linguatools-Logo
334 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
signaal Signal 8.730 Zeichen 671 Schaltkennzeichen
[Weiteres]
signaal Umlegungszeichen in Aufbaurichtung
Eintretezeichen für Ankunftsplatz
modulierendes Signal

Verwendungsbeispiele

signaalSignal
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Toch had het Parlement een duidelijker signaal kunnen afgeven.
Dennoch hätte das EP ein stärkeres Signal setzen können.
   Korpustyp: EU
Sir, O'Conner heeft nog geen signaal gegeven.
Sir, O'Conner hat noch kein Signal gegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Voorzitter, de wereld heeft een krachtig politiek signaal nodig.
Herr Präsident! Die Welt braucht ein eindeutiges politisches Signal.
   Korpustyp: EU
Clay, ik krijg een signaal van Abe.
Clay, ich empfange ein Signal von Abe.
   Korpustyp: Untertitel
Vooral punt 8 was een belangrijk politiek signaal aan de Raad.
Insbesondere Abschnitt 8 ist ein wichtiges politisches Signal für den Rat.
   Korpustyp: EU
Misschien weet hij hoe we het signaal kunnen blokkeren.
Der könnte wissen, wie man das Signal blockiert.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


signaal-signaal geheugenbuis Signalspeicherröhre
krachtig signaal deutliches Signal 22
signaal-ruisverhouding Signal-Rausch-Verhältnis 2 SRV
Signal-Rauschleistungs-Verhältnis
Störabstand
SNR
Geräuschabstand
Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal
locatiespecifiek signaal ortsabhängiges Preissignal
elektromagnetisch signaal elektromagnetisches Signal 1
elektrocefalografisch signaal elektroenzephalisches Signal
informatiedragend signaal Informationssignal
gefilterd signaal gefiltertes Signal
filtern
uitgaand signaal Ausgangssignal des Meßwertaufnehmers
feitelijk signaal echtes Signal
verstekwaarde-signaal Ausfallwert-Signal
elektrisch signaal elektrisches Signal 8
akoestisch signaal akustische Signal 2
lijncode-signaal Leitungssignal
Leitungscode
signaal-coderingstabel Übersetzungsparameter
eendelig signaal Zeichen aus einem Element
meerdelig signaal Zeichen aus mehreren Elementen
signaal-imitatie Fehlsignal
gekwantificeerd signaal quantisiertes Signal
digitaal signaal digital Signal 15 Digitalsignal 1
analoog signaal binäres Signal
Zweipunktsignal
Binärsignal
binair signaal Binärsignal 1 binäres Signal
Zweipunktsignal
Binär Signal
cabine signaal Führerstandsignal
Fuehrerstandsignal
optisch signaal optisches Signal 13
sequentieel signaal sequentielles Signal
driewaardig signaal dreiwertiges Signal
paging-signaal Funkrufsignal
hoekgemoduleerd signaal winkelmoduliertes Signal
terugwaarts signaal Rückwärtszeichen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit signaal

234 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Tijdsein (signaal)
Zeitzeichensender
   Korpustyp: Wikipedia
Ruis (signaal)
Geräusch
   Korpustyp: Wikipedia
Het signaal valt weg.
Wir haben kein Bild.
   Korpustyp: Untertitel
-Druk dat signaal weg.
- Überbrücken wir den Kanal...
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg geen signaal.
Ich kriege kein Netz.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze blokkeren het signaal.
- Sie stören uns.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben het signaal.
Ton und Bild okay.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, geen signaal.
Nein, habe ich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Geen signaal. Mike?
- Mein Hirn ist leer.
   Korpustyp: Untertitel
Agent: F111 Geen signaal.
AGENT F111 KEINE VERBINDUNG
   Korpustyp: Untertitel
Geef het eerste signaal.
Stoßt ins erste Horn.
   Korpustyp: Untertitel
Geef het tweede signaal.
Stoßt ins zweite Horn.
   Korpustyp: Untertitel
Trompetblazer, geef het signaal.
Blas die Trompete!
   Korpustyp: Untertitel
- Ons signaal wordt afgeketst.
- Unsere Transmission wird abgelenkt.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal is weg.
Die Drohne ist zerstört.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal wordt omgeleid.
Sie leiten die Verbindung über einen Dummy-Server.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze traceren ons signaal.
- Sie orten uns.
   Korpustyp: Untertitel
Dat verhult haar signaal.
- Ich habe keinen Kontakt.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een signaal.
- Wir haben S11.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal wordt gestoord.
Die Übermittlung bricht zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Ons signaal is schoon.
Die Sendungen sind sauber.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg een signaal.
- Captain, ich verfolge ein Ping.
   Korpustyp: Untertitel
- Versterk het signaal maximaal.
Verstärken Sie die Sensoren auf Maximum.
   Korpustyp: Untertitel
Vang dat signaal op.
- Hören Sie das Gespräch ab!
   Korpustyp: Untertitel
Nog steeds geen signaal.
lmmer noch kein Netz.
   Korpustyp: Untertitel
lk versterk het signaal.
Ich erhöhe die Signalverstärkung.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal... nadert.
Die Signatur... kommt näher.
   Korpustyp: Untertitel
- Een onbekend signaal.
- Eine unbekannte Flugspur.
   Korpustyp: Untertitel
Je kent het signaal.
Sie kennen den Notruf.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg een signaal.
- Ich orte etwas.
   Korpustyp: Untertitel
- lk krijg geen signaal.
- Ich versuche, sein Funksignal zu orten.
   Korpustyp: Untertitel
Blijf het signaal uitzenden.
Doktor, weiter senden.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal wordt geblokkeerd.
Der Schutzschild blockiert unsere Übertragungen.
   Korpustyp: Untertitel
Er is geen signaal.
Kein Netz.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal voor vertrek.
- Wir sollten jetzt verschwinden.
   Korpustyp: Untertitel
We zochten ons signaal.
Troy, wir haben nach unseren Notsignalen gesucht.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft iemand een signaal?
Hat irgendeiner von euch ein Netz?
   Korpustyp: Untertitel
- Signaal is Kazon.
- Die Signatur ist Kazon.
   Korpustyp: Untertitel
- Het signaal is sterk.
Das Sendersignal ist sehr stark.
   Korpustyp: Untertitel
Spoor het signaal op!
Nun, dann entblocken Sie es!
   Korpustyp: Untertitel
- Signaal wordt slecht, 13.
- Ihr brecht ab, 13.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg geen signaal.
Ich kann auf meinem Funkgerät auch nichts hören...
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een signaal.
Wir haben ihr Auto, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Zie je dat signaal?
Siehst du das Blinken?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een signaal!
Stoßen Sie nicht an das Fass!
   Korpustyp: Untertitel
Zoek een ander signaal.
Wir müssen sie irgendwie anders anpeilen.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal wordt geblokkeerd.
Der Hacker blockiert die Datenübertragung.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is het signaal?
Was ist das Notsignal?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een signaal.
Hardison, hören wir das Telefon an?
   Korpustyp: Untertitel
Soort van terugkerend signaal?
- So wie ein Ortungssignal?
   Korpustyp: Untertitel
Er is geen signaal.
Die Leitung ist tot, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal brak af.
Das Notsignal endete abrupt.
   Korpustyp: Untertitel
We sturen een signaal.
Senden Funkfeuer von unserer Position.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is mijn signaal.
Das ist mein Stichwort.
   Korpustyp: Untertitel
lk geef het signaal.
Du hörst nur hin.
   Korpustyp: Untertitel
Geen signaal. Geweldig.
Kein Netz - super!
   Korpustyp: Untertitel
Starbucks signaal is weg.
- Starbucks Funk ist ausgefallen.
   Korpustyp: Untertitel
En dat signaal traceren.
Die könnten wir mit den Tricordern auffangen.
   Korpustyp: Untertitel
- Geef ze het signaal.
- Gebt den Startschuss!
   Korpustyp: Untertitel
Geef het signaal groen.
Schalten Sie schon mal auf Grün.
   Korpustyp: Untertitel
Daarna verdwijnt het signaal.
Kann Kitts Frequenz Verstärker helfen?
   Korpustyp: Untertitel
Signaal van Botrange
Botrange
   Korpustyp: Wikipedia
Het signaal „ESC OFF”:
Die Kontrolleinrichtung „ESC Off“:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Signaal in sessie '%1'
Signalton in Sitzung„ %1“
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sonya, het signaal is terug.
Sonya, es ist wieder online.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een signaal verzonden.
Wir haben einen Funksignal losgeschickt.
   Korpustyp: Untertitel
Jonathan, het signaal hapert soms.
Jonathan... da ist ein Fleck im Hologramm.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je al 'n signaal?
Kriegen Sie's wieder rein?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten het signaal terugvinden.
Okay, wir müssen sie suchen.
   Korpustyp: Untertitel
De zonnevlammen storen ons signaal.
Möglicherweise gibt es Störungen.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil 'n duidelijk signaal.
Ich will klare Worte.
   Korpustyp: Untertitel
Hij zal het signaal traceren.
Er wird den Anruf verfolgen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
lk ontvang geen enkel signaal.
Rana IV sendet auf keiner Frequenz.
   Korpustyp: Untertitel
lk geef geen signaal af.
Ich sende keine Schwingungen aus.
   Korpustyp: Untertitel
SIGNAAL VERLOREN POGING TOT LOKALISEREN
Verbindung verloren. Stelle neue Verbindung her.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hebben een signaal gegeven.
Sie machen ihren Zug.
   Korpustyp: Untertitel
- Het noodkanaal ontvangt een signaal.
- Der Notfallkanal ist angelaufen.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal komt goed door.
Das Relaissignal kommt klar an.
   Korpustyp: Untertitel
Zend jij het signaal uit.
Richten Sie das Peilsignal ein.
   Korpustyp: Untertitel
- Dit signaal verraadt onze locatie.
Der Sender könnte preisgeben, wo wir zu finden sind.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten een signaal afgeven.
- Wir müssen etwas klarstellen.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand leverde een "gevaarlijk" signaal.
- Bei niemandem wurde etwas beanstandet.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang 'n signaal op.
Lou, hier ist Peek.
   Korpustyp: Untertitel
- Geef ze het groene signaal.
Senden Sie das Startsignal.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben het signaal ontvangen.
Wir haben das Rufsignal empfangen.
   Korpustyp: Untertitel
Justitie wil 'n signaal afgeven.
Der Staatsanwalt will ein Exempel an Ihnen statuieren.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb nu een signaal.
Eine nie da gewesene Glaubenskrise!
   Korpustyp: Untertitel
Er was geen enkel signaal.
Ich habe nichts gehört.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand krijgt ons signaal binnen.
Vom Sender geht niemand ran.
   Korpustyp: Untertitel
- Stel ons signaal erop af.
Rekalibrieren Sie unseren Frequenzträger und passen Sie ihn an.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft het signaal gekloond.
Er hat den Peilsender kopiert.
   Korpustyp: Untertitel
-Het signaal komt van buitenaf.
Er wird von anderswo kontrolliert.
   Korpustyp: Untertitel
Terug naar 't onderbroken signaal.
Doktor, wieder auf das Intervallsignal zurückgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Geen signaal -Dit is waanzin!
- Das ist verrückt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze willen een signaal afgeven.
- Sie wollen ein Exempel statuieren.
   Korpustyp: Untertitel
Het is maar een signaal.
- Können wir das zurückverfolgen?
   Korpustyp: Untertitel
De troposfeer stoort 't signaal.
Die Troposphäre stört den Funkverkehr.
   Korpustyp: Untertitel
Geluid, dat is je signaal.
Ton, das ist euer Stichwort.
   Korpustyp: Untertitel
Het signaal is geen pieper.
Das Batsignal ist kein Pager.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je een signaal geven?
Geben Sie mir ein Handzeichen?
   Korpustyp: Untertitel