Ein Kreditinstitut, das eine juristische Person ist, sollte in dem Mitgliedstaat zugelassen werden, in dem sich sein satzungsmäßigerSitz befindet.
Aan een kredietinstelling die een rechtspersoon is, moet vergunning worden verleend in de lidstaat waar haar statutairezetel is gelegen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Artikel 2: SatzungsmäßigerSitz und Arbeitssprache
Artikel 2: Statutairezetel en werktaal
Korpustyp: EU DGT-TM
Zur Anwendung dieser Richtlinie sollte ein Wertpapierhaus , das eine juristische Person ist , in dem Mitgliedstaat zugelassen werden , in dem sich sein satzungsmäßigerSitz befindet .
Aan een beleggingsonderneming die een rechtspersoon is , moet vergunning worden verleend in de lidstaat waar haar statutairezetel is gelegen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
einen AIF, der nicht in einem Mitgliedstaat zugelassen oder registriert ist, dessen satzungsmäßigerSitz und/oder Hauptverwaltung sich jedoch in einem Mitgliedstaat befindet.
een abi die geen vergunning heeft of geregistreerd is in een lidstaat, maar die haar statutairezetel en/of haar hoofdkantoor heeft in een lidstaat;
MFIs konsolidieren für statistische Zwecke die Geschäfte all ihrer im gleichen nationalen Staatsgebiet ansässigen Niederlassungen (satzungsmäßigerSitz bzw. Hauptverwaltung und/oder Zweigniederlassungen).
MFI’s consolideren voor statistische doeleinden de activiteiten van al hun op hetzelfde nationale grondgebied gevestigde kantoren (maatschappelijkezetel of hoofdkantoor en/of bijkantoren).
Korpustyp: EU DGT-TM
POGI konsolidieren für statistische Zwecke die Geschäfte all ihrer im gleichen nationalen Staatsgebiet ansässigen Niederlassungen (satzungsmäßigerSitz bzw. Hauptverwaltung und/oder Zweigniederlassungen).
POGI’s consolideren voor statistische doeleinden de werkzaamheden van al hun op hetzelfde nationale grondgebied gevestigde kantoren (maatschappelijkezetel of hoofdkantoor en/of bijkantoren).
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
satzungsmäßiger Sitz einer Gesellschaft
statutaire zetel van een vennootschap
Modal title
...
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "satzungsmäßiger Sitz"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Jeder satzungsmäßige Sitz, der sich im selben Berichtsland befindet, wird getrennt gezählt,
Elke in hetzelfde rapporterende land opgezette vestigingsplaats worden apart meegeteld,
Korpustyp: EU DGT-TM
Jeder satzungsmäßige Sitz, der sich im selben Berichtsland befindet, wird getrennt gezählt,
Elke in hetzelfde rapporterende land opgezette vestigingsplaats wordt apart meegeteld,
Korpustyp: EU DGT-TM
MFI konsolidieren für statistische Zwecke die Geschäfte all ihrer im gleichen nationalen Staatsgebiet ansässigen Niederlassungen ( satzungsmäßigerSitz bzw . Hauptverwaltung und / oder Zweigniederlassungen ) .
MFI 's consolideren voor statistische doeleinden de activiteiten van al hun op hetzelfde nationale grondgebied gevestigde kantoren ( hoofdkantoor en / of bijkantoren ) .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Hat ein Institut innerhalb des Staatsgebiets der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässige Zweigstellen , so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw . die Hauptverwaltung in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten .
Indien een instelling bijkantoren buiten de deelnemende lidstaten heeft , beschouwt de hoofdzetel in een gegeven deelnemende lidstaat de posities ten aanzien van al deze bijkantoren als posities ten aanzien van ingezetenen in de andere deelnemende lidstaten .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Hat ein Institut außerhalb des Staatsgebiets teilnehmender Mitgliedstaaten ansässige Zweigstellen , so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw . die Hauptverwaltung in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt .
Indien een instelling bijkantoren buiten de deelnemende lidstaten heeft , beschouwt de hoofdzetel in een gegeven deelnemende lidstaat de posities ten aanzien van al deze bijkantoren als posities ten aanzien van ingezetenen in de rest van de wereld .