linguatools-Logo
252 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
sleutel Schlüssel 10.050 Schraubenschlüssel 18 Schluessel 18 Code 9 Chiffrierschlüssel 2 Griff 1 Verschlüsselungscode
Schlüsselstein
Kippschalter
[Weiteres]
sleutel kryptographischer Schlüsel

Verwendungsbeispiele

sleutelSchlüssel
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Onderwijsbeleid is daarom de sleutel tot een succesvol economiebeleid.
Bildungspolitik ist daher der Schlüssel zum Erfolg der Wirtschaftspolitik.
   Korpustyp: EU
Jezus, de sleutel zitten in de deur.
Jesus, die Schlüssel stecken in der Tür.
   Korpustyp: Untertitel
Internationale samenwerking is de sleutel tot de doeltreffende beëindiging van IOO-visserij.
Internationale Zusammenarbeit ist der Schlüssel für die wirksame Unterbindung der IUU-Fischerei.
   Korpustyp: EU
Engeland is de sleutel tot vrede in Europa.
England ist der Schlüssel zum Frieden in Europa.
   Korpustyp: Untertitel
Zuid-Afrika - en zijn vreedzame toekomst - vormt de sleutel tot stabiliteit voor het gehele continent Afrika.
Südafrika - und seine friedvolle Zukunft - ist der Schlüssel zur Stabilität auf dem gesamten afrikanischen Kontinent.
   Korpustyp: EU
Brian is ziek, mama, pak je sleutels!
Brian ist krank. Mom, hol deine Schlüssel!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sleuteling Eintasten
platte sleutel Gabelschluessel
cryptografische sleutel Schlüssel 2 Verschlüsselungscode
kryptographischer Schlüsel
Chiffrierschlüssel
BNP-sleutel BSP-Schlüssel
Engelse sleutel Rollgabelschlüssel 1 Engländer 1 Universalschraubenschlüssel
Amerikaner
aselecte sleutel zufallsverteilter Schlüssel
fysieke sleutel physischer Schlüssel
aaneengeschakelde sleutel verketteter Schlüssel
Bahco-sleutel französischer Schraubenschlüssel
Schrauben-Schlüssel mit zwei Stellbacken
Schlüssel mit zwei Stellbacken
Franzose
verstelbare sleutel verstellbarer Schraubenschluessel
Schraubenschluessel mit verstellbaren Backen
Universalschraubenschluessel
Stellschraubenschluessel
Universalschraubenschlüssel
französischer Schraubenschlüssel
Schrauben-Schlüssel mit zwei Stellbacken
Schlüssel mit zwei Stellbacken
Franzose
sleutel-clausule Schlüsselklausel
primaire sleutel Primärschlüssel 1
secondaire sleutel Sekundärschlüssel
diplex-sleuteling Diplextastung
vorkvormige sleutel Gabelschluessel
openbare sleutel öffentlicher Schlüssel
geheime sleutel geheimer Schlüssel 1 privater Schlüssel
secundaire sleutel Zweitschlüssel
afgeleide sleutel Schlüsselvariante
c-sleutel C-Schlüssel
g-sleutel G-Schlüssel
f-sleutel F-Schlüssel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit sleutel

153 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Sleutel (muziek)
Notenschlüssel
   Korpustyp: Wikipedia
Engelse sleutel
Rollgabelschlüssel
   Korpustyp: Wikipedia
Waar zijn de sleutels, de sleutels?
- Willkommen in meinem Leben!
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft mijn sleutel verloren. Haar sleutel.
Was is los, chillt ihr ab?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een sleutel gebruikt mijn sleutel.
Ich bin nicht eingebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
- Die Scheißschlüssel!
   Korpustyp: Untertitel
Zij is de sleutel.
Ich habe es versucht.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de sleutel.
Ich aber!
   Korpustyp: Untertitel
Je vergat je sleutels.
Du hast deine Schüssel vergessen.
   Korpustyp: Untertitel
lk had geen sleutels.
Viele dieser Muppets nicht über den Daumen.
   Korpustyp: Untertitel
Krijg ik die sleutel?
Krieg ich bald die Karte?
   Korpustyp: Untertitel
Geef je sleutels hier.
- Nein, gib sie rüber.
   Korpustyp: Untertitel
Maar natuurlijk geen sleutels.
Der Scheißschlüssel ist nicht da.
   Korpustyp: Untertitel
- Geef hier die sleutels.
- Gib mir die Scheißschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Geen portemonnee, geen sleutels.
Keine Geldboerse, keine Tasten.
   Korpustyp: Untertitel
Geef ons de sleutels.
- Was wollt ihr? - Transport.
   Korpustyp: Untertitel
Een reserve sleutel? - Nee.
- Haben wir einen Zweitschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
Dat zijn je sleutels,
Wie hast du das gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
Waar is de sleutel?
Was soll der Quatsch?
   Korpustyp: Untertitel
Daar is de sleutel.
Da ist er, auf dem Dach!
   Korpustyp: Untertitel
Waar zijn de sleutels?
Wo sind die Scheißschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
Geef hem de sleutels.
Natürlich müssen Sie waschen!
   Korpustyp: Untertitel
De sleutel is terug.
Der Schlüsselanhänger ist wieder da.
   Korpustyp: Untertitel
- ls dat jouw sleutel?
Ist das ihre Zange?
   Korpustyp: Untertitel
De sleutels zitten erin.
- Nehmen Sie meinen Wagen.
   Korpustyp: Untertitel
- Heeft iemand de sleutel?
- Hat jemand einen Universalschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
- Los, die Autoschlüssel!
   Korpustyp: Untertitel
Dit is de sleutel.
Ich tu jetzt ein Steckschloss rein.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb mijn sleutel.
Hier ist er.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zijn jouw sleutels?
- Wo ist Ihr Scheißschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik de sleutels?
Ich sah den Porsche geparkt vor der Tür.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
Sie sind schnell und irresponsible.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is de sleutel.
Das ist der Trick.
   Korpustyp: Untertitel
lk pak de sleutels.
Und versteck dich hier unter.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zijn je sleutels.
Das lasse ich nicht zu.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de sleutel.
Ich habe meinen Auftrag erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
De sleutel figuur, letterlijk.
Sie haben hier buchstäblich die Schlüsselposition.
   Korpustyp: Untertitel
Sleutel in het contact.
- Eine Blechkiste, Captain.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is de sleutel?
Wie soll ich denn bloß...
   Korpustyp: Untertitel
Geef mij de sleutels.
Geben Sie mir die Autoschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zijn mijn sleutels?
Da sind sie ja.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zijn de sleutels?
Jed, wo ist er?
   Korpustyp: Untertitel
Laat geen sleutel vallen.
Lass keine Stecknadel fallen.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, geen sleutel.
Nein, natürlich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Sleutels spelen geen rol.
Es ist nicht zugesperrt.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me mijn sleutels.
Warum rufst du nicht den Geschäftsleiter an?
   Korpustyp: Untertitel
Heeft u een sleutel?
- Auf mein Zimmer.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
Ich fahre dich wieder zur Caroline.
   Korpustyp: Untertitel
Je had een sleutel.
- daß es unsere Zäune nicht mag.
   Korpustyp: Untertitel
-De sleutels zijn weg.
- Clara, sieh in deine Hand.
   Korpustyp: Untertitel
Geluid is de sleutel.
Es ist ein Klang.
   Korpustyp: Untertitel
- Toch geef ik sleutel.
- Das ist okay.
   Korpustyp: Untertitel
Geef je sleutel, conducteur.
Geben Sie mir den Kabinenschlüssel, Schaffner.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
Halt an! Stopp!
   Korpustyp: Untertitel
Mijn sleutel werkt niet.
Mein Karte funktioniert nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- De sleutel tot wat?
- Ein Schlüsselloch zu was?
   Korpustyp: Untertitel
Hij is de sleutel.
Der hat sicher eineLösung.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je de sleutels?
Wer bei einem Koffer wartet, ist heutzutage verdächtig.
   Korpustyp: Untertitel
Hobbes is de sleutel.
Dorset Lab sagt "Nein".
   Korpustyp: Untertitel
- Ze verzamelt hotel sleutels.
Ja, ihr Hobby ist Hotelschlüssel sammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Draai de sleutel om.
- Sie müssen ihn nur anlassen.
   Korpustyp: Untertitel
Dit zijn de sleutel.
"Hier ist mein Wohnungsschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
Gib mir die Schüssel.
   Korpustyp: Untertitel
lk vergat mijn sleutels.
Verdammt, meine Autoschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn sleutels, waarom?
Die Autoschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
- Geef me de sleutels.
Her mit dem Autoschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Acceptatie is de sleutel.
Akzeptanz ist das A und O.
   Korpustyp: Untertitel
Dit zijn de sleutels.
Ich will sie nicht!
   Korpustyp: Untertitel
Geef je sleutels.
Wo sind deine Wagenschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
Het zijn de sleutels.
Es sind die Keys.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat zijn mijn sleutels.
- Nein, das sind meine.
   Korpustyp: Untertitel
%1: sleutel is leeg
%1: Schlüssel ist leer
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sleutel-op-de-deur
Schlüsselfertiges Bauen
   Korpustyp: Wikipedia
lk heb geen sleutel.
Ich habe das Passwort vergessen.
   Korpustyp: Untertitel
Had je 'n sleutel?
Hatten Sie einen Türschlüssel von ihm
   Korpustyp: Untertitel
- Geef de sleutels.
Los, alle runter!
   Korpustyp: Untertitel
De sleutels liggen beneden.
Die Schlussel sind unten.
   Korpustyp: Untertitel
Wie had de sleutels?
Wer hatte die Schlussel, Sir?
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de sleutels.
Wirf sie mir her.
   Korpustyp: Untertitel
Geef mij de sleutels.
Ich werde fahren.
   Korpustyp: Untertitel
Wat met je sleutels?
Was ist mit deinen?
   Korpustyp: Untertitel
lk verloor de sleutels.
Ich hab ihn jetzt verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Een grote, zwarte sleutel.
- Groß und schwarz.
   Korpustyp: Untertitel
Een sleutel of zoiets?
War es ein Geheimcode, oder was?
   Korpustyp: Untertitel
Een sleutel, niet?
- Es war ein Geheimcode, stimmt's?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een sleutel.
Ich breche nicht ein.
   Korpustyp: Untertitel
En uw sleutel dan?
Was ist mit lhrem?
   Korpustyp: Untertitel
Snel, zoek die sleutels.
Fahr endlich! Los, finde sie!
   Korpustyp: Untertitel
-Geef me je sleutels.
Gib mir die Autoschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Zaten geen sleutels in.
Da war kein Autoschlüssel drin.
   Korpustyp: Untertitel
Je sleutels, stap uit.
(Anthony) Los raus!
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een sleutel.
Nein, ich bin nicht eingebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is de sleutel.
Das ist die Herausforderung.
   Korpustyp: EU
Sleutel %1verwijderen is mislukt.
Löschen von Schlüssel %1 fehlgeschlagen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Private sleutel certificeert niet de publieke sleutel, %1
Privater Schlüssel zertifiziert den öffentlichen Schlüssel nicht (%1)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
-o sleutel=val Zet de configuratie-optie genaamd 'sleutel' rechtstreeks.
-o opt=wert Die Konfigurationsoption »schl« direkt setzen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: Ubuntu
Uw geheime sleutel kon niet worden geëxporteerd. Controleer de sleutel.
Ihr geheimer Schlüssel kann nicht exportiert werden. Überprüfen Sie den Schlüssel.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Uw publieke sleutel kon niet worden geëxporteerd. Controleer de sleutel.
Ihr öffentlicher Schlüssel kann nicht exportiert werden Überprüfen Sie den Schlüssel.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Jij had toch de sleutels.
- Vorsicht mit der Kanone.
   Korpustyp: Untertitel
Mooi, geef me je sleutel.
In Ordnung, ihren Sicherheitsschlüssel.
   Korpustyp: Untertitel