Met name ondervinden bepaalde lidstaten ernstige moeilijkheden of dreigen zij die te ondervinden, vooral problemen betreffende hun economische groei en financiële stabiliteit, en ondervinden zij een verslechtering van de situatie ten aanzien van hun begrotingstekort en hun schuldpositie, als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.
Insbesondere sind bestimmte Mitgliedstaaten infolge der internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen von ernsten Schwierigkeiten, vor allem hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer finanziellen Stabilität sowie hinsichtlich einer Erhöhung ihres Defizits und ihrer Verschuldung, betroffen oder bedroht.
Korpustyp: EU DGT-TM
interne onevenwichtigheden, met inbegrip van deze die het gevolg kunnen zijn van de schuldpositie van de overheid en de particuliere sector, ontwikkelingen op de financiële en activamarkten met inbegrip van de vastgoedmarkt, de ontwikkeling van kredietstromen in de particuliere sector en de ontwikkeling van de werkloosheid;
interner Ungleichgewichte, einschließlich derjenigen, die sich aus der öffentlichen und privaten Verschuldung ergeben können; von Entwicklungen auf den Finanz- und Anlagemärkten, einschließlich des Wohnungswesens; von Entwicklungen der Kreditströme des privaten Sektors; und der Entwicklung der Arbeitslosigkeit;
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositieSchuldenentwicklung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Met betrekking tot de houdbaarheid neemt de ECB de kernindicatoren voor de begrotingsontwikkelingen in de periode 1996 tot en met 2005 in ogenschouw , alsmede de vooruitzichten en de uitdagingen op het terrein van de algemene overheidsfinanciën en richt zij zich op het verband tussen de ontwikkelingen in de tekort - en de schuldpositie .
Mit Blick auf die Tragfähigkeit prüft die EZB die wichtigsten Indikatoren der Entwicklung der öffentlichen Finanzen von 1996 bis 2005 , betrachtet die Perspektiven und Herausforderungen für die öffentlichen Finanzen und befasst sich besonders mit dem Zusammenhang zwischen Defiziten und der Schuldenentwicklung .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Met betrekking tot de houdbaarheid neemt de ECB de kernindicatoren voor de begrotingsontwikkelingen in de periode 2000 tot en met 2009 in beschouwing , alsmede de vooruitzichten en uitdagingen op het terrein van de algemene overheidsfinanciën , en richt zij zich op het verband tussen de ontwikkelingen in de tekort - en de schuldpositie .
Mit Blick auf die Tragfähigkeit prüft die EZB die wichtigsten Indikatoren der Entwicklung der öffentlichen Finanzen von 2000 bis 2009 sowie die Aussichten und die Herausforderungen für die öffentlichen Finanzen und befasst sich besonders mit dem Zusammenhang zwischen Defiziten und der Schuldenentwicklung .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
schuldpositieSchuldensituation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De Georgische autoriteiten hebben het voornemen kenbaar gemaakt om de vroegtijdige schuldaflossingen aan de Gemeenschap voort te zetten met het oog op een verbetering van de houdbaarheid van de schuldpositie.
Die georgische Regierung hat ihre Absicht zum Ausdruck gebracht, mit der vorzeitigen Tilgung der gegenüber der Gemeinschaft bestehenden Verbindlichkeiten fortzufahren, um die Tragfähigkeit der Schuldensituation zu verbessern.
Korpustyp: EU DGT-TM
De Gemeenschap stelt Georgië macrofinanciële bijstand beschikbaar in de vorm van giften ten belope van een maximumbedrag van 33,5 miljoen EUR teneinde de economische hervormingen te ondersteunen en bij te dragen tot een verbetering van de houdbaarheid van de schuldpositie van het land.
Die Gemeinschaft stellt Georgien eine Finanzhilfe in Form von verlorenen Zuschüssen von bis zu 33,5 Mio. EUR zur Verfügung, um die Wirtschaftsreformen zu unterstützen und dem Land zu helfen, die Tragfähigkeit der Schuldensituation zu verbessern.
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositieVerbindlichkeiten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer een schuldpositie optreedt in vreemde valuta of goud wordt de omgekeerde werkwijze van de voornoemde benadering toegepast.
Bei Verbindlichkeiten in Fremdwährung oder Gold wird entsprechend umgekehrt verfahren.
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositieSchulden
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wij hebben het over landen als Indonesië, dat een schuldpositie van meer dan 130 miljard dollar heeft. In 2002 heeft het land daar 13 van terugbetaald.
Wir sprechen hier von Ländern wie Indonesien, das über 130 Milliarden Dollar Schulden hat, von denen es 13 Milliarden im Jahr 2002 zurückgezahlt hat.
Korpustyp: EU
schuldpositieziehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In werkelijkheid komt dit overheidsgeld dus uitsluitend de privé-banken ten goede en bestendigt het de schuldpositie van de betrokken landen.
Im Grunde speisen diese öffentlichen Gelder nur das private Bankensystem und ziehen die betroffenen Länder in eine anhaltende Schuldenfalle.
Korpustyp: EU
schuldpositieZusammenhang
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De onderneming kwam dus door haar schuldpositie voor een serieus financieringsprobleem te staan.
Das Unternehmen hatte also ein akutes Finanzierungsproblem im Zusammenhang mit seinen Schulden zu bewältigen.
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositiePosition
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De gemiddelde kostprijs van de schuldpositie wordt derhalve beïnvloed door de nettoverkopen, terwijl de nettoaankopen de schuldpositie verminderen tegen de bestaande gewogen gemiddelde koers/goudprijs en leiden tot gerealiseerde winsten of verliezen;
So ändern sich die Durchschnittskosten einer Passivposition durch Nettoverkäufe, Nettokäufe schlagen sich hingegen nicht in einer Änderung des durchschnittlichen gewogenen Währungskurses/Goldpreises der Position nieder und führen zu realisierten Gewinnen oder Verlusten.
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositieSchuldentragfähigkeit
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bijstand die aan een lidstaat uit de eurozone wordt verleend, moet zijn gebaseerd op een rigoureus programma van economische en financiële beoordeling en een grondige analyse van de schuldpositie, die door de Commissie en het IMF gezamenlijk en in samenwerking met de Europese Centrale Bank wordt uitgevoerd.
Die Unterstützung eines Mitgliedstaats des Euroraums muss auf ein rigoroses Programm der wirtschaftlichen und finanziellen Beurteilung und eine umfassende Analyse der Schuldentragfähigkeit gestützt sein, die von der Kommission gemeinsam mit dem IWF und in Zusammenarbeit mit der Europäische Zentralbank durchgeführt wird.
Korpustyp: EU
schuldpositieGesamtschulden
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Voor lidstaten die een overheidsschuld van meer dan 60 % van het bbp hebben of aantoonbare risico's lopen wat betreft de algehele houdbaarheid van de schuldpositie, onderzoeken de Raad en de Commissie of de jaarlijkse verbetering van het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo, ongerekend eenmalige en andere tijdelijke maatregelen, groter is dan 0,5 % van het bbp.
Bei Mitgliedstaaten mit einem Schuldenstand von über 60 % des BIP oder mit ausgeprägten Risiken hinsichtlich der Tragfähigkeit ihrer Gesamtschulden prüfen der Rat und die Kommission, ob die jährliche Verbesserung des konjunkturbereinigten Haushaltssaldos ohne einmalige und sonstige befristete Maßnahmen über 0,5 % des BIP hinausgeht.
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositieGesamtverschuldung konfrontiert
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een sneller aanpassingstraject ter verwezenlijking van de middellangetermijndoelstelling voor de begroting moet verplicht worden gesteld voor lidstaten die een schuldquote van meer dan 60 % van het bbp hebben of die een uitgesproken risico lopen wat de algehele houdbaarheid van de schuldpositie betreft.
Den Mitgliedstaaten, deren Schuldenstand 60 % des BIP übersteigt oder die mit ausgeprägten Risiken hinsichtlich der Tragfähigkeit ihrer Gesamtverschuldungkonfrontiert sind, sollte eine schnellere Anpassung in Richtung auf die mittelfristigen Haushaltsziele vorgeschrieben werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
schuldpositietäglichen Aufrechnung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer een schuldpositie optreedt in vreemde valuta of goud wordt de omgekeerde werkwijze van de voornoemde benadering toegepast . De gemiddelde kostprijs van de schuldpositie wordt derhalve beïnvloed door de nettoverkopen , terwijl de nettoaankopen de schuldpositie verminderen tegen de bestaande gewogen gemiddelde koers / goudprijs .
Gewinne und Verluste bei Verkäufen werden anhand der Durchschnittskosten der Währungsposition zum Vertragstermin ( plus zwei oder drei Geschäftstage ) nach dem Verfahren der täglichenAufrechnung von Verkäufen und Käufen berechnet . Gewinne und Verluste gelten bis zum Abrechnungstermin als nicht realisiert und werden entsprechend Artikel 9 Absatz 1 behandelt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
schuldpositierealisiert
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer een schuldpositie optreedt in vreemde valuta of goud wordt de omgekeerde werkwijze van de voornoemde benadering toegepast . De gemiddelde kostprijs van de schuldpositie wordt derhalve beïnvloed door de nettoverkopen , terwijl de nettoaankopen de schuldpositie verminderen tegen de bestaande gewogen gemiddelde koers / goudprijs .
Gewinne und Verluste bei Verkäufen werden anhand der Durchschnittskosten der Währungsposition zum Vertragstermin ( plus zwei oder drei Geschäftstage ) nach dem Verfahren der täglichen Aufrechnung von Verkäufen und Käufen berechnet . Gewinne und Verluste gelten bis zum Abrechnungstermin als nicht realisiert und werden entsprechend Artikel 9 Absatz 1 behandelt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
schuldpositieVertragstermin
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer een schuldpositie optreedt in vreemde valuta of goud wordt de omgekeerde werkwijze van de voornoemde benadering toegepast . De gemiddelde kostprijs van de schuldpositie wordt derhalve beïnvloed door de nettoverkopen , terwijl de nettoaankopen de schuldpositie verminderen tegen de bestaande gewogen gemiddelde koers / goudprijs .
Gewinne und Verluste bei Verkäufen werden anhand der Durchschnittskosten der Währungsposition zum Vertragstermin ( plus zwei oder drei Geschäftstage ) nach dem Verfahren der täglichen Aufrechnung von Verkäufen und Käufen berechnet . Gewinne und Verluste gelten bis zum Abrechnungstermin als nicht realisiert und werden entsprechend Artikel 9 Absatz 1 behandelt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
schuldpositieSicherheiten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Centraal kredietregister ( CKR ) : een informatiesysteem dat ertoe dient commerciële kredietinstellingen , centrale banken en andere toezichthouders gegevens te verstrekken omtrent de schuldpositie van bedrijven en particulieren ten opzichte van het bankwezen als geheel .
Befristete Transaktion ( reverse transaction ) : Geschäft , bei dem die Zentralbank Vermögenswerte gemäß einer Rückkaufsvereinbarung kauft oder verkauft oder Kredite gegen Verpfändung von Sicherheiten gewährt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
schuldpositieErhöhung Schuldenlast
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
En trouwens, veel van de internationale gebeurtenissen waardoor de schuldpositie en het beheer daarvan nog zwaarder zijn geworden, kunnen zeker niet op het conto van de zuidelijke landen geschoven worden.
Für viele der internationalen Ursachen, die stark zur Erhöhung der Schuldenlast und des Schuldendienstes beigetragen haben, sind die Länder im Süden allerdings nicht verantwortlich.
Korpustyp: EU
schuldpositieFinanzverbindlichkeiten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De schuldpositie ten opzichte van de Gemeenschap van de elf ACS-landen die in aanmerking komen voor het communautair initiatief is relatief laag.
Die Finanzverbindlichkeiten der elf AKP-Länder, für die die Gemeinschaftsinitiative vorgesehen ist, gegenüber der Gemeinschaft sind relativ niedrig.
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
houdbaarheid van de schuldpositie
Tragbarkeit der Verschuldung
Tragbarkeit der Staatsverschuldung
Schuldentragfähigkeit
Schuldendienstfähigkeit
Finanzierbarkeit der Schuldenlast
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "schuldpositie"
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Soortgelijke beschouwingen kunnen worden gedaan voor wat betreft de te grote schuldpositie.
Ähnliche Überlegungen könnten hinsichtlich der Überschuldung gelten.