linguatools-Logo
378 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
systeem System 34.406

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

systeem Instrument 14 Kontrollsystem 14 Gerät 15 Programm 16 -System 16 Modell 17 Vorrichtung 19 Kreislauf 23 Körper 25 Netzes 25 Mechanismus 42 Netz 47 Systemen 66 Verfahren 89 Anlage 95 Einrichtung 98 Systeme 180 Regelung 248 Systems 3.049
Systeem Systems 19

Verwendungsbeispiele

systeemSystem
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Europa moet deelnemen aan een systeem, zodat dit internationale systeem representatief en dus doeltreffend is.
Europa muß sich dergestalt an dem System beteiligen, daß dieses internationale System effizient funktionieren kann.
   Korpustyp: EU
Yates' apparaat zit nu officieel in ons systeem.
Yates' Gerät ist jetzt mit unserem System verbunden.
   Korpustyp: Untertitel
Intermodale systemen mogen in een later stadium niet worden uitgesloten.
Intermodale Systeme sollten in einem späteren Stadium nicht ausgeschlossen sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Andrei en James moesten een noodreparatie uitvoeren... om het systeem te repareren.
Andrei und James mussten einen Außeneinsatz starten, um die Systeme zu reparieren.
   Korpustyp: Untertitel
China moet ook op het gebied van onderzoek en ontwikkeling worden betrokken in het internationale systeem.
China muß auch auf dem Gebiet von Forschung und Entwicklung in das internationale System einbezogen werden.
   Korpustyp: EU
Samaritan is een open systeem, een zwaard.
Samaritan ist ein offenes System, ein Schwert.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geïntegreerd systeem integriertes System 35
Handynet-systeem Handynet-System
haemostatisch systeem hämostatische Funktion
systeem orgaanclassificatie Systemorganklassen
System-Organ-Klassifizierung
thermosyfon-systeem natürliche Zirkulation
Schwerkraftwasserumlauf
Schwerkraftumlauf
Naturumlauf
mesoscopisch systeem mesoskopisches System
recycling-systeem Recycling-Zyklus
Systeem analyse Systemanalyse
beslissingsondersteunend systeem Entscheidungshilfesystem
economisch systeem Wirtschaftssystem 83
farmaceutisch systeem Arzneimittelsektor
financieel systeem Finanzsystem 217
Flash-systeem "System Flash"
zonaal systeem Tarifzonenregelung
zone-systeem Zonen-Steuerung
Traces-systeem TRACES-System 27 TRACES 7 integriertes EDV-System für das Veterinärwesen
FPLMTS-systeem künftige öffentliche terrestriche Mobilfunksystem
FPLMTS
correspondentbanken-systeem Korrespondenzbankensystem
RTBV-systeem RTGS-System 10 Echtzeit-Bruttoabwicklungssystem
Bruttoabwicklungssystem in Echtzeit
OBD-systeem On-Board-Diagnosesystem 10 OBD 5
giraal systeem Girosystem
Effektengirosystem
FADO-systeem gefälschte und echte Dokumente
FADO
Europäisches Bildspeicherungssystem
ICE-systeem Echtzeit-Simulator
Echtzeit-Emulator
systeem uitwisselingsverkeer Standardaustausch 3
ABO-systeem ABO-System
ABNull-System
PV-systeem Solarzellengenerator
Solarzellenanordnung
Solargenerator
cognitief systeem wissengestütztes System
kognitives System
dotaal systeem Dotalgüterrecht
betrouwbaar systeem zuverlaessiges System
alpien systeem alpidisches System
huronisch systeem huronisches System

100 weitere Verwendungsbeispiele mit systeem

278 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Parlementair systeem
Parlamentarismus
   Korpustyp: Wikipedia
Parlementair systeem
Parlamentarisches Regierungssystem
   Korpustyp: Wikipedia
Fouttolerant systeem
Fehlertoleranz
   Korpustyp: Wikipedia
Endocrien systeem
Hormonsystem
   Korpustyp: Wikipedia
Geconjugeerd systeem
Konjugation (Chemie)
   Korpustyp: Wikipedia
Cronquist-systeem
Systematik der bedecktsamigen Pflanzen nach Schmeil-Fitschen
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Periodiek systeem
Periodensystem
   Korpustyp: Wikipedia
Wettstein-systeem
Systematik der Pflanzen nach Wettstein
   Korpustyp: Wikipedia
Presidentieel systeem
Präsidentielles Regierungssystem
   Korpustyp: Wikipedia
Integumentair systeem
Integument (Zoologie)
   Korpustyp: Wikipedia
Zone-systeem
Zonensystem
   Korpustyp: Wikipedia
Cgs-systeem
CGS-Einheitensystem
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Postaal systeem
Postwesen
   Korpustyp: Wikipedia
Engler-systeem
Systematik der Pflanzen nach Engler
   Korpustyp: Wikipedia
Precrash-systeem
Notbremsassistent
   Korpustyp: Wikipedia
Periodiek systeem
Periodensystem
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Endocrien systeem
Endokrines Organ
   Korpustyp: Wikipedia
Economie (systeem)
Wirtschaft
   Korpustyp: Wikipedia
Dissipatief systeem
Dissipative Struktur
   Korpustyp: Wikipedia
Catadioptrisch systeem
Spiegellinsenobjektiv
   Korpustyp: Wikipedia
Semipresidentieel systeem
Semipräsidentielles Regierungssystem
   Korpustyp: Wikipedia
Systeem / orgaanklasse Infecties en Systeem /
Systemorganklasse Sehr häufig Infektionen und parasitäre Erkrankungen
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Blank is het systeem.
Aber in meinem Inneren bin ich dunkelhäutig.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is beveiligd.
Das kann ja wohl kaum sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Het systeem is verbrand.
Es ist komplett im Arsch.
   Korpustyp: Untertitel
Dit systeem werkt niet.
Es funktioniert einfach nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Reboot het systeem.
Bringen sie uns an die Oberfläche!
   Korpustyp: Untertitel
Ken je ons systeem?
Wissen Sie, wie das mit ihm läuft?
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is overbelast.
Die Automatisierung ist überladen.
   Korpustyp: Untertitel
Dit systeem is hopeloos.
Das ist doch hoffnungslos.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien het hydraulisch systeem.
Vielleicht ist es die Hydraulik.
   Korpustyp: Untertitel
Een systeem integratie test.
Welchen Test? Es ist ein Sytemintegrationstest.
   Korpustyp: Untertitel
Dat systeem is waterdicht.
Das Botschaftssystem ist narrensicher.
   Korpustyp: Untertitel
Het kanaal monitoring systeem.
Von der Überwachungskamera im Dock.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is hun systeem.
Das ist also ihre Idee.
   Korpustyp: Untertitel
Een soort hydraulisch systeem.
Eine Art von Hydraulik.
   Korpustyp: Untertitel
Het cryogene systeem faalt.
Das Tiefkuehlsystem faellt aus!
   Korpustyp: Untertitel
Laad het systeem op.
Laden Sie die Treiber.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hebben een systeem.
Da geht alles streng nach Plan.
   Korpustyp: Untertitel
het heet 'systeem theorie'.
Er heißt "Systemtheorie".
   Korpustyp: Untertitel
Dat is mijn systeem.
Das ist mein Bewältigungsmechanismus!
   Korpustyp: Untertitel
- Een prima onderzoek systeem.
Meine Assistentin kann super recherchieren.
   Korpustyp: Untertitel
Een systeem met gewichten.
- Wie ein Speisenaufzug.
   Korpustyp: Untertitel
Test het systeem later.
Der Ausdauertest kann warten.
   Korpustyp: Untertitel
- Het systeem zoekt.
- Ich verfolge es jetzt zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Afzet Container Transport Systeem
Abrollcontainer-Transportsystem
   Korpustyp: Wikipedia
Micro-elektromechanisch systeem
Mikrosystem (Technik)
   Korpustyp: Wikipedia
Autonoom systeem (wiskunde)
Autonome Differentialgleichung
   Korpustyp: Wikipedia
Het systeem is geprivatiseerd.
Unser Kreditsystem ist privat konzentriert.
   Korpustyp: Untertitel
Werd het systeem zat.
Ich hatte es satt.
   Korpustyp: Untertitel
Dit systeem is perfect.
Nebenschalter Ein perfektes Schutzsystem.
   Korpustyp: Untertitel
Geef mijn systeem vrij.
Gib meinen Rechner wieder frei.
   Korpustyp: Untertitel
Hier heerst een systeem.
Es ist wenigstens organisiert.
   Korpustyp: Untertitel
Je systeem was defect.
Sie waren schwer verletzt.
   Korpustyp: Untertitel
Morris, waarborg haar systeem.
Morris, sichern Sie ihre Station.
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn Gibbs alarm systeem.
- Mein Gibbs Frühwarnsystem.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem wordt kritiek.
Wir kommen in den kritischen Bereich.
   Korpustyp: Untertitel
Haar systeem was gehackt.
Ihr Computer wurde manipuliert.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is uit.
Es wurde von mir deaktiviert.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een systeem.
Wir können im Bericht keinen Betrug ausweisen.
   Korpustyp: EU
Systeem van Fitch
Fitch-Kalkül
   Korpustyp: Wikipedia
Neto gebruikte het systeem tegen het systeem zelf.
Zehn Autos auf der Strasse!
   Korpustyp: Untertitel
We moeten het systeem omdraaien.
Die sind nicht mehr berühmt.
   Korpustyp: Untertitel
Systeem/Orga Zeer vaak Ge
Häufig (≥ 1/100 bis < 1/10)
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het koers systeem is geactiveerd.
Der Autopilot ist an.
   Korpustyp: Untertitel
Er is een heel systeem...
Da steht ein ganzer Apparat...
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is al aangetast.
Sie sind im Energiesystem.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn we in het systeem?
Sind wir schon drin?
   Korpustyp: Untertitel
Dit kwam uit het systeem.
Das kam aus dem Systemkern.
   Korpustyp: Untertitel
Er is een goed systeem.
Wenn etwas läuft, dann bleib dabei.
   Korpustyp: Untertitel
Systeem uit in 90 seconden.
Systemabschaltung in 90 Sekunden.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem maakt Leaks onvindbaar.
Die Leaks lassen sich nicht zurückverfolgen.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is plat gegaan.
Das blockierte die Sperre.
   Korpustyp: Untertitel
Het is in je systeem.
Ich hab dir den Filter geschickt.
   Korpustyp: Untertitel
Ergens in het atmosfeer systeem.
Irgendwo in der Luftaufbereitung.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een tracking systeem.
- Das ist ein Peilsender.
   Korpustyp: Untertitel
Daar staat een krachtig systeem.
- Er ist mein Bruder.
   Korpustyp: Untertitel
ls je koel systeem okay?
Ist Dein Kühlsystem in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
Het is een schakel systeem.
Es ist nur ein Umschaltrelais.
   Korpustyp: Untertitel
Kloot met het elektrisch systeem.
- und verpfuscht die elektrischen Funktionen.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is erg traag.
Der Rechner läuft total langsam.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zit het controle systeem?
Wo ist das Fach mit der Avionik?
   Korpustyp: Untertitel
De natuur heeft een systeem.
Die Natur hat eine Ordnung.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem moet radicaal veranderen.
Wirzahlen großzügig.
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn nieuwe meth distributie systeem.
Das ist mein neues Meth-Vertriebssystem.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, het systeem viel uit.
Tut mir Leid. Das Transportersystem stürzte ab.
   Korpustyp: Untertitel
Het heet een immuun systeem.
Man nennt es "lmmunsystem".
   Korpustyp: Untertitel
Er bestaat geen visie systeem.
So was wie ein Sehsystem gibt es nicht.
   Korpustyp: Untertitel
lk had een waterdicht systeem.
Ich hatte ein idiotensicheres Geschäft.
   Korpustyp: Untertitel
Met een hypermodern bewegingsdetectie-systeem.
Mit einem Spitzen-Bewegungs-Sensor Sicherheitssystem.
   Korpustyp: Untertitel
controle systeem is weer hersteld!
Die Kontrollen reagieren wieder.
   Korpustyp: Untertitel
Generatief proces... een menselijk systeem.
Generativer Prozess,... wie in einem menschlichem Organismus.
   Korpustyp: Untertitel
lk zit in het systeem.
Halte durch, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het systeem herstellen.
Ich kann es neu starten!
   Korpustyp: Untertitel
Verbinden met het defensie systeem.
Greife auf Verteidigungssystem zu.
   Korpustyp: Untertitel
Beck, zet 't systeem uit.
- Beck, nicht absprengen.
   Korpustyp: Untertitel
Staat 't systeem weer aan?
Hast du den Absprengmechanismus angeschaltet?
   Korpustyp: Untertitel
We kennen hun systeem niet.
Wir wissen nicht genug über ihren Organismus.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is nog operationeel.
Antrieb ist noch funktionstüchtig.
   Korpustyp: Untertitel
Hetzelfde systeem als voor spelers.
Wir speichern auch alle Spieler.
   Korpustyp: Untertitel