- Je kan mijn rug op.
- Sie können mich mal.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, dat is mijn rug.
- Was ist das für ein Geräusch?
   Korpustyp: Untertitel
Kloothommel! Me rug op, kloothommel.
Du Blödmann, mach, dass du wegkommst!
   Korpustyp: Untertitel
Handen op je rug, Mickey.
Jeder ist mit einer eigenen Gabe geboren.
   Korpustyp: Untertitel
Handen achter je rug, duimen...
Und drehen Sie sich um! Beine auseinander!
   Korpustyp: Untertitel
Anders breek ik je rug.
Sonst brech ich dir alle Knochen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb zojuist rug-aan-rug-aan-rug spinning lessen gehad.
Ich habe grade mehrmals nacheinander den Spinning-Kurs besucht.
   Korpustyp: Untertitel
- Heb je last van je rug, Dombrowsky?
Dombrowsky, hast du Rückenbeschwerden?
   Korpustyp: Untertitel
- Laat iemand dat afzetten! Mijn rug verbrand!
- Er tut, was ich sage.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft mijn rug expres verbrand!
Ich riskiere nicht alles für deine Schwuchtel.
   Korpustyp: Untertitel
Je stak me zojuist in de rug.
Du hast mich den Wölfen zum Fraß vorgeworfen.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil hem op mijn rug.
Es kommt auf meinen Rucken.
   Korpustyp: Untertitel