gebruik van mobiele apparatuur voor internettoegang buitenshuis of op het werk: draagbare computer (bv. laptop, tablet),
Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: tragbarer Computer (z. B. Laptop, Tablet),
Korpustyp: EU DGT-TM
gebruik van mobiele apparatuur voor internettoegang buitenshuis of op het werk: draagbare computer (bv. laptop, tablet) via het mobiele telefoonnet, waarbij een USB-stick of (sim-) kaart of mobiele telefoon als modem wordt gebruikt,
Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: Tragbarer Computer (z. B. Laptop, Tablet) über Mobilfunknetz unter Verwendung eines USB-Sticks oder einer Karte (z. B. integrierte SIM-Karte) als Modem,
Korpustyp: EU DGT-TM
gebruik van mobiele apparatuur voor internettoegang buitenshuis of op het werk: draagbare computer (bv. laptop, tablet) via een draadloos netwerk (bv. wifi),
Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: tragbarer Computer (z. B. Laptop, Tablet) über drahtloses Netz (z. B. WiFi),
Korpustyp: EU DGT-TM
lk zocht mijn tablet op je werkplek en vond dit.
Ich habe mein Tablet an deinem Arbeitsplatz gesucht und fand das hier.
Korpustyp: Untertitel
Dit zijn de laatste drie torens waarmee de bom tablet contact heeft gehad.
Es sind die letzten drei Funkmaste, mit denen sich das Tablet verbunden hat, das die Bomben auslöste.
Korpustyp: Untertitel
Mijn tablet doet het nog steeds ik heb nog steeds signaal, maar er lijkt... een soort blokkade te zijn.
Mein Tablet läuft und Signale kommen noch immer durch, aber es scheint so etwas wie einen Blocker zu geben.
Korpustyp: Untertitel
- Pak je tablet.
Hol dein Tablet raus.
Korpustyp: Untertitel
Kunnen mensen je bespioneren met je eigen tablet?
Man kann Leute mit dem eigenen Tablet ausspionieren?
Korpustyp: Untertitel
Niemand kan je bespioneren met een gewone tablet.
Niemand kann dich mit einem gekauften handelsüblichen Tablet ausspionieren.
Korpustyp: Untertitel
lk wil alles van Bonnies tablet hebben.
Ich brauche all deine Videos von Bonnie DeVilles Tablet.
Korpustyp: Untertitel
tabletFilmtablette
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
41 Voor de verpakkingen van 7,14, 28 en 84 tabletten, kunt u de dag waarop u voor het laatst een tablet Plavix hebt ingenomen controleren op de kalenderaanduiding die op de blister gedrukt staat.
Bei den Packungsgrößen mit 7, 14, 28 und 84 Tabletten können Sie anhand des Kalenders auf der Durchdrückpackung überprüfen, an welchem Tag Sie die letzte Plavix Filmtablette eingenommen haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Voor de verpakkingen van 7,14, 28 en 84 tabletten, kunt u de dag waarop u voor het laatst een tablet Iscover hebt ingenomen controleren op de kalenderaanduiding die op de blister gedrukt staat.
Bei den Packungsgrößen mit 7, 14, 28 und 84 Tabletten können Sie anhand des Kalenders auf der Durchdrückpackung überprüfen, an welchem Tag Sie die letzte Iscover Filmtablette eingenommen haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Elke tablet bevat 10 mg memantine hydrochloride wat overeenkomt met 8,31 mg memantine.
Er werd bio-equivalentie vastgesteld tussen de tablet van 200 mg en de orale suspensie van 40 mg/ml, indien toegediend als een 200 mg dosis.
Eine Dosis von 200 mg der 40 mg / ml Suspension zum Einnehmen ist bioäquivalent mit der 200 mg Filmtablette.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dosering (volwassenen) Eén tablet van 400 mg eenmaal per dag.
Dosierung (Erwachsene) Eine 400 mg Filmtablette einmal täglich.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Slik de tablet zonder stukbijten door (om de bittere smaak te verhullen) met flink wat drinken.
Schlucken Sie die Filmtablette unzerkaut (um den bitteren Geschmack zu überdecken) mit ausreichend Flüssigkeit.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Iedere dag, zonder onderbreking, dient één tablet oraal te worden ingenomen, bij voorkeur omstreeks dezelfde tijd.
Es sollte täglich eine Activelle Filmtablette, möglichst immer zur gleichen Tageszeit, ohne Unterbrechung eingenommen werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletEinnahme
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wat u moet doen wanneer u bent vergeten Plavix in te nemen Als u vergeet een tablet Plavix in te nemen, maar dit binnen 12 uur na uw gebruikelijke tijdstip van inname merkt, neem uw tablet dan meteen in en neem uw volgende tablet op het gebruikelijke tijdstip in.
Wenn Sie die Einnahme von Plavix vergessen haben Falls Sie die Einnahme von Plavix einmal vergessen haben und dies innerhalb der nächsten 12 Stunden merken, sollten Sie die Einnahme sofort nachholen und die nächste Tablette dann zur gewohnten Zeit einnehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosis om een overgeslagen tablet in te halen.
Nehmen Sie nicht zwei Tabletten gleichzeitig ein, um eine vergessene Einnahme auszugleichen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosis (twee tabletten in één keer) om een vergeten tablet in te halen.
Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis (zwei Tabletten auf einmal) ein, wenn Sie die vorherige Einnahme vergessen haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosis om een vergeten tablet in te halen.
Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, wenn Sie die vorherige Einnahme vergessen haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
43 Als u vergeet een tablet Clopidogrel BMS in te nemen, maar dit binnen 12 uur na uw gebruikelijke tijdstip van inname merkt, neem uw tablet dan meteen in en neem uw volgende tablet op het gebruikelijke tijdstip in.
Falls Sie die Einnahme von Clopidogrel einmal vergessen haben und dies innerhalb der nächsten 12 Stunden merken, sollten Sie die Einnahme sofort nachholen und die nächste Tablette dann zur gewohnten Zeit einnehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosis om een vergeten oraal dispergeerbaar tablet in te halen.
Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, wenn Sie die vorherige Einnahme vergessen haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De tablet kan met of zonder voedsel worden ingenomen.
Die Einnahme kann unabhängig von den Mahlzeiten erfolgen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Wat u moet doen wanneer u bent vergeten TOVIAZ in te nemen Als u bent vergeten om een tablet in te nemen, neem uw tablet dan in zodra u eraan denkt, maar neem niet meer in dan één tablet per dag.
Wenn Sie die Einnahme von TOVIAZ vergessen haben Wenn Sie die Einnahme einer Tablette vergessen haben, holen Sie die Einnahme nach, sobald Sie sich daran erinnern, nehmen Sie aber nicht mehr als eine Tablette pro Tag ein.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosering om een vergeten tablet in te halen.
Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, wenn Sie die vorherige Einnahme vergessen haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Volwassenen Afhankelijk van de huidige dosis metformine die de patiënt neemt, kan het gebruik van Zomarist gestart worden met de tabletsterkte 50 mg/850 mg of 50 mg/1000 mg tweemaal daags, één tablet ‘ s ochtends en de andere ‘ s avonds.
Erwachsene Entsprechend der eingestellten Dosis Metformin, kann die Therapie mit Zomarist entweder mit der 50 mg/850 mg oder der 50 mg/1000 mg Tablettenstärke zweimal täglich begonnen werden, wobei eine Einnahme morgens und die andere abends erfolgt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletDosis
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hierna wordt de dosis verhoogd naar de standaarddosis van twee maal daags één tablet van 200 mg.
Die Dosis sollte erst dann auf die volle Dosis von zweimal täglich erhöht werden, wenn jeglicher Hautausschlag abgeklungen ist.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Patiënten met ernstige nierproblemen moeten eenmaal daags een tablet van 1 mg CHAMPIX innemen.
Patienten mit schweren Nierenproblemen sollten CHAMPIX in der Dosis von 1 mg einmal täglich einnehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen extra tablet om een overgeslagen dosis in te halen.
Nehmen Sie keine doppelte Dosis ein, um eine vergessene Einzeldosis nachzuholen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosis om een vergeten tablet in te halen.
Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, um eine vergessene Dosis nachzuholen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem geen dubbele dosis om een vergeten tablet in te halen.
Nehmen Sie keine zusätzliche Dosis ein, um die vergessene Dosis aufzuholen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als u merkt dat u bent vergeten uw tablet in te nemen, neem uw volgende tablet dan de volgende dag.
Haben Sie eine Dosis vergessen, so nehmen Sie die nächste Dosis am folgenden Tag ein.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletSublingualtablette
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Eens een gepaste dosis is bepaald, wat meer dan een tablet kan zijn, moeten de patiënten deze dosis aanhouden en het verbruik beperken tot maximaal vier Rapinyl dosissen per dag.
Sobald eine geeignete Dosis gefunden wurde, die auch aus mehr als einer Sublingualtablette bestehen kann, sollten die Patienten auf dieser Dosisereinheit gehalten werden, und der Verbrauch sollte auf eine Höchstmenge von vier Dosiereinheiten Rapinyl pro Tag beschränkt werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als u onvoldoende pijnverlichting verkrijgt uit één tablet kan uw arts u vragen om twee tabletten in te nemen om een episode van doorbraakpijn te behandelen.
Wenn eine Sublingualtablette keine ausreichende Schmerzlinderung bringt, kann Ihr Arzt Ihnen erlauben, zur Behandlung einer Durchbruchschmerzepisode zwei Sublingualtabletten zu verwenden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Een dosis Rapinyl kan bestaan uit meer dan één tablet.
Eine Dosis Rapinyl kann dabei aus mehr als einer Sublingualtablette bestehen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
• Neem de tablet(ten) uit de blisterverpakking vlak voor het gebruik.
• Nehmen Sie die Sublingualtablette(n) erst unmittelbar vor der Anwendung aus der Blisterpackung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
• Trek het treklipje van de bovenlaag van een blister naar achter en haal de tablet er voorzichtig uit.
• Ziehen Sie die Folie von der Oberseite einer Blisterschale ab und entnehmen Sie vorsichtig die Sublingualtablette.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletFilmtabletten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wat u moet doen wanneer u vergeten bent [Fantasienaam] tabletten in te nemen Als u een tablet vergeten bent in te nemen, dient u deze zo snel mogelijk nadat u het zich herinnert nog dezelfde dag in te nemen.
Wenn Sie die Einnahme von [Phantasiebezeichnung] 400 mg Filmtabletten vergessen haben Wenn Sie vergessen haben Ihre Tablette einzunehmen, sollten Sie, sobald Sie am selben Tag daran denken, diese einnehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dit kan worden ingenomen als één tablet van 150 mg tweemaal daags ongeveer om de 12 uur of als 300 mg eenmaal daags (2 tabletten van 150 mg of 1 tablet van 300 mg).
Diese kann entweder in Form einer 150 mg Filmtablette zweimal täglich im Abstand von etwa 12 Stunden oder in Form von 300 mg einmal täglich (zwei 150 mg Filmtabletten oder eine 300 mg Filmtablette) eingenommen werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het wordt aanbevolen paroxetine één maal daags in de morgen tijdens de maaltijd in te nemen. < De tablet dient doorgeslikt in plaats van gekauwd te worden. > < Fles schudden voor gebruik. >
Seroxat Filmtabletten sollten einmal täglich, morgens zusammen mit dem Frühstück, eingenommen werden. < Die Filmtabletten sollten möglichst unzerkaut geschluckt werden. > < Die Flasche vor Gebrauch schütteln. >
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Voor doseringen van 400 mg en hoger (zie dosisaanbevelingen hieronder) is een 400 mg tablet (niet deelbaar) beschikbaar.
Für Dosen ab 400 mg (siehe Dosierungsanleitung unten) stehen (nicht teilbare) Filmtabletten zu 400 mg zur Verfügung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Voor andere doseringen dan 400 mg en 800 mg (zie dosisaanbevelingen hieronder) is een deelbare 100 mg tablet beschikbaar.
Für Dosierungen, die von 400 mg und 800 mg abweichen (siehe Dosierungsanleitung unten), stehen teilbare Filmtabletten zu 100 mg zur Verfügung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletPille
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ik zag toen als in een droom de heer Trakatellis die de vorm van tablet had.
Wie im Traum sah ich den Abgeordneten Trakatellis, der allerdings die Gestalt einer Pille hatte.
Korpustyp: EU
En op die tablet stond "tegen hart- en vaatziekten" , terwijl op andere tabletten, die ook allemaal Trakatellis verbeeldden, opschriften stonden als "tegen neuropsychiatrische problemen" , "tegen kinderziekten" , enzovoort.
Auf der Pille stand "gegen Herz-Kreislauf-Erkrankungen ", während andere Pillen, bei denen es sich ebenfalls um Trakatellis handelte, die Aufschrift "gegen neuropsychiatrische Störungen ", "gegen Kinderkrankheiten " usw. trugen.
Korpustyp: EU
Om de zes uur één tablet.
Verabreichen Sie ihm eine Pille alle 6 Stunden.
Korpustyp: Untertitel
Wilt u nog een tablet?
Brauchen Sie noch eine Pille?
Korpustyp: Untertitel
tabletTablette als
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hoe innemen • Neem Trevaclyn 1 maal per dag in, 's avonds of voor het slapen gaan. • Neem Trevaclyn met voedsel in. • Slik elke tablet heel door.
Wie Sie das Arzneimittel einnehmen sollten • Nehmen Sie Trevaclyn einmal täglich, am Abend bzw. vor dem Schlafengehen ein. • Nehmen Sie Trevaclyn zusammen mit Nahrung ein. • Schlucken Sie jede Tabletteals Ganzes.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Hoe innemen • Neem Tredaptive 1 maal per dag in, 's avonds of voor het slapen gaan. • Neem Tredaptive met voedsel in. • Slik elke tablet heel door.
Wie Sie das Arzneimittel einnehmen sollten • Nehmen Sie Tredaptive einmal täglich, am Abend bzw. vor dem Schlafengehen ein. • Nehmen Sie Tredaptive zusammen mit Nahrung ein. • Schlucken Sie jede Tabletteals Ganzes.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
131 De werkzame stof, paliperidon, lost op nadat u de tablet heeft doorgeslikt; het omhulsel van de tablet verlaat het lichaam met de ontlasting.
Der Wirkstoff Paliperidon löst sich nach dem Schlucken der Tablette auf und die Tablettenhülle wird als Abfallprodukt vom Körper ausgeschieden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Hoe innemen • Neem Pelzont 1 maal per dag in, 's avonds of voor het slapen gaan. • Neem Pelzont met voedsel in. • Slik elke tablet heel door.
Wie Sie das Arzneimittel einnehmen sollten • Nehmen Sie Pelzont einmal täglich, am Abend bzw. vor dem Schlafengehen ein. • Nehmen Sie Pelzont zusammen mit Nahrung ein. • Schlucken Sie jede Tabletteals Ganzes.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletLaptop
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Die heb ik allemaal weggegooid toen ik mijn tablet kocht.
Das habe ich alles weggeschmissen, als ich mir einen Laptop gekauft habe.
Korpustyp: Untertitel
Misschien moet ik ook maar een tablet kopen.
Vielleicht sollte ich mir einen Laptop zulegen.
Korpustyp: Untertitel
- De jongens en ik hebben wat er overbleef van de tablet verwerkt. Dat is een dood spoor.
- Die Jungs und ich haben gerade bearbeitet, was auf dem Laptop des Täters übrig war.
Korpustyp: Untertitel
tabletTablets
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vernietig de batterij in de tablet.
Töte die Batterie des Tablets.
Korpustyp: Untertitel
Hou iedereen bij zijn telefoon of tablet vandaan.
Halten Sie jeden von Telefonen und Tablets fern.
Korpustyp: Untertitel
Het is een signaal van de tablet die Zoey gebruikt.
Es ist das Signal des Tablets, das Zoey benutzt hat.
Korpustyp: Untertitel
tabletdie Tablette
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Tablet oplossen in water en 10 minuten na aanvang van de ademtest-procedure innemen.
Die Tablette ist in Wasser aufzulösen und 10 Minuten nach Beginn des Atemtestverfahrens einzunehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als u op de gekozen dag uit bed komt, en voordat u eet, drinkt of andere geneesmiddelen inneemt, neemt u één tablet FOSAVANCE (niet op kauwen of zuigen) met een vol glas water in (geen mineraalwater).
Nehmen Sie an dem von Ihnen gewählten Wochentag eine FOSAVANCE Tablette nach dem Aufstehen sowie vor dem ersten Essen und Trinken und vor Einnahme jeglicher anderer Arzneimittel ein, indem Sie dieTablette mit einem vollen Glas Wasser (nicht mit Mineralwasser) schlucken (nicht kauen und nicht lutschen).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletTrinklösung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Pylobactell is een diagnostische test, verkrijgbaar als set met een witte, oplosbare tablet die 100 mg van de werkzame stof 13C-ureum bevat.
Es ist als Testpackung erhältlich, in der sich eine weiße Tablette zur Herstellung einer Trinklösung befindet, die 100 mg des Wirkstoffs 13C-Harnstoff enthält.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De opgeloste tablet dient onmiddellijk te worden ingenomen.
Die fertige Trinklösung muss sofort verbraucht werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletDosis Tablette
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Plavix dient eenmaal per dag te worden gegeven in één tablet van 75 mg, met of zonder voedsel.
Plavix sollte einmal täglich in einer Dosis von 75 mg (eine Tablette) mit oder ohne Nahrung verabreicht werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Iscover dient eenmaal per dag te worden gegeven in één tablet van 75 mg, met of zonder voedsel.
Iscover sollte einmal täglich in einer Dosis von 75 mg (eine Tablette) mit oder ohne Nahrung verabreicht werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletTablettenform
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
VIRAMUNE wordt geleverd als tablet en dient via de mond te worden ingenomen.
VIRAMUNE gibt es in Tablettenform und darf nur oral eingenommen werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Aangezien het niet mogelijk is om deze dosering fosamprenavir door middel van een tablet in te nemen, dienen patiënten behandeld te worden met fosamprenavir orale suspensie.
Da diese Fosamprenavir-Dosierung mit der Tablettenform nicht erreicht werden kann, sollten diese Patienten mit der Fosamprenavir Suspension zum Einnehmen behandelt werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletTablette empfohlen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De gebruikelijke dosering bij volwassenen en adolescenten vanaf 12 jaar is eenmaal daags één tablet.
Generell wird für Erwachsene und Jugendliche über 12 Jahren 1 Tablette einmal täglich empfohlen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De gebruikelijke dosering Combivir voor volwassenen en adolescenten met een lichaamsgewicht van ten minste 30 kg is tweemaal per dag één hele tablet.
Generell wird für Erwachsene und Jugendliche mit einem Körpergewicht von mindestens 30 kg eine Dosis von zweimal täglich 1 Tabletteempfohlen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
tabletdie Tafel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zijn tablet was kapot geslagen en zijn lichaam werd verpletterd.
Sein Computer wurde dieTafel zertrümmert und sein Körper war gebrochen.
Korpustyp: Untertitel
We moeten Ahks vader vinden en het tablet repareren.
Wir suchen im ägyptischen Flügel nach Ahks Vater, der hoffentlich dieTafel repariert.
Gebruik bij kinderen SUSTIVA 600 mg Filmomhuldetabletten efavirenz zijn niet geschikt voor kinderen die minder dan 40 kg wegen.
Anwendung bei Kindern Filmtabletten sind für Kinder unter 40 kg Körpergewicht nicht geeignet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Blauwe, ovale filmomhuldetablet, waarin aan de ene kant ‘ SP’ is gegraveerd en aan de andere kant ‘ 200’.
Filmtablette Blaue, ovale Filmtablette mit der Prägung „ SP“ auf der einen und „ 200“ auf der anderen Seite.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
110 Filmomhuldetabletten efavirenz zijn niet geschikt voor kinderen die minder dan 40 kg wegen.
110 Efavirenz Filmtabletten sind für Kinder unter 40 kg Körpergewicht nicht geeignet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Lichtroze, ovale filmomhuldetablet, waarin aan de ene kant ‘ SP’ is gegraveerd en aan de andere kant ‘ 50’.
Filmtablette Blassrosafarbene, ovale Filmtablette mit der Prägung „ SP“ auf der einen und „ 50“ auf der anderen Seite.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Donkergele, ovale filmomhuldetablet, waarin aan de ene kant ‘ SP’ is gegraveerd en aan de andere kant ‘ 100’.
Filmtablette Dunkelgelbe, ovale Filmtablette mit der Prägung „ SP“ auf der einen und „ 100“ auf der anderen Seite.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Zalmkleurige, ovale filmomhuldetablet, waarin aan de ene kant ‘ SP’ is gegraveerd en aan de andere kant ‘ 150’.
Filmtablette Lachsfarbene, ovale Filmtablette mit der Prägung „ SP“ auf der einen und „ 150“ auf der anderen Seite.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Wit tot gelige, ronde, biconvexe tabletten met ‘Tarceva 100’ en logo in grijs op één zijde gedrukt.
Filmtablette Weiße bis gelbliche, runde, bikonvexe Tabletten mit einem einseitigen, grauen Aufdruck eines Logos und einem Aufdruck ‘ Tarceva 100’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Wit tot gelige, ronde, biconvexe tabletten met ‘Tarceva 150’ en logo in bruin op één zijde gedrukt.
Filmtablette Weiße bis gelbliche, runde, bikonvexe Tabletten mit einem einseitigen, braunen Aufdruck eines Logos und einem Aufdruck ‘ Tarceva 150’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetablet Capsulevormige geel-oranje filmomhuldetabletten, waarop aan één kant “ T-100” is ingebracht.
Filmtablette Kapselförmige gelbe bis orangefarbene Filmtabletten, auf einer Seite mit der Prägung „ T-100“ versehen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhuldetabletten die 600 mg telbivudine bevatten, zijn bioequivalent aan 30 ml telbivudine drank (20 mg/ ml).
Filmtabletten, die 600 mg Telbivudin enthalten, sind bioäquivalent zu 30 ml Telbivudin-Lösung zum Einnehmen (20 mg/ml).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Orodispergeerbare tabletSchmelztablette
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Orodispergeerbaretabletten zijn tabletten die in de mond oplossen.
Schmelztabletten lösen sich im Mund auf.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Orodispergeerbaretablet Rond en roze, met opdruk "A" boven "640" aan één zijde en "10" aan de andere zijde.
Schmelztablette Rund und rosafarben, mit der Prägung "A" über "640" auf der einen Seite und "10" auf der anderen Seite.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Orodispergeerbaretablet Rond en geel, met opdruk "A" boven "641" aan één zijde en "15" aan de andere zijde.
Schmelztablette Rund und gelb, mit der Prägung "A" über "641" auf der einen Seite und "15" auf der anderen Seite.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Hoe ziet Olanzapine Teva eruit en wat is de inhoud van de verpakking Orodispergeerbaretablet is de technische naam voor een tablet welke direct in uw mond oplost zodat deze gemakkelijk doorgeslikt kan worden.
Schmelztabletten ist die Bezeichnung für eine Tablette, die sich direkt in Ihrem Mund löst, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tablet
108 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Poeder voor orale suspensie Tablet Tablet
Pulver zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Filmomhulde tablet Filmomhulde tablet Oplossing voor infusie
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
- Eén tablet per headbanger.
- Nur ein Hit pro Headbanger.
Korpustyp: Untertitel
- Neem een tablet.
- Nimm 'ne Aspirin.
Korpustyp: Untertitel
Microsoft Surface (tablet)
Microsoft Surface
Korpustyp: Wikipedia
[Nationaal te implementeren] Tablet
[ist national auszufüllen]
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neem Neoclarityn orodispergeerbare tablet niet in
Neoclarityn Schmelztablette darf nicht eingenommen werden,
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
van Neoclarityn orodispergeerbare tablet of voor loratadine.
von Neoclarityn Schmelztablette oder gegen Loratadin sind.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
HOE WORDT NEOCLARITYN ORODISPERGEERBARE TABLET INGENOMEN
WIE IST NEOCLARITYN SCHMELZTABLETTE EINZUNEHMEN?
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
HOE BEWAART U NEOCLARITYN ORODISPERGEERBARE TABLET
WIE IST NEOCLARITYN SCHMELZTABLETTE AUFZUBEWAHREN?
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
lk zal een anti-zuivel tablet nemen.
Ich esse mal lieber noch etwas laktosefreies.
Korpustyp: Untertitel
Mag ik 'n 5 mg tablet Addarall?
Kann ich fünf Milligramm Adderall haben?
Korpustyp: Untertitel
Een tablet elke ochtend, gedurende een maand.
Fristamin, eine morgens für einen Monat.
Korpustyp: Untertitel
Byamba reist met een gouden tablet.
Byamba reitet mit einer Goldtafel.
Korpustyp: Untertitel
Elke orodispergeerbare tablet bevat 5 mg olanzapine.
Eine Schmelztablette enthält 5 mg Olanzapin.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Elke orodispergeerbare tablet bevat 0,50 mg aspartaam.
Eine Schmelztablette enthält 0.50 mg Aspartam.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Elke Oprymea tablet bevat respectievelijk 0,088 mg,
De aanbevolen dosis Eucreas is tweemaal daags een tablet, met een tablet in de morgen en een ’ s avonds.
Die Wahl der Tablettenstärke, mit der die Behandlung begonnen werden soll, hängt von der Metformindosis ab, die der Patient im Moment einnimmt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Tevens bevat de Olanzapine Teva 5 mg orodispergeerbare tablet tartrazine (E102), de Olanzapine Teva 15 mg orodispergeerbare tablet bevat zonnegeel FCF (E110) en de Olanzapine Teva 20 mg orodispergeerbare tablet bevat indigotine (E132).
Mannitol (Ph.Eur.) (E421), Carboxymethylstärke-Natrium (Typ A) (Ph.Eur.), D-Glucose und Vanille-Aroma Zusätzlich enthalten Olanzapin Teva 5 mg Schmelztabletten Tartrazin (E 102), Olanzapin Teva 15 mg Schmelztabletten Gelborange S (E110) und Olanzapin Teva 20 mg Schmelztabletten Indigocarmin (E132)
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Druk de orodispergeerbare tablet niet kapot Om te voorkomen dat de orodispergeerbare tablet kapot gaat is het belangrijk dat u niet op het vakje van de tablet drukt (Figuur A).
signifikanten Erhöhung der international normalized ratio (INR) bei Personen, die mit Warfarin behandelt wurden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Neoclarityn orodispergeerbare tablet is verpakt in unit-dose blisters in verpakkingen van 5, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 30, 50, 60, 90 en 100 doses orodispergeerbare tablet.
Neoclarityn Schmelztablette ist einzeln in Blisterpackungen mit 5, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 30, 50, 60, 90 und 100 Dosen der Schmelztablette abgepackt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Azomyr orodispergeerbare tablet is verpakt in unit-dose blisters in verpakkingen van 5, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 30, 50, 60, 90 en 100 doses orodispergeerbare tablet.
Azomyr Schmelztablette ist einzeln in Blisterpackungen mit 5, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 30, 50, 60, 90 und 100 Dosen der Schmelztablette abgepackt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Aerius orodispergeerbare tablet is verpakt in unit-dose blisters in verpakkingen van 5, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 30, 50, 60, 90 en 100 doses orodispergeerbare tablet.
Aerius Schmelztablette ist einzeln in Blisterpackungen mit 5, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 30, 50, 60, 90 und 100 Dosen der Schmelztablette abgepackt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Elke tablet bevat 700 mg fosamprenavir als calciumfosamprenavir (overeenkomend met ongeveer 600 mg amprenavir).
Fosamprenavir-Calcium (entsprechend etwa 600 mg Amprenavir).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het doet er niet toe of u de tablet met of zonder voedsel inneemt.
Sie können Sie zusammen mit der Nahrung oder auch ohne einnehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De inkt op het tablet bevat schellak, propyleenglycol en indigotine (E132) aluminiumlak.
Die Tinte für den Aufdruck enthält Schellack, Propylenglycol und Indigocarmin, Aluminiumsalz (E132).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Niet gebruiken in geval van overgevoeligheid voor robenacoxib of voor de andere bestanddelen van de tablet.
Nicht anwenden bei Überempfindlichkeit gegenüber Robenacoxib oder einem der sonstigen Bestandteile.