linguatools-Logo
156 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Stift pen 1.052 pin 70 stift 12 draadnagel 9 stokje 2 kopspijkertje
nageltje
uitgangsstift
schacht
stekker
ring
contactpen
naald
nagel

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Stift potlood 52 pool 8 pin eruit 6 een pen 5

Verwendungsbeispiele

Stift pen
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

In der unteren Platte befinden sich Stifte und in der oberen die entsprechenden Löcher, damit die Probe gleichmäßig eingespannt werden kann.
De onderste plaat is voorzien van pennen en in de bovenste plaat zitten overeenkomstige gaten, zodat het monster stevig wordt vastgeklemd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Pilar, Sie haben mir den gelben Stift gegeben.
Pilar, je hebt me de gele pen gegeven.
   Korpustyp: Untertitel
So nahm ich einen Stift und entwarf eine Maschine, die Ägypten in dieser Zeit benötigt.
Dus nam ik een pen en ontwierp ik de machine die Egypte nu goed kan gebruiken.
   Korpustyp: News
Wissen sie, was der Stift kann, Detective Miller?
Weet je wat de pen kan doen? rechercheur Miller.
   Korpustyp: Untertitel
Das Programm wird durch feste Anschläge wie Stifte oder Nocken mechanisch begrenzt.
Het programma is mechanisch beperkt door vaste aanslagen, zoals pennen of nokken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Sehr gut... solange Neal den Stift weiter in die richtige Richtung hält.
- Vijf op vijf... Zolang Neal de pen in de juiste richting wijst.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


konischer Stift contrapen
borgpen
blanker Stift ongeïsoleerde pen
teilisolierter Stift gedeeltelijk geïsoleerde pen
stromführender Stift stroomvoerende pen
Phasen-Stift fase-pen
Null-Stift nul-pen
np-Stift nul-pen
ausgwählter Stift uitgekozen pin
Preßfit-Stift druk-pas naald
zylindrischer Stift cylindrische pen
Verschluss-Stift spuitneusafsluiter
elektronischer Stift lichtpen
Hegar Stift dilatator van Hegar
Dittel Stift bougie van Dittel
Knowles Stift instrumenten van Knowles
keramischer Stift keramische stift
Stift eines Druckkopfs naald van een drukkop
Stift nicht angeschlossen niet aangesloten naald
Stift mit Loch bout met gat
bout met boring
Keile und Stifte spieën
Stift eines Steckers pool
Hütte des Stifts tabernakel
Stift ohne Kopf nagel zonder kop
Stift mit Diamantspitze stift met diamanten punt
Zahn mit Stift tand met haakjes

100 weitere Verwendungsbeispiele mit stift

59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Stift Gandersheim
Abdij van Gandersheim
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Melk
Abdij van Melk
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Quedlinburg
Abdij van Quedlinburg
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Břevnov
Klooster Břevnov
   Korpustyp: Wikipedia
Marker (Stift)
Markeerstift
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Elten
Rijksabdij Elten
   Korpustyp: Wikipedia
Stift (Kirche)
Sticht
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Essen
Sticht Essen
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Herford
Sticht Herford
   Korpustyp: Wikipedia
Stift (Maschinenbau)
Deuvelverbinding
   Korpustyp: Wikipedia
Sein Name ist Bob Vaughn. - Stift, Stift!
Net als de afdruk in de taxi.
   Korpustyp: Untertitel
Hat jemand einen Stift?
Hier neem de mijne maar.
   Korpustyp: Untertitel
Haben Sie einen Stift?
lk heb er geen bij.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir brauchen mehr Stifte.
We hebben meer stiften nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, ich und Stifte...
Sorry, ik en pennen.
   Korpustyp: Untertitel
Deine Stifte sind runtergefallen.
Je liet je pennen vallen.
   Korpustyp: Untertitel
Einer meiner Stifte fehlt.
Eén van mijn pennen is verdwenen.
   Korpustyp: Untertitel
Verkauf mir diesen Stift.
Je kunt alles verkopen.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir haben Stifte.
- We hebben pennen.
   Korpustyp: Untertitel
Also wirklich, keine Stifte.
lk bedoel, er zijn hier geen pennen.
   Korpustyp: Untertitel
Und ich suche Stifte.
- lk ga wat pennen zoeken.
   Korpustyp: Untertitel
Sie frisst meine Stifte.
Het eet mijn potloden.
   Korpustyp: Untertitel
Ist dein Stift abgebrochen?
ls je potloodpunt gebroken?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Stift.
Ga. Het werkt niet.
   Korpustyp: Untertitel
Du, ich, die Stifte.
Jij, ik, potloden...
   Korpustyp: Untertitel
Und du verkaufst Stifte?
Jij verkoopt pennen, toch?
   Korpustyp: Untertitel
Kein Pinsel, ein Stift.
Geen... Geen kwast.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollen meine Stifte?
Wil je mijn pennen?
   Korpustyp: Untertitel
Legt eure Stifte hin.
Leg je potloden neer.
   Korpustyp: Untertitel
Stift Niedermünster (Regensburg)
Abdij Niedermünster
   Korpustyp: Wikipedia
Stift Obermünster (Regensburg)
Abdij Obermünster
   Korpustyp: Wikipedia
Knochenbruchvorrichtungen, Stifte und Platten
Hulpmiddelen voor botbreuken, pinnen en platen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Keine Stifte, kein Papier.
Niet door het handschrift.
   Korpustyp: Untertitel
- Stifte aus dem Laden.
- Potloden in de winkel.
   Korpustyp: Untertitel
Dann spitze die Stifte.
Dan slijp je de potloden.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Stift schreibt nicht.
- Het doet het niet.
   Korpustyp: Untertitel
- ich hol die Stifte.
- lk de stiften.
   Korpustyp: Untertitel
- Her mit dem Stift.
En sinds wanneer ben jij weg bij de bandenfabriek?
   Korpustyp: Untertitel
Ich stifte nie... Unordnung...
lk maak nooit iets in de war...
   Korpustyp: Untertitel
Hast du einen Stift?
Heb je iets te schrijven?
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist mein Stift?
Dat is zo'n sukkel.
   Korpustyp: Untertitel
- Alle Stifte sind entfernt.
- Alle pinnen zijn los.
   Korpustyp: Untertitel
Wessen Stift ist das?
Wiens schrijfgerei is dat?
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich schieße die Stifte raus!
De bevestigingsbouten van de Bom.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stifte denen eine Macchinetta.
lk zal ze een espressomachine cadeau doen.
   Korpustyp: Untertitel
- In Zweiergruppen. Hier sind Stifte.
- Twee bij twee, pak er pennen bij.
   Korpustyp: Untertitel
übergroße ergonomische Stifte, ein Buchhalter.
Ergonomische pennen, een boekenstandaard.
   Korpustyp: Untertitel
Legt die Stifte weg, Leute.
Leg de pennen neer.
   Korpustyp: Untertitel
Sie kaut an ihrem Stift.
Ze kauwt op haar pennen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben Stifte im Hotel.
We hebben werkelijk pennen in het hotel.
   Korpustyp: Untertitel
Jo, besorg Papier und Stifte.
Jo, neem papier en pennen mee.
   Korpustyp: Untertitel
Spitzt du die Stifte an?
Je potloden aan het slijpen?
   Korpustyp: Untertitel
Holen Sie sich Ihre Stifte.
Kom uit jullie hokken.
   Korpustyp: Untertitel
Verstrebung der Stifte des Brennstoffbuendels
verankering der staafjes in de bundel
   Korpustyp: EU IATE
Du, ich, die Stifte - fort.
Jij, ik, potloden...
   Korpustyp: Untertitel
Du hast Nadeln und Stifte.
Jij doet naalden en spuiten.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, behalten Sie den Stift.
Het is een cadeau.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stifte keine Schwierigkeiten an.
lk lok geen problemen uit.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stifte gar nichts an.
lk lok niks uit.
   Korpustyp: Untertitel
Papierkleider, keine Becher, keine Stifte.
Papieren jasjes, Geen bekers, geen pennen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich vergesse meine Stifte immer.
lk raak mijn pennen altijd kwijt.
   Korpustyp: Untertitel
Ich finde den Stift nirgendwo.
lk kan 'm niet vinden.
   Korpustyp: Untertitel
Ich konnte keinen Stift halten.
lk kan zelfs geen potloot vasthouden.
   Korpustyp: Untertitel
Es reimt sich auf Stift...
Het rijmt op mif.
   Korpustyp: Untertitel
Aber ich habe keinen Stift.
Laat me het geheim van het leven verklappen.
   Korpustyp: Untertitel
Toll. Hol Stifte und Zettel.
Geweldig, ga en pak de pennen en papier.
   Korpustyp: Untertitel
Deine Stifte tragen und so?
Je potloden voor je meenemen.
   Korpustyp: Untertitel
Wie viele Stifte hast du?
Hoeveel pennen heb jij?
   Korpustyp: Beispielsatz
Wie viele Stifte habt ihr?
Hoeveel pennen hebben jullie?
   Korpustyp: Beispielsatz
Wie viele Stifte haben Sie?
Hoeveel pennen heeft u?
   Korpustyp: Beispielsatz
Sie glauben, ich stifte eine Meuterei an?
Je denkt dat ik aanzet tot muiterij?
   Korpustyp: Untertitel
Darum das Papier und die Stifte.
Vandaar dat papier en die stiften.
   Korpustyp: Untertitel
Stifte und Schulhefte gibt es woanders.
Crate and Barrel is zowat vier straten verderop.
   Korpustyp: Untertitel
Das sind Scharniere mit halbem Stift.
ln deze scharnieren zitten halve pennen.
   Korpustyp: Untertitel
STIFTE-IMPORTEUR Das Signal ist wieder da.
Het signaal is weer opgedoken.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast nicht zufällig einen Stift dabei?
Heb jij toevallig 'n viltstift bij je?
   Korpustyp: Untertitel
Hey, kann ich deinen Stift haben?
lk hoop dat oma wel op die lijst staat.
   Korpustyp: Untertitel
Gib mir mal Papier und Stift.
Geef eens een blad papier en een balpen.
   Korpustyp: Untertitel
Keine große Revolution. Es ging um Stifte.
Het ging niet om grote, revolutionaire idealen, het ging om potloden.
   Korpustyp: Untertitel
2 Stifte, eine halb aufgegessene Rolle Rolo.
Het spijt me. Het spijt me.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben alle meine Stifte gestohlen!
Ze hebben mijn pennen gestolen.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr habt Plastikbeutel und Stifte, benutzt sie.
Jullie hebben plastic zakken en sharpies.
   Korpustyp: Untertitel
Sie können sich meinen Stift leihen.
Wilt u dat opschrijven?
   Korpustyp: Untertitel
Threat Squad schickte uns ein Gift Stift.
Een andere vliegschool belde... over een Arabisch klinkende man.
   Korpustyp: Untertitel
Sie nehmen meine Stifte aber nicht.
Nou, ze nemen ze niet van mij.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hände an die Stifte, Jungs.
Hef je penselen jongens.
   Korpustyp: Untertitel
Da sind Stifte, wenn Sie welche brauchen.
Er zijn een paar potloden als je ze nodig hebt.
   Korpustyp: Untertitel
Russell, kann ich den Stift haben?
Russell? Mag ik je viltstift even?
   Korpustyp: Untertitel
Ma, diese Stifte sind voll abgefahren!
lk moet deze pennen hebben. Ze zijn te gek.
   Korpustyp: Untertitel
* Pausenklingel * Das war's. Alle Stifte weg.
Dat was het. Stiften weg.
   Korpustyp: Untertitel
Stifte werden auch für Unterschriften verwendet.
Pennen worden ook gebruikt voor handtekeningen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich gehe runter und hole einen Stift.
lk ga er beneden een halen.
   Korpustyp: Untertitel
Pike verteilt Kappen, Stifte und Thermobecher!
Pike deelt petjes, pennen en mokken uit.
   Korpustyp: Untertitel
"Fünfundfünfzig im Stift aus Eisen." Ein Kerker.
Hij zei toch 55 en Penn is een gevangenis.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie viel kostet der Laser-Stift?
Kijk eens wat een schoonheid.
   Korpustyp: Untertitel
Lasst ihn nicht Stifte in mich stecken!
Laat ze geen potloden in mij steken!
   Korpustyp: Untertitel
Wo hat er den braunen Stift her?
Hoe komt hij aan dat krijtje?
   Korpustyp: Untertitel
Hier vorn gibt es Stifte und Papier.
Hier zijn schrijfblokken en pennen.
   Korpustyp: Untertitel
Meine Stifte sind nach Tintenstärke aufgereiht.
lk leg mijn pennen op volgorde, van weinig inkt tot veel.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Stifte, keine Papier, keine Handys.
Geen pennen, geen papieren, geen mobieltjes.
   Korpustyp: Untertitel