linguatools-Logo
331 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
stoppen stoppen 1.033
[NOMEN]
stoppen Halt 1 Schussschlag
Auslassversuch
Aufenthalt
Verkitten
Stopfenschliff
Haltestelle
Schusseintrag
Schlützenschlag
Schlag
Eintragen
Abschnellen
Füllen
[Weiteres]
stoppen spachteln
mit einer Spachtel kitten
totsegeln
totdampfen
mithalten
gleichauf fahren eindaemmen
egalisieren
abreiten
Füllen der Oberfläche

Verwendungsbeispiele

stoppen aufhören
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De Palestijnen moeten stoppen met het gebruik van geweld voor politieke doeleinden.
Die Palästinenser müssen damit aufhören, Gewalt zur Erreichung politischer Ziele einzusetzen.
   Korpustyp: EU
Laura, je moet stoppen met denken als een advocaat.
Laura, Sie müssen aufhören wie ein Anwalt zu denken.
   Korpustyp: Untertitel
Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag verdergaan waar de vorige spreker is gestopt.
Herr Präsident! Lassen Sie mich dort ansetzen, wo meine Vorrednerin aufgehört hat.
   Korpustyp: EU
Phil, je moet stoppen van dingen weg te rennen...
Phil, du musst aufhören von Dingen davonzulaufen, weil...
   Korpustyp: Untertitel
Het bloedvergieten moet stoppen, het geweld moet ophouden als onontbeerlijke eerste stap naar de vrede.
Als unerlässlicher erster Schritt zum Frieden muss das Blutvergießen aufhören und die Gewalt ein Ende haben.
   Korpustyp: EU
Max, we kunnen stoppen met zoeken naar de club.
Max, wir können aufhören nach dem Club zu suchen.
   Korpustyp: Untertitel
De constitutionalisering van Europa mag niet stoppen met het Verdrag van Lissabon.
Die Konstitutionalisierung von Europa kann nicht mit dem Vertrag von Lissabon aufhören.
   Korpustyp: EU
Maw maw, wat denk ervan om te stoppen met roken?
Mama, was denkst du davon, mit dem rauchen aufzuhören?
   Korpustyp: Untertitel
Gestopt met werken om minstens een maand lang voor het jongste kind in het huishouden te zorgen (exclusief moederschapsverlof)
Hat aufgehört zu arbeiten, um das jüngste Kind im Haushalt mindestens einen Monat lang zu betreuen (ausgenommen Mutterschaftsurlaub)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Oké, zeg dan gewoon dat ze moeten stoppen.
Ok, dann sag eben, sie sollen aufhören.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


mazen stoppen Zellenfüllung
getij stoppen die Gezeit stoppen
auf Strom anhalten
het stoppen Stillstand 35
stadsrit met herhaaldelijk stoppen städtische Strassen mit häufigen Halten
uitzichtlengte voor stoppen Haltesichtweite
Anhaltesichtweite
stoppen van ganzen Stopfen der Gänse
Nudeln der Gänse
doorrijden zonder stoppen durchfahren
de alcoholische gisting stoppen die alkoholische Gärung stoppen
een sprong stoppen einen Sprung abfangen
stoppen van de trein Zughalt
Anhalten des Zuges
snelheidsvermindering zonder stoppen Geschwindigkeitsverringerung ohne Halt
een lek stoppen abdichten
stoppen van de woestijngroei Bekämpfung der Wüstenbildung
stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel Stockwerknocken auf Kopierwerk
direct gelijk stoppen,zonder gelijkstelweg Direkteinfahrt
automatisch stoppen bij pagina-einde automatisches Anhalten am Seitenende
normale remming om te stoppen Bremsung auf Halt
Anhaltebremsung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit stoppen

231 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Stoppen.
Hör zu, lass mich raus.
   Korpustyp: Untertitel
Allebei stoppen.
- Schluss damit, alle beide.
   Korpustyp: Untertitel
Genoeg! Stoppen!
Auseinander, ihr beiden, sofort!
   Korpustyp: Untertitel
Stoppen. Nee, jij moet stoppen.
"Schluss jetzt." "Nein, Sie meine ich."
   Korpustyp: Untertitel
Ze stoppen! Waarom stoppen ze?
Wieso bleiben sie stehen?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ik zal stoppen. lk zal stoppen.
Ja, ich hör auf.
   Korpustyp: Untertitel
Bij stoppen slaan de stoppen door.
Kalter Entzug trifft auf durchgebrannte Leitung.
   Korpustyp: Untertitel
Hun stoppen voordat ze ons stoppen.
Dass wir endlich heiraten können.
   Korpustyp: Untertitel
Iedereen stopt met tekenen, Stoppen kinderen, stoppen.
Hört mit dem Malen auf!
   Korpustyp: Untertitel
- Het zal nooit stoppen.
Das hält nicht an!
   Korpustyp: Untertitel
Ooit moeten ze stoppen.
Sie müssen irgendwo rasten.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen beter stoppen.
Wir sollten erst mal nicht weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, laten we stoppen...
- Okay, auf gehts.
   Korpustyp: Untertitel
- Kunt u het stoppen?
Können Sie es deaktivieren?
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we zo stoppen?
Bleib stehen. - Ja, Schatz.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten zo stoppen.
Fahr mal rechts ran.
   Korpustyp: Untertitel
Allemaal stoppen. Stil zijn.
- Seid alle ruhig, okay?
   Korpustyp: Untertitel
-Stoppen we nu al?
Sind wir schon fertig?
   Korpustyp: Untertitel
Robert, de stoppen...
- Robert, der Stromausfall
   Korpustyp: Untertitel
- Het zal nooit stoppen.
Es hört nie auf.
   Korpustyp: Untertitel
We mogen niet stoppen.
Wir dürfen nicht nachlassen.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je ermee stoppen?
Willst du es sein lassen?
   Korpustyp: Untertitel
Kan je even stoppen?
Kannst du bitte stehen bleiben?
   Korpustyp: Untertitel
Oké, we stoppen ermee.
Alles klar, wir sind durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Wil je daarmee stoppen?
- He, hör mal auf!
   Korpustyp: Untertitel
- We stoppen ermee.
- Wir brechen die Mission ab!
   Korpustyp: Untertitel
Niet stoppen, en sneller!
Nicht stehen bleiben! Und schneller!
   Korpustyp: Untertitel
Dit moet stoppen.
- Das muss enden.
   Korpustyp: Untertitel
- Wanneer stoppen we?
- Wann fahren wir rechts ran?
   Korpustyp: Untertitel
Elizabeth... Je moet stoppen.
Elizabeth, hör auf zu warten!
   Korpustyp: Untertitel
Nee, dit moet stoppen.
Das muss beendet werden.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet nu stoppen.
Ich muss auflegen.
   Korpustyp: Untertitel
Even stoppen bij Arby's?
Vielleicht Lust auf einen Burger?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem stoppen.
- Kommen Sie zurück.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ze stoppen.
Worauf warten Sie? Raus die Knarre!
   Korpustyp: Untertitel
Wil je echt stoppen?
Wo ist Ong-Bak?
   Korpustyp: Untertitel
Dan stoppen we ermee.
Und dann sind wir raus.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij zal niet stoppen.
Er hört einfach nicht auf.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom stoppen met liegen?
Wieso müssen Sie immer lügen?
   Korpustyp: Untertitel
lk probeerde te stoppen.
Ich hab versucht zu bremsen.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom stoppen we hier?
Warum bleibst du hier stehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Wanneer moet ik stoppen?
- Wann soll ich rechts ranfahren?
   Korpustyp: Untertitel
Wilde je niet stoppen?
Warst du nicht dabei, dein Schutzschild aufzuhängen?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie gaan daar stoppen.
Gleich stoppst du, und zwar da!
   Korpustyp: Untertitel
Je had moeten stoppen.
Spinnen Sie?
   Korpustyp: Untertitel
Je zou moeten stoppen.
Hör damit auf, es schadet dir.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ermee stoppen.
Ich muss mich jetzt entschuldigen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn longen zullen stoppen.
Meine Lungen werden kollabieren.
   Korpustyp: Untertitel
Zo, we stoppen allebei.
So. Wir sind beide draußen.
   Korpustyp: Untertitel
Luister, ik zal stoppen.
Ich höre auf damit.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal vandaag stoppen.
Ich höre heute auf.
   Korpustyp: Untertitel
We stoppen ermee, mensen.
Ok, Leute, das ist ein Umhängetuch.
   Korpustyp: Untertitel
- We stoppen na haar.
- Nach der Dame ist Schluss.
   Korpustyp: Untertitel
Stoppen we 'm erin?
Also, sollten wir es mal abspielen?
   Korpustyp: Untertitel
Zijn adem zal stoppen.
Wir schalten das Beatmungsgerät aus.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je hier stoppen?
Hältst du bitte an?
   Korpustyp: Untertitel
Het zal vandaag stoppen.
Das sollte heute enden.
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we het stoppen?
- Unaufhaltbar? - ich weiß nicht.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil helemaal stoppen.
Ich will, dass Schluss ist.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt nog stoppen.
Justin, du musst das nicht tun.
   Korpustyp: Untertitel
Dit gaat vanavond stoppen.
Es wird heute Abend beendet.
   Korpustyp: Untertitel
- We kunnen niet stoppen.
- Bloß nicht stehen bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
De oorlog gaat stoppen.
Der Krieg wird enden.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, stoppen die schoft.
- Dem muss man das Handwerk legen!
   Korpustyp: Untertitel
Bij de stoep stoppen.
Haltet am Bordstein an, alle.
   Korpustyp: Untertitel
-Waarom stoppen we hier?
- Warum der zweite Stock?
   Korpustyp: Untertitel
- Nu kan ik stoppen.
- Weil ich mich jetzt zur Ruhe setzen kann.
   Korpustyp: Untertitel
De stoppen zijn doorgeslagen.
Alle Sicherungen sind durchgeknallt.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, ik zal stoppen.
- Ja, das mach ich. Ich hör auf.
   Korpustyp: Untertitel
Ze willen je stoppen.
Sie wollen dich stilllegen.
   Korpustyp: Untertitel
We stoppen de communicatie.
Wir melden uns ab.
   Korpustyp: Untertitel
Hij zei, 'Stoppen.
Sagte mir: "Fahr hier ran!
   Korpustyp: Untertitel
Zal het ooit stoppen?
Hört das jemals auf?
   Korpustyp: Untertitel
Waarom stoppen we hier?
Warum haben wir hier draußen angehalten?
   Korpustyp: Untertitel
- We kunnen beter stoppen.
- Laßt uns lieber nicht weitersingen.
   Korpustyp: Untertitel
Rachel, moeten we stoppen?
Rachel, sollen wir schneiden?
   Korpustyp: Untertitel
De monitor zal stoppen.
Der Monitor zeigt eine Nulllinie.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je alsjeblieft stoppen!
Hört ihr bitte auf!
   Korpustyp: Untertitel
Ze stoppen het proces.
Das Verfahren wird eingestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zal wel stoppen.
Das hört wieder auf.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet stoppen.
- Ich kann nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon stoppen met praten.
Hör einfach auf zu r...
   Korpustyp: Untertitel
- Jullie moeten beiden stoppen.
Ihr müsst diesen Blödsinn sein lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, wil je stoppen?
Okay. Wir sind da.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem stoppen!
Sie dürfen ihn nicht weglassen!
   Korpustyp: Untertitel
Dwing ze te stoppen.
Stell dich ihm in den Weg!
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we nu stoppen?
Können wir es jetzt ausmachen?
   Korpustyp: Untertitel
Jij daar, stoppen!
Du da, bleib stehen!
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we even stoppen?
Könntest Du für eine Minute ran fahren?
   Korpustyp: Untertitel
- Hij gaat stoppen.
- Er hält schon an.
   Korpustyp: Untertitel
Hij gaat niet stoppen.
Er wird nicht langsamer!
   Korpustyp: Untertitel
Dus ik moet stoppen?
- Ich soll alles hinschmeißen?
   Korpustyp: Untertitel
Dan kan Scott stoppen.
Sie sollten Scott abziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij wilde ermee stoppen.
Er wollte es einstellen.
   Korpustyp: Untertitel
- Waarom zou je stoppen?
Hier wartet Geld darauf, gemacht zu werden, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Ze stoppen 't weg.
Sie begraben die Sache.
   Korpustyp: Untertitel
We stoppen de missie.
Wir brechen die Mission ab.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe moeten we stoppen?
Wie bremsen wir dieses Ding?
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we maar stoppen?
Machen wir Schluss für heute.
   Korpustyp: Untertitel
Je moest alleen stoppen.
Du hättest nur stehenbleiben sollen.
   Korpustyp: Untertitel