We brengen een kleine een hele kleine springlading tot ontploffing.
Eine winzig kleine Ladung... löst eine kleine Explosion aus.
Korpustyp: Untertitel
Het duurt twee uur om het systeem in te stellen en te testen... en nog één uur om de springlading te waarborgen.
Es wird zwei Stunden dauern, es zusammenzubauen und zu testen, und eine Stunde, um die Ladung zu sichern.
Korpustyp: Untertitel
springladingPatrone
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Onthoudt, je hebt maar één springlading dus het moet een hoofdschot zijn.
Ihr habt nur eine Patrone. Ihr müsst den Kopf treffen.
Korpustyp: Untertitel
springladingSprengkraft
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
85OO ton springlading in twee weken.
8.500 Tonnen Sprengkraft in zwei Wochen!
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
munitie met springlading
Sprengsatzmunition
Munition mit Sprengsätzen
Modal title
...
springlading tot ontploffing brengen
Schusszuendung
Modal title
...
detonatie van de springlading
Sprengschuss
Schuss
Modal title
...
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "springlading"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kijk uit voor de springlading.
Ich glaube, es ist gefedert.
Korpustyp: Untertitel
Dit is springlading met een dode manontsteking.
Das ist ein federgelagerter Todmannknopf.
Korpustyp: Untertitel
Hij heeft een springlading die in zijn gezicht ontploft.
Er hat nichts außer wahnwitzigen Ideen, die ihn am Ende zerstören werden.
Korpustyp: Untertitel
een springlading van meer dan 40 g/m, en
einer Explosivstoffladung über 40 g/m und
Korpustyp: EU DGT-TM
Sinds gisteren vuren we ononderbroken V-1's af op Londen... elk met een springlading van één ton.
Seit gestern werden laufend unsere V1-Fernwirkungswaffen gegen London abgefeuert, ausgestattet mit Sprengköpfen von einer Tonne.
Korpustyp: Untertitel
Het duurt twee uur om het systeem in te stellen en te testen... en nog één uur om de springlading te waarborgen.
Es wird 2 Stunden dauern das Lieferungs-System fertig zu stellen und eine weitere Stunde um die Bomben zu installieren.
Korpustyp: Untertitel
Mijnheer de Voorzitter, de dag voordat Karl Habsburg en ik als verkiezingswaarnemers aankwamen in Bugojno in Bosnië, was daar een springlading geëxplodeerd, waarbij een huis was vernietigd.
Herr Präsident, an dem Tag, bevor Karl Habsburg und ich als Wahlbeobachter in Bugojno in Bosnien ankamen, explodierte ein Sprengsatz und zerstörte ein Haus.