linguatools-Logo
52 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
studiebeurs Stipendium 110 Studienstipendium 1 Unterstuetzung
Freistelle
Stipendum
[Weiteres]
studiebeurs Freistelle Stipendium

Verwendungsbeispiele

studiebeursStipendium
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Gedurende een periode van negen jaar zullen er 4000 studiebeurzen worden toegekend aan Latijns-Amerikaanse studenten die hun studie aan een Europese universiteit willen afronden.
Über einen Zeitraum von neun Jahren sollen 4 000 Stipendien an lateinamerikanische Hochschulabsolventen vergeben werden, die ihr Studium an europäischen Universitäten ergänzen möchten.
   Korpustyp: EU
Bingo is in Rome met geld van een studiebeurs.
Bingo ist in Rom. Er hat irgendein Stipendium.
   Korpustyp: Untertitel
Zo is het de verantwoordelijkheid van het gastland te bepalen of het al dan niet sociale bijstandsuitkeringen of studiebeurzen wil toekennen.
So ist es beispielsweise in das Ermessen des Aufnahmemitgliedstaats gestellt, ob er Leistungen wie Sozialhilfe oder Stipendien gewährt oder nicht.
   Korpustyp: EU
Heb je al wat over je studiebeurs gehoord?
Hast du schon was wegen des Stipendiums gehört?
   Korpustyp: Untertitel
Een derde aspect is het aanmoedigen van studiebeurzen van bedrijven.
Ein weiterer Aspekt besteht darin, Privatunternehmen zu motivieren, Stipendien für Studierende zur Verfügung zu stellen.
   Korpustyp: EU
Hij had een studiebeurs voor het Von Hamelin Instituut.
Er hat ein Stipendium für das Von Hamelin Institut.
   Korpustyp: Untertitel
Studiebeurzen en andere vormen van directe steun aan natuurlijke personen in grote nood moeten van de publicatieverplichting vrijgesteld blijven.
Informationen über Stipendien und andere Direkthilfen, die besonders bedürftigen natürlichen Personen gezahlt werden, sollten von der Veröffentlichung ausgenommen bleiben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mikey heeft een studiebeurs en is bordenwasser bij Denny's.
Mikey hat 'n Stipendium und Jobbt als Tellerwäscher bei "Denny's".
   Korpustyp: Untertitel
Voor bijkomende personeelskosten, bijvoorbeeld studiebeurzen, is de voorafgaande schriftelijke goedkeuring van de Commissie vereist.
Für sonstige Personalkosten, wie z. B. Stipendien, ist eine vorherige schriftliche Genehmigung der Kommission erforderlich.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zoals jullie weten krijgt ieder jaar... één van de componisten uit het laatste jaar... een volledige studiebeurs aan het prestigieuze Robards Conservatorium.
Wie ihr wisst, wird jedes Jahr hier ein Komponist aus der Abschlussklasse ausgezeichnet, der ein Stipendium für das renommierte Robards Konservatorium erhält.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


studiebeurs voor een postdoctoraal-opleiding Stipendium für postdoktorale Studien

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "studiebeurs"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk heb geen studiebeurs.
Ich gehe aufs Berkley.
   Korpustyp: Untertitel
Die studiebeurs... is het niet waard, Emmy.
Diese ganze Stipendiumsache ist es nicht wert, Emily.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben de studiebeurs van je kind.
Ich bin der Studien-Fonds Ihres Kindes!
   Korpustyp: Untertitel
Fassbinder hackt zo je studiebeurs weg, hoor.
Ich lasse Fassbinder deine Stipendiumdateien hacken!
   Korpustyp: Untertitel
Kreeg je onlangs nog een studiebeurs?
Bekommst du derzeit Kindergeld?
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel heb je nog in de studiebeurs?
Wieviel ist noch von deinem Studium-Fond übrig?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe kan ik ooit een studiebeurs van honderdduizend dollar afbetalen?
Wie soll ich jemals von meinem Gehalt $100.000 an Studiengebüren zurückzahlen?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een zwem studiebeurs volgend jaar voor St. Catherine's.
Und ich habe ein Schwimmstipendium nächstes Jahr bei St. Catherine.
   Korpustyp: Untertitel
We zorgen dat je een studiebeurs krijgt, vanaf het podium.
Es gibt eine freie Stelle als Assistent für die Golfprofis.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn moeder krijgt een studiebeurs voor mij en mijn dochter.
Meine Mutter. Für mich und meine Tochter.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, laten we dat doen. Een soort studiebeurs.
Ja, lass uns das tun, zum Beispiel einen Stipendienfonds.
   Korpustyp: Untertitel
Carl kan een paar nieuwe schoenen gebruiken, en een studiebeurs.
Alles klar, Carl könnte neue Schuhe gebrauchen. Und einen College-Fonds.
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft de Nationale Merit Studiebeurs voor de wetenschap.
Sie bekam das nationale Wissenschaftsstipendium.
   Korpustyp: Untertitel
Studiebeurs? jah, tussen ons gezegd, het is een aardig dure school.
Regel Nummer drei, alle Verabredungen sind offiziell, ob der Junge es weiß oder nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Ze geeft hem bijna een studiebeurs aleen om met haar te zingen in de talenten show.
Lassen Sie Ihre Schuhe vor dem Spind, jeden Abend werden sie poliert und gewienert sein.
   Korpustyp: Untertitel
De man die u vasthoudt is een Saoedi die hier een studiebeurs heeft.
Der Mann, den Sie in Gewahrsam haben ist Saudi-Staatsbürger.
   Korpustyp: Untertitel
Er zit een behoorlijk bedrag voor 'n studiebeurs aan vast voor de winnaar.
Es gibt ein beträchtliches Stipendiumgeld für den Sieger.
   Korpustyp: Untertitel
Ze bekeek vanochtend... elke universiteit met een studiebeurs en een zwembad.
Und sie war heute Morgen online, und hat sich jedes College mit Talenten und einem Pool geschaut.
   Korpustyp: Untertitel
Je maakt lol, sport, gaat naar school, je vindt sport leuk, krijgt een studiebeurs.
Der Heilige Nicholaus Claus, auch bekannt als Santa Claus oder als Weihnachtsmann.
   Korpustyp: Untertitel
En sommige kennen hem als de penningmeester van onze Harvest studiebeurs.
Und einige kennen ihn als Schatzmeister unseres "Harvest Scholarship"
   Korpustyp: Untertitel