linguatools-Logo
143 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Studio studio 1.000 bureau 1 agentschap

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Studio sportschool 11 atelier 8 de studio 7 gym 6 studio's 5

Verwendungsbeispiele

Studio studio
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Schließlich wird die LfA im Jahr 2024 für die Veräußerung des Studios einen marktüblichen Preis erhalten.
Ten slotte zal LfA in 2024 voor de verkoop van de studio een marktconforme prijs ontvangen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sorry. Wie läuft's denn im Studio?
Zo, hoe gaat het in de studio?
   Korpustyp: Untertitel
Die insgesamt 6,9 Mio. EUR waren zur Finanzierung der gesamten Baukosten für das neue Studio bestimmt.
6,9 miljoen EUR was bestemd voor de financiering van de volledige bouwkosten van de nieuwe studio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Komm schon, das Studio will dich momentan für drei Filme haben.
Kom op, de studio wil je nu al voor drie films.
   Korpustyp: Untertitel
Deutschland bestätigte, dass die BAV keine Privilegien beim Zugang zum Studio genießt.
Duitsland heeft bevestigd dat BAV geen privileges geniet wat betreft de toegang tot de studio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Studio rief sogar an und hinterließ eine Nachricht.
De studio belde zelfs en lieten een boodschap achter.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Studio-Wiedergabegerät weergeefmachine
Studio-Wiedergabemaschine weergeefmachine
ortfestes Studio vaste studio
bewegliches Studio mobiele studio
Studio mit Nachhall studio met lange nagalm
Studio ohne Nachhall studio met korte nagalm
Sendeleitung des Studios verbinding met de uitzendstudio
leistungsfähigere Signalverarbeitung im Studio verbeterde signaalbewerking in de studie
Elektriker fuer Buehne und Studio schouwburg-en studioelektricien
elektromonteur
Verbindung zwischen Studio und Sender verbinding tussen studio en zender
STL

100 weitere Verwendungsbeispiele mit studio

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

FL Studio
Fruityloops
   Korpustyp: Wikipedia
Sunrise (Studio)
Sunrise (bedrijf)
   Korpustyp: Wikipedia
Bungie Studios
Bungie
   Korpustyp: Wikipedia
Madhouse (Studio)
Madhouse (animatiestudio)
   Korpustyp: Wikipedia
Aguila studio, in Sevilla.
Aguila Fotowinkel in Seville.
   Korpustyp: Untertitel
Stand by, Studio.
We gaan zo de lucht in.
   Korpustyp: Untertitel
Sie warten im Studio.
Ze wachten opp me.
   Korpustyp: Untertitel
- Nervt das Studio?
Doet het management moeilijk?
   Korpustyp: Untertitel
Nicht im Studio, Sir.
- Niet op het terrein.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio wird durchdrehen.
Dat weet je toch, hè?
   Korpustyp: Untertitel
- Aus dem Studio.
- lk speel geen instrument.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück ins Studio, John.
Met constante updates. Terug naar jullie, John.
   Korpustyp: Untertitel
Morgen: Frühstück im Studio.
Morgen, ontbijt, leggen we't bij.
   Korpustyp: Untertitel
Disney Interactive Studios
Disney Interactive
   Korpustyp: Wikipedia
Studio der lebenden Toten, was?
Het is helemaal uitgestorven.
   Korpustyp: Untertitel
Er geht zum Morgan-Studio!
Hij gaat naar Morgan.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie hängen überall im Studio.
Een pakje Lady Laramie 100.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio hilft Ihnen vielleicht.
Dat is alles wat ik kan beloven.
   Korpustyp: Untertitel
- lm Studio ist Vater Morgan.
lk heb priester Morgan te gast.
   Korpustyp: Untertitel
Sein Studio ist in Sövestad.
-We moeten uitzoeken wie hiervan wist.
   Korpustyp: Untertitel
"Für Studio 3" steht drauf.
Het moet naar podium drie.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stell durch zum Studio.
- Zet maar door.
   Korpustyp: Untertitel
Wir wollten das Studio zeigen.
We hoopten u een kleine rondleiding te geven.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, das Studio!
Mijn hemel. De set.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab das Studio gebucht.
lk heb studiotijd geboekt.
   Korpustyp: Untertitel
Walt Disney Studios Motion Pictures
Buena Vista Distribution
   Korpustyp: Wikipedia
Die Filme gehören den Studios.
Wat natuurlijk uitgediend moet worden voordat je de winkel kan heropenen.
   Korpustyp: Untertitel
- Hast du ein freies Studio?
Heb je een vrij oefenlokaal?
   Korpustyp: Untertitel
Wollen Sie Sebastians Studio sehen?
Wilt u Sebastians werkplek zien?
   Korpustyp: Untertitel
Gute Nacht, allen hier im Studio.
Goedenavond, Bert Healy en mensen van de omroep.
   Korpustyp: Untertitel
"Aus unserem ABC-Olympia-Studio in München."
Net buiten het Olympische dorp in Munchen, West Duitsland.
   Korpustyp: Untertitel
Hab Spaß mit deinem Studio-Aufriss.
Veel plezier met je gymmaatje.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wird mein Studio sehen wollen.
lk heb nog wel wat stukken die ik af moet maken.
   Korpustyp: Untertitel
Du kennst doch die Beijing Studios, oder?
Ja, nou ik heb een ideetje.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn es ein Studio ist, gut.
Goed dan, man, laat maar eens zien.
   Korpustyp: Untertitel
Die großen Studios wollen Sie nicht.
De grote jongens moeten je toch niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, es ist cool im Tonight Studio.
Ja, dat is goed vanavond.
   Korpustyp: Untertitel
- Was mache ich hier im Studio?
- Wat doe ik op de set?
   Korpustyp: Untertitel
Euer Mikro im Studio war offen.
Uw microfoon staat nog open.
   Korpustyp: Untertitel
Also wenn du das Studio findest...
Dus als je het salon kan vinden...
   Korpustyp: Untertitel
Sie sollen sofort ins Studio kommen.
Laat ze hierheen komen.
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist drüben im Morgan-Studio.
Hij staat bij Morgan.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat sogar ein privates Fitness-Studio.
Hij heeft een eigen sportruimte.
   Korpustyp: Untertitel
Er baute dieses ganze Schloss im Studio.
Hij heeft dat hele kasteel op een set gebouwd.
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist eine Aufnahmeplatte aus dem Studio.
- Hij is van acetaat.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sollten zum Tattoo Studio gehen.
We moeten naar de tattooshop.
   Korpustyp: Untertitel
Lange, bevor er das Studio verließ.
Hij heeft het niet meer.
   Korpustyp: Untertitel
Jungs, das Taxi zum Studio wartet.
De auto staat voor.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio versucht seit Jahren, das anzupacken.
Ze proberen het al jaren te bewerken, maar niemand kon het.
   Korpustyp: Untertitel
Ich geh jetzt ins Fitness-Studio.
lk ga naar fitness.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich möchte zum Chef der Studios hier.
lk heb 'n afspraak met de studiobaas.
   Korpustyp: Untertitel
Noch eine Eilmeldung aus dem KING Studio.
Een laatse update van King Newsworld.
   Korpustyp: Untertitel
Wie hieß Ihr Freund in dem Studio?
Hoe heette je vriend in de fotostudio?
   Korpustyp: Untertitel
Earl Rice von Kodak. Der Studio-Vertreter.
Earl Rice van Kodak, hij is vertegenwoordiger.
   Korpustyp: Untertitel
Was für ein Wellness-Studio ist das?
Wat is dit voor beautycentrum?
   Korpustyp: Untertitel
Ich war einen Tag im Wellness-Studio.
Aarde aan Matilda. lk was maar een dag in het beautycentrum.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie waren eine Woche im Studio.
Maar dat is zo.
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, vielleicht sollten wir ins Studio gehen...
- Misschien moeten we... Laat maar.
   Korpustyp: Untertitel
I'm, der das Studio meines Vaters übernimmt.
lk neem mijn vaders praktijk over.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio war alles für Sie.
Dat gebeurt zo vaak.
   Korpustyp: Untertitel
Komm morgen mit uns ins Studio.
Waar ging dat over? - Geen idee.
   Korpustyp: Untertitel
In dem Studio sind so viele Sicherheitsleute.
Het stikt daar van de beveiliging.
   Korpustyp: Untertitel
PERLE DES ORIENTS-STUDIOS JANUAR 1973
PAREL VAN HET OOSTEN-STUDlO'S januari 1973
   Korpustyp: Untertitel
Daniel, diese Sitzung kostet das Studio Tausende.
- Deze opname kost duizenden dollars.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt gebe ich Unterricht in meinem Studio.
Nu geef ik Mixed Martial Arts.
   Korpustyp: Untertitel
Ich unterrichte MMA in einem Studio.
lk zei dat ik les gaf.
   Korpustyp: Untertitel
Haben Sie in den Ginei Studios gearbeitet?
werkte u bij Ginei?
   Korpustyp: Untertitel
- Wo, hast du etwa ein Studio?
Waar gaan we dat doen?
   Korpustyp: Untertitel
- Abbrechen oder ich verklag das Studio!
Maak er nu een eind aan.
   Korpustyp: Untertitel
Aber das war ein steriles Studio.
Maar dit was maar een opnamestudio.
   Korpustyp: Untertitel
In den RCA Studios in Camden.
Het lijkt er op dat Fats Waller's terug in huis is.
   Korpustyp: Untertitel
Sie warten sicher schon im Studio.
Ze wachten vast al.
   Korpustyp: Untertitel
Ich schick Leute und krieg's Studio.
Het is gratis als ik klanten aanbreng.
   Korpustyp: Untertitel
- So kann ich kein Studio leiten.
- lk kan zo geen fitnesscentrum leiden.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich war heute früh im Fitness-Studio.
- lk heb vanmorgen wat kunnen trainen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich arbeite Teilzeit in 'nem Studio.
lk werk parttime bij ABQ Ink.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich dachte, es heißt jetzt Studio.
- ln mijn appartement?
   Korpustyp: Untertitel
Ich war noch nie in einem Studio.
lk ben nog nooit naar een filmstudio geweest.
   Korpustyp: Untertitel
Zu Rei und Yukiko ins Studio.
ik weet zeker dat ze nu in de lucht zijn.
   Korpustyp: Untertitel
- Zurück zu dir ins Studio, Joanie.
Terug naar jou, Joanie.
   Korpustyp: Untertitel
Eigentlich habe ich das Studio für morgen nicht heute gebucht.
lk heb eigenlijk tijd voor morgen reserveerd.. Niet vandaag.
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist kein Fisch. Er gehört ins Studio.
- Het is geen tonijn, maar 'n bokser.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr Porno Studio im Stocktoner Hafen ist auch in Betrieb.
En hun pornostudio is ook open. ln de haven van Stockton.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Frau hat schon ewig kein Studio mehr betreten.
ze treedt niet meer op!
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt leitet sie ein Yoga Studio auf Hawaii.
Nu heeft ze een yogastudio in Hawaï.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, dieses T-Shirt trage ich im Fitness-Studio.
- Daar heb ik net in gesport.
   Korpustyp: Untertitel
Das hängt mit dem Licht im Foto-Studio zusammen.
Maar dat ligt aan de belichting van de toto.
   Korpustyp: Untertitel
Jungs, ihr redet mit der neuen Leiterin des Studios.
Jullie praten nu met de nieuwe studiobaas.
   Korpustyp: Untertitel
Wir schalten jetzt live zu unseren Kollegen vom Studio Chicago.
We schakelen nu live over naar ons station in Chicago.
   Korpustyp: Untertitel
Ich ruf das Studio an, sobald die Telefone wieder gehen.
ls het nog te redden? - Nee.
   Korpustyp: Untertitel
Angenommen, wir holen sie und setzen sie ins CNN-Studio.
Stel dat we die mensen redden. Dan komen ze op CNN.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio will nur sehen, dass du gesund bist.
Ze willen alleen zien of je helder uit je ogen kijkt.
   Korpustyp: Untertitel
Fozzie, ein böser Ölbaron will unser altes Studio abreißen.
Fozzie, een kwaadaardige oliebaron wil onze hele Muppetstudio afbreken.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio hat die Verhandlungen heute früh eingestellt.
Stat ik op de zwarte lijst?
   Korpustyp: Untertitel
Wie Studio 54, nur ausgeflippter. Der Laden ist passé.
Net zoals Elaine's, maar dan hipper.
   Korpustyp: Untertitel
Du willst dem Studio nicht das Geld zurückgeben, oder?
Wil je het geld soms teruggeven?
   Korpustyp: Untertitel
Ok, dann konzentrieren wir uns auf den Studio-Job.
Oké, we richten ons op de studioklus.
   Korpustyp: Untertitel
Das Studio meinte, es sei eine "moderne, ausgefallene" Wahl.
Ze vonden het 'n moderne, aparte keuze.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist nicht an irgendein U.S. Studio gebunden.
De werknemers zijn van hier.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand vom Studio soll mit einem Wagen dort herumfahren.
Neem het niet voor hem op. lk wil het weten.
   Korpustyp: Untertitel