linguatools-Logo
5 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[Weiteres]
soziale Aufwendungen sociale lasten 1

Verwendungsbeispiele

soziale Aufwendungen sociale lasten
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung
sociale lasten, met afzonderlijk pensioenlasten
   Korpustyp: EU IATE

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "soziale Aufwendungen"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Diese Aufwendungen umfassen auch die Kosten für Kleinreparaturen und die regelmäßige Unterhaltung von speziell für soziale, kulturelle oder Freizeitzwecke (entsprechend der Auflistung oben) genutzten Gebäuden und Anlagen.
Al deze uitgaven zijn inclusief kleine reparaties en regelmatig onderhoud van gebouwen en inrichtingen die specifiek voor bovengenoemde faciliteiten en diensten op sociaal, cultureel en recreatiegebied zijn bestemd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich empfehle, den Landwirten anstelle der finanziellen Beihilfen eine Senkung der steuerlichen Aufwendungen sowie der für ihre Tätigkeit anfallenden Sozial- und Rentenversicherungskosten zuzubilligen, damit diese von den Mitgliedstaaten und in zweiter Hinsicht von der Europäischen Union übernommen werden.
Ik stel voor om de boeren niet langer directe financiële steun te geven, maar af te spreken dat zij minder belasting, lagere sociale verzekeringspremies en lagere pensioenpremies hoeven te betalen. De kosten daarvan worden door de lidstaten, en in tweede instantie door de Europese Unie gedragen.
   Korpustyp: EU
Die gegenwärtige wirtschaftliche und soziale Krise des Fischereisektors in Italien, dessen betriebliche Aufwendungen bei über 40 % liegen und der im zurückliegenden Dreijahreszeitraum Einkommenseinbußen von etwa 25 % hinnehmen musste, erfasst vor allem die weniger wettbewerbsfähigen Segmente der Flotte.
De visserijsector in Italië kampt met beheerskosten die in de afgelopen drie jaar boven de 40 procent zijn gestegen en een inkomensderving die rondom de 25 procent ligt. Deze economische en sociale crisis treft vooral de minder concurrerende segmenten van de vloot.
   Korpustyp: EU
Die Aufrufe zu Haushaltsdisziplin stellen den Versuch dar, die anhaltende Senkung der Ausgaben für soziale Sicherheit, Bildung, Gesundheit und öffentliche gemeinnützige Dienste zu rechtfertigen, während die Aufwendungen zur Unterstützung des Großkapitals nicht angetastet und die Arbeitnehmer mit immer höheren Steuern belastet werden.
De oproep tot begrotingsdiscipline is een poging om de uitgaven voor sociale bescherming, onderwijs, gezondheidszorg en diensten van algemeen belang steeds sterker te verminderen. Aan de uitgaven voor de versterking van het grootkapitaal wordt echter niet geraakt en de belastingschroef wordt steeds sterker aangehaald ten nadele van de werknemers.
   Korpustyp: EU