linguatools-Logo
73 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Shot shot 5 hit
knal
fix
bang

Verwendungsbeispiele

Shot shot
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Und was, wenn ich einen Shot von deinem Körper trinken will?
Wat als ik een shot van je buik wil nemen?
   Korpustyp: Untertitel
Weißt du, wir nehmen immer einen Shot bevor wir springen.
We doen altijd een shotje voor een sprong.
   Korpustyp: Untertitel
Mit jedem Shot, den du trinkst, weiß ich, wie wichtig dir das hier ist.
Elke shot die je neemt, zegt me dat je nog beter je best doet.
   Korpustyp: Untertitel
Sie gaben ihr einen Shot Meskal mit GHB dosiert, direkt bevor sie sprang.
Je gaf haar een shot Mezcal gedoseerd met GHB net voordat ze sprong.
   Korpustyp: Untertitel
- Ein Shot für den Anfang?
Eén shotje om te starten?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Golden Shot golden shot
Pack Shot produktafbeelding
single-shot Kondensator "single-shot"-condensator

70 weitere Verwendungsbeispiele mit "shot"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Noch einen Shot Whiskey.
Doe mij nog maar een whiskey hierin.
   Korpustyp: Untertitel
- Zeit für Shots!
- Tijd voor shotjes!
   Korpustyp: Untertitel
Donkey shot/Werkstatt3
Staartmees
   Korpustyp: Wikipedia
Donkey shot/Werkstatt
Jan-van-gents en genten
   Korpustyp: Wikipedia
Der erste Shot des Films.
De eerste opname van de film.
   Korpustyp: Untertitel
Dreckige Shot-Gläser, wie schön.
Dat is net wat ik wilde hebben.
   Korpustyp: Untertitel
Sieben Shots tun es meistens.
Zeven shotjes is gewoonlijk hoe dat gebeurt.
   Korpustyp: Untertitel
- Ein Shot für den Anfang?
Eén shotje om te starten?
   Korpustyp: Untertitel
Kippen wir uns Shots rein.
Laten we wat shotjes nemen.
   Korpustyp: Untertitel
Vier Tequila Shots, kein Salz, extra Limetten.
Vier shotjes tequila, geen zout, extra limoen.
   Korpustyp: Untertitel
Trink nicht soviel Bier und Tequila-Shots.
Drink niet teveel bier en tequila.
   Korpustyp: Untertitel
Ich gebe jeder einen Blowjob Shot aus.
Doe voor hun maar een Blowjob-shotjes.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde nie wieder Shots trinken.
lk drink nooit geen shotjes meer.
   Korpustyp: Untertitel
Kommt her, Jungs, Zeit für 'n Shot!
Kom binnen jongens. Het is drinken geblazen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich spendiere 'ne Runde Lemon Drop Shots.
Volgende rondje betaal ik.
   Korpustyp: Untertitel
Einen Shot und ein Bier, Dolores.
Doe mij maar een kopstoot.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Budweiser und ein Tequila-Shot.
Een Budweiser en een tequila.
   Korpustyp: Untertitel
- Noch ein Shot, noch ein Bud.
- Nog een borrel en een Bud.
   Korpustyp: Untertitel
Wie viele Kamikaze Shots hattest du denn?
Hoeveel kamikazes heb jij gedronken?
   Korpustyp: Untertitel
- Du kannst mein zweites Shot-Girl sein.
Je kunt mijn tweede drankmeisje zijn.
   Korpustyp: Untertitel
- Wo ist eigentlich das andere Shot-Girl?
Waar is de andere drankmeisje?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, aber immer noch, billige shot!
Ze heeft wel gelijk.
   Korpustyp: Untertitel
- Komm, nur noch ein Suicide-Shot.
Kom op, Niel. Nog een zelfmoord schot.
   Korpustyp: Untertitel
- Und raus mit dem "Money-Shot".
En upload het money schot.
   Korpustyp: Untertitel
Dolores, gibst du mir noch einen Shot?
Doe mij er nog maar een, Dolores.
   Korpustyp: Untertitel
Einen Shot und ein Bier, Darling.
Een kopstoot, graag.
   Korpustyp: Untertitel
Ich sehe Tequila-Shots als kleine Mutmacher.
Gewoon een borreltje om te proosten.
   Korpustyp: Untertitel
Nach dem Jingle Kamera 2 auf Two-Shot.
Zet camera twee op dichtbij.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte gerne einen Tall Cap, Triple-Shot Half-Caf.
lk wil graag een dubbele cappuccino, veel suiker en halve cafeïne.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Sorge, das sind nur die Polaroid-Shots.
Geen zorgen. Dit zijn alleen polaroid plaatjes.
   Korpustyp: Untertitel
Der Doktor ist bereit, ein paar Shots zu verabreichen.
- Hij is een menselijke boomerang.
   Korpustyp: Untertitel
So viele Shots hatte ich lange nicht mehr.
lk had lang niet zoveel gedronken.
   Korpustyp: Untertitel
Gesellst du dich zu mir für einen Tequila Shot?
Doe je mee met een tequila?
   Korpustyp: Untertitel
Der Kleiner hat einen Rat Shot abbekommen, das war's.
Die jongen werd gewoon geraakt door een luchtbuks.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Shot und ein Bier, Shellie, und lass sie kommen.
Een kopstootje en laat het maar komen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich trank Shots mit dieser Band aus Fairhope letzte Nacht.
lk heb gisteravond shotjes gedronken met die band uit Fairhope.
   Korpustyp: Untertitel
Entschuldigung, Allie, aber ich hatte einen Double-Shot-Espresso bestellt.
- Het spijt me, Allie, maar ik heb een dubbele espresso besteld.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte gerne einen Double-Shot-Latte, bitte.
lk wil graag een dubbele latte, alsjeblieft.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde ein großartiges Shot-Girl sein, Nick.
lk word een geweldige drankmeisje, Nick.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde das beste Shot-Girl der Welt sein.
lk word de beste drankmeisje in de wereld.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin Lehrerin. Ich bin kein Shot-Girl.
lk ben een docent, geen drankmeisje.
   Korpustyp: Untertitel
Nennst du das ein Shot-Girl-Outfit, du Dumpfbacke?
Noem je dat kleding voor een drankmeisje, dombo? lk was in de war.
   Korpustyp: Untertitel
Cadmium und Cadmiumverbindungen in Thermosicherungen vom Typ ‚one shot pellet‘
Cadmium en cadmiumverbindingen in eenmalige thermische zekeringen van het pellet-type
   Korpustyp: EU DGT-TM
Was, indem du sagst, dass sie keine Shots brauchen wird?
- Door te zeggen dat ze geen inentingen nodig heeft?
   Korpustyp: Untertitel
$ 1 pro Shot, Geld auf die Bar und Mund auf.
Eén dollar per borrel. Kom op met je geld en mondje open.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast vier Kinder deren Namen "Tequila Shots",
Je hebt vier kinderen. - Noem ze:
   Korpustyp: Untertitel
Weißt du, wir nehmen immer einen Shot bevor wir springen.
We doen altijd een shotje voor een sprong.
   Korpustyp: Untertitel
- Nö. Blowjob Shots für die Ladys, und Cosmopolitans für die zwei Jungs.
Nee, Blowjob-shotjes voor de dames, en cosmopolitan voor de jongens.
   Korpustyp: Untertitel
Was stellst du dir vor würden sie mit meinen dekorativen Minor League Baseballteam Shot-Gläsern machen?
Wat denk je dat ze zouden doen met mijn minor league baseball team borrelglas?
   Korpustyp: Untertitel
- Okay, wärmendes Gleitgel, geriffelt für sie... und sie, sensitive Kondome und Energy-Shots unter dem Nachtschrank?
Opwarmmiddel, geribbeld voor haar en haar pleziercondomen... en energydrank op het nachtkastje?
   Korpustyp: Untertitel
Dann schauten wir The Artist... und tranken jedes Mal Tequila Shots, wenn sie den Charleston tanzten.
* Toen keken we de 'The Artist'... * en dronken tequilashots iedere keer als ze de charleston dansten.
   Korpustyp: Untertitel
Also von hier springen wir zu einem Green-Screen-Shot wo du auch lachst.
Dus vanaf hier springen we ook naar een groen scherm lach van jou.
   Korpustyp: Untertitel
Shot auf vier, neun, fünf Dollar Hard Eight, gib mir einen Dollar, yo!
lk zet in op 4 en 9, 5 dollar op hard eight. Kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast die Kanzlei aufgebaut... während er bei Four Hills seinen Bunker Shot übte.
Je hebt de firma eigenhandig opgebouwd terwijl hij golf speelde.
   Korpustyp: Untertitel
Zoran ist der beste Einstieg ins Business, aber du hast nur one shot.
Alles is verkocht. Oké, Zozo en ik doen je hier 'n plezier.
   Korpustyp: Untertitel
Ist in Freddy's Bar. Ein Shot kostet $ 2, mit dem Codewort "Gewerkschaft".
Het is in Freddy's Bar. $2 per borrel als je het codewoord "vakbond" zegt.
   Korpustyp: Untertitel
Du hättest mal dein Gesicht sehen sollen, als der Drop Shot die Wand geknutscht hat.
Je had je gezicht eens moeten zien, Toen die dropshot gewoon de muur kuste.
   Korpustyp: Untertitel
Möchtest du nicht auch einen Brandbeschleuniger oder einen Galliano Hot Shot?
Neem je ook nog een fire engine of een galliano hotshot?
   Korpustyp: Untertitel
Und zwei anderen Besuchern als Vorbild diente, die Shot Glässer warfen.
En twee andere mannen het voorbeeld gaven om borrelglazen te gooien.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab gesagt, dass es mehr braucht als ein paar Shots, um mich ins Bett zu kriegen.
lk zei dat er meer dan een paar borrels nodig waren om mij in bed te krijgen.
   Korpustyp: Untertitel
Vor einem Monat waren Sie umkreiste den Ablauf an Wyatt. Jetzt bist du einige hot shot ueber exec bei eikon?
Je was niemand bij Wyatt en nu ineens een hotshot bij Eikon?
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte mir, wir machen Fass stehen, Jell-O Shots und uns den besten Arsch-Wettbewerb anschauen.
lk dacht dat we kegstand, jell-o shotjes en de mooiste kont wedstrijd voor de lunch konden doen.
   Korpustyp: Untertitel
Und erzähl mir, mein kleiner McSchiffsjunge, wie geht es unseren niederträchtigen, schwarz Herzigen Piratenkönig, Captain One-Shot Gibbs?
Zeg eens, kleine McBoot. Hoe gaat het met onze wrede piratenkapitein... In-een-keer-raak Gibbs?
   Korpustyp: Untertitel
Nein, mit meinem ausgebuchten Arbeitsplan habe ich keine Zeit, um einen Karton Shots (=Alkohol) zu holen, die ich brauchen würde.
Met mijn drukke werkschema, heb ik niet de tijd om al die inentingen te halen.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sitzen hier gerne. Wie einige big shot mit Jungen fragen, hier, Blaest Rauch in den Arsch wie es immer noch relevant.
je zit erbij alsof je heel wat bent met je wonderkind, maar je stelt niks voor.
   Korpustyp: Untertitel
Geh heute Abend runter in die Clement Street,... gib das hier Dolores und sag ihr, du bekommst auf meine Kosten ein Bier und einen Shot.
Ga naar Clement Street en geef dit aan Dolores. Zeg dat je een kopstoot van me krijgt.
   Korpustyp: Untertitel
Ich erzähle Ihnen was. Ich wette, dass in den nächsten fünf Minuten jemand einen Double-Shot-Latte haben will. Falls nicht, werde ich ihn bezahlen.
lk wed met je dat er in de volgende vijf minuten iemand een dubbele latte besteld, en indien niet, betaal ik ervoor.
   Korpustyp: Untertitel
- Weil... du einfach nicht so scharf bist, dass die Kerle sich dann schämen, 9 Dollar für einen 2-Dollar-Shot zu zahlen.
Jij hebt die specifieke aantrekkingskracht niet waardoor mannen negen dollar uitgeven aan een drankje van twee dollar. Ze heeft het gewoon niet.
   Korpustyp: Untertitel
Und deshalb bin ich davon überzeugt, dass meine kleine ungarische Großmutter auf ihrem Weg nach Ellis Island den Body Shot erfunden hat.
Daarom ben ik overtuigd dat mijn kleine Hongarische oma op weg naar Ellis eiland het lichaamsschot heeft uitgevonden.
   Korpustyp: Untertitel
Statistisch gesehen, bei der Fülle der Getränke, die wir anbieten, dem Personenaufkommen zu dieser Tageszeit, und der verhältnismäßig großen Beliebtheit eines Double-Shot-Latte, stehen Ihre Chancen 20 zu 1.
Statistisch gezien, rekening houdend met het aantal drankjes dat we serveren, de mensen die langskomen op dit moment van de dag, en de relatieve populariteit van een dubbele latte, kijk je op tegen een kans van 20 tegen één.
   Korpustyp: Untertitel