linguatools-Logo
36 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
soldeer Lötmittel 18 Lot 12 Lötmetall 1

Verwendungsbeispiele

soldeerLötmittel
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

8 j) Lood in soldeer op gelamineerd glas
8 j. Blei in Lötmitteln zum Löten in Verbundglas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lood in soldeer in elektrische toepassingen, behalve soldeer op elektronische printplaten of op glas
Blei in Lötmitteln in anderen elektrischen Anwendungen als auf elektronischen Leiterplatten oder auf Glas
   Korpustyp: EU DGT-TM
De vervanging van lood in soldeer voor het solderen van dunne koperdraad met een diameter van ten hoogste 100 μm in transformatoren is nog niet haalbaar.
Die Ersetzung von Blei in Lötmitteln für das Löten von dünnen Kupferdrähten von 100 μm Durchmesser und weniger in Transformatoren ist noch nicht praktikabel.
   Korpustyp: EU DGT-TM
8 b) Lood in soldeer in elektrische toepassingen, behalve soldeer op elektronische printplaten of op glas
8 b. Blei in Lötmitteln in anderen elektrischen Anwendungen als auf elektronischen Leiterplatten oder auf Glas
   Korpustyp: EU DGT-TM
8 d) Lood in soldeer op glas in luchtmassameters
8 d. Blei in Lötmitteln zum Löten auf Glas in Luftmassenmessern
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lood in soldeer voor het solderen van dunne koperdraad met een diameter van ten hoogste 100 μm in transformatoren.
Blei in Lötmitteln für das Löten von dünnen Kupferdrähten mit höchstens 100 μm Durchmesser in Leistungstransformatoren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lood in soldeer in elektrische toepassingen op glas, met uitzondering van soldeer op gelamineerd glas
Blei in Lötmitteln in elektrischen Anwendungen auf Glas, ausgenommen zum Löten in Verbundglas
   Korpustyp: EU DGT-TM
8 i) Lood in soldeer in elektrische toepassingen op glas, met uitzondering van soldeer op gelamineerd glas
8 i. Blei in Lötmitteln in elektrischen Anwendungen auf Glas, ausgenommen zum Löten in Verbundglas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lood in soldeer op glas in luchtmassameters
Blei in Lötmitteln zum Löten auf Glas in Luftmassenmessern
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lood in soldeer op gelamineerd glas
Blei in Lötmitteln zum Löten in Verbundglas
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


soldeer nomen Lo
soldeer spleet Loetstelle
voorgevormd soldeer Lotformteil
hard soldeer Hartlot
zachte soldeer niedrigschmelzendes Lötmetall
Weichlot
Lötzinn
vorm van het soldeer Lotform
soldeer in blokvorm Lotblock
conventionele schuifsterkte van een soldeer konventionelle Scherfestigkeit eines Lotes
soldeer-plateren van gedrukte schakelingen Beschichtung für gedruckte Schaltungen

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "soldeer"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Soldeer-, blaas- en brandlampen (handgereedschap)
Kneifzangen und andere Zangen (auch zum Schneiden) u.ä. Werkzeuge (ohne Lochzangen)
   Korpustyp: EU DGT-TM
soldeer-, blaas- en brandlampen (m.u.v. met gas werkende soldeerapparaten)
Lötlampen und dergl. (ausg. mit Gas betriebene Lötapparate)
   Korpustyp: EU DGT-TM
preparaten voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes
Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ten slotte. We moeten realistisch zijn als het gaat om doelstellingen en tijdschema's voor de verwerking van gevaarlijke stoffen, in het bijzonder lood en soldeer, mede gelet op de zorgen die de industrie hierover heeft uitgesproken.
Abschließend sollten wir realistisch sein, was die Ziele und Termine für das Verbot gefährlicher Substanzen, und zwar vor allem von Blei und Bleilot, sowie die von der Industrie geäußerten Bedenken betrifft.
   Korpustyp: EU
Behalve waar het gaat om soldeer-, blaas- of brandlampen, veldsmidsen, slijpstenen met hand- of voetaandrijving, manicure- en pedicurestellen en de artikelen bedoeld bij post 8209, omvat dit hoofdstuk uitsluitend artikelen waarvan het snijdend of werkzaam deel bestaat uit:
Außer Lötlampen, tragbaren Feldschmieden, Schleifapparaten, Zusammenstellungen für die Hand- oder Fußpflege und Waren der Position 8209 erfasst Kapitel 82 nur Waren mit Klinge oder arbeitendem Teil:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Handgereedschap (glassnijders daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; soldeer-, blaas- en brandlampen; bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen en dergelijke, andere dan toebehoren of delen van gereedschapswerktuigen; aambeelden; veldsmidsen; slijpstenen met hand- of voetaandrijving
Handwerkzeuge (einschließlich Glasschneidediamanten), anderweit weder genannt noch inbegriffen; Lötlampen und dergleichen; Schraubstöcke, Schraubzwingen und dergleichen, die nicht Zubehör oder Teile von Werkzeugmaschinen sind; Ambosse; tragbare Feldschmieden; Schleifapparate zum Hand- oder Fußbetrieb
   Korpustyp: EU DGT-TM