linguatools-Logo
173 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
tegenstand Widerstand 234 Resistenz

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tegenstander Gegner 2.000 Widersacher 56 Kontrahent 8
tegenstander van de doodstraf Gegner der Todesstrafe

tegenstander Gegner
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Cuba wordt geregeerd door een communistische tiran die al zijn tegenstanders in de gevangenis gooit.
Kuba wird von einem kommunistischen Tyrannen beherrscht, der all seine Gegner ins Gefängnis steckt.
   Korpustyp: EU
Khan Noonien Singh is de gevaarlijkste tegenstander die de Enterprise ooit heeft gekend.
Khan Noonien Singh ist der gefährlichste Gegner, dem die Enterprise je gegenüberstand.
   Korpustyp: Untertitel
Er zijn autoritaire regimes aan de macht gekomen die weinig of geen speelruimte laten aan politieke tegenstanders.
Autoritäre Regimes, die politischen Gegnern wenig oder keinen Spielraum lassen, sind an die Macht gekommen.
   Korpustyp: EU
Max gaf Danny en George informatie over je tegenstanders door... zodat je van ze kon winnen.
Max hat deine Gegner ausgekundschaftet. Er gab Danny und George die Auskunft, die sie brauchten.
   Korpustyp: Untertitel
Dit wordt zowel door voor- als tegenstanders van een federale Unie erkend.
Dies wird sowohl von Befürwortern als auch Gegnern einer föderalen Union anerkannt.
   Korpustyp: EU
Nou ja, we verloren van al onze tegenstanders.
Tja, wir haben gegen all unsere Gegner verloren.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit tegenstand

73 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Heb je echte tegenstanders?
Hast du auch richtige Kämpfer?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn tegenstander is er.
Meine Kontrahentin ist hier.
   Korpustyp: Untertitel
En mijn persoonlijke tegenstander.
Und mein persönlicher Erzfeind.
   Korpustyp: Untertitel
- Je had geen tegenstanders.
- Es gab keinen Gegenkandidaten.
   Korpustyp: Untertitel
Een tegenstander, toch?
Eine Nemesis, richtig?
   Korpustyp: Untertitel
Van de tegenstander drinken?
Sich an der Konkurrenz zu ernähren?
   Korpustyp: Untertitel
Bekijk je je tegenstander?
Ihr checkt die Konkurrenz ab?
   Korpustyp: Untertitel
Hij financierde mijn tegenstander.
Er hat meinen Hauptgegner finanziert.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie zijn de tegenstanders.
Ihr tretet gegen sie an.
   Korpustyp: Untertitel
Zoek je tegenstander uit.
Schnappt euch eure Schläger.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt een tegenstander.
Da hast du ja ordentlich Konkurrenz bekommen.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is mijn tegenstander.
Hier kommt mein Gesell.
   Korpustyp: Untertitel
Ze willen tegenstand bieden.
Sie wollen unserer Offensive begegnen.
   Korpustyp: Untertitel
- De tegenstander van Gerard.
- Der Kerl auf der anderen Seite von Gerards Fall.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze duldt geen tegenstand.
- Sie ist nun mal so herrisch.
   Korpustyp: Untertitel
Je tegenstander gaat wel.
Ihre Gegnerin geht hin.
   Korpustyp: Untertitel
- We bieden geen tegenstand.
Wir werden uns nicht wehren.
   Korpustyp: Untertitel
Zoek een andere tegenstander.
Sucht mir einen neuen Kandidaten.
   Korpustyp: Untertitel
Wie is mijn tegenstander.
Gegen wen trete ich an?
   Korpustyp: Untertitel
Dit zijn serieuze tegenstanders.
Das sind feindliche Kämpfer.
   Korpustyp: Untertitel
Wie is onze tegenstander?
Mit wem haben wir es zu tun?
   Korpustyp: Untertitel
Tijd is je tegenstander.
Ihr werdet gegen die Zeit arbeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Eindelijk een waardige tegenstander.
Endlich ein richtiger Partner.
   Korpustyp: Untertitel
Sla je tegenstander K.O.
Eins, ihr schlagt den Kerl k.o.
   Korpustyp: Untertitel
Tegenstanders worden monddood gemaakt.
Oppositionelle werden mundtot gemacht.
   Korpustyp: EU
Wat voor tegenstand verwacht u?
Mit welcher Gegenwehr rechnen Sie, General?
   Korpustyp: Untertitel
lk raad tegenstand bieden af.
Es ist unratsam, sich anzustrengen.
   Korpustyp: Untertitel
Edwina Bowman is mijn tegenstander.
Edwina Bowman ist meine Kontrahentin.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg weinig tegenstand meer.
Die Wettkämpfe begannen fade zu werden.
   Korpustyp: Untertitel
Je tegenstander is er al.
Dann bist du auf dich allein gestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Lundy was een waardige tegenstander.
Lundy war ein ebenbürtiger Gegenspieler.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een geducht tegenstander.
Die Dal'Rok ist eine furchterregende Feindin.
   Korpustyp: Untertitel
Veel tegenstand krijg ik niet.
Bist du dir zu gut, um da mitzukämpfen?
   Korpustyp: Untertitel
Wie is uw grootste tegenstander?
Wer ist die größte Bedrohung für Sie in diesem Turnier?
   Korpustyp: Untertitel
U bent 'n lastige tegenstander.
Sie sind eine frustrierende Gegnerin.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je tegenstander bespelen.
- Es geht nicht darum, die Karten zu spielen.
   Korpustyp: Untertitel
En wie is mijn tegenstander?
Wer ist mein Konkurrent?
   Korpustyp: Untertitel
Goed, wat zijn mijn tegenstanders.
Na schön, womit habe ich es hier zu tun?
   Korpustyp: Untertitel
Er is felle tegenstand en...
Die Abolitionisten fallen ein...
   Korpustyp: Untertitel
Weet wie je tegenstander is.
Wenn du so spielen willst.
   Korpustyp: Untertitel
- mijn tegenstanders moeten het aanzien...
Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel geef je zijn tegenstander?
Wie viel bezahlt ihr seinen Gegnern?
   Korpustyp: Untertitel
- We gaan de tegenstand elimineren.
- Wir müssen die anderen ausschalten.
   Korpustyp: Untertitel
- De tegenstanders waren niet goed.
Das Feld war ein bisschen schwach.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze zit bij de tegenstander.
Sie ist im gegnerischen Team.
   Korpustyp: Untertitel
- Zij is je tegenstander, sukkel.
Sie ist Ihre Rivalin, Sie Dummkopf.
   Korpustyp: Untertitel
Ze is geen tegenstand gewend.
Sie ist es nicht gewohnt, herausgefordert zu werden.
   Korpustyp: Untertitel
Respecteer je tegenstander altijd, Em.
Respektiere immer deinen Gegenspieler, Em.
   Korpustyp: Untertitel
Die vijf tegenstanders kan neerhalen.
Jemand, der es mit 5 Gegnern aufnehmen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Een voorproefje van je tegenstander.
Jetzt wissen Sie, gegen was wir hier antreten.
   Korpustyp: Untertitel
De gevaarlijkste tegenstander van allemaal.
Er ist bei den Verhandlungen der gefährlichste Mann.
   Korpustyp: Untertitel
En zetten we tegenstanders buitenspel.
Wir ernten die Besten und reißen gleichzeitig -das Unkraut aus.
   Korpustyp: Untertitel
En leg je tegenstander neer.
Legen Sie ihn um.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een goede tegenstander.
Sie sind gut, mein Freund.
   Korpustyp: Untertitel
Noordzijde Armeense bende.. De tegenstanders.
Dieser Motherfucker meint es Ernst
   Korpustyp: Untertitel
lk zal uw tegenstander zijn.
Ich stelle mich Ihnen!
   Korpustyp: Untertitel
En dan nu de tegenstanders...
Und nun, die, die ablehnen...
   Korpustyp: Untertitel
Zijn tegenstander komt uit Californië.
Und sein Gegenspieler kommt aus Huntington Beach, Kalifornien!
   Korpustyp: Untertitel
Je kent je tegenstander niet.
Kein Problem, ich gehe mit ihr.
   Korpustyp: Untertitel
Wij vertegenwoordigen uw grootste tegenstander.
Wir vertreten Ihren Hauptkonkurrenten.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een goede tegenstander!
Du bist eine würdige Rivalin.
   Korpustyp: Untertitel
Hij noemde elke tegenstander Johnny?
Er nannte sie Johnny?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan elke tegenstander aan.
Ich wurde noch nie im Kampf bezwungen.
   Korpustyp: Untertitel
Tegenstanders willen meer offensieve instrumenten.
Diejenigen, die dagegen sind, streben offensivere Instrumente an.
   Korpustyp: EU
lk wil drie man als tegenstanders.
Such 3 Männer die gegen mich antreten.
   Korpustyp: Untertitel
Wat kunt u over uw tegenstanders...
Was möchten Sie über Ihre Rivalen-
   Korpustyp: Untertitel
En dichter naar je tegenstander toe.
Sei eins mit ihm.Lass ihn dich nicht berühren
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u op tegen een tegenstander? - Pardon?
- Sie rechnen hoffentlich mit Wettbewerb.
   Korpustyp: Untertitel
De voornaamste tegenstander van de WRW...
Eine Hauptgegnerin des BRG...
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is het met je tegenstander?
- Wie geht es dem anderen Kerl?
   Korpustyp: Untertitel
lk had een geduchte tegenstander kunnen worden.
Ich hätte was werden können. Zumindest ein Klasseboxer.
   Korpustyp: Untertitel
Dit wordt nog 's echte tegenstand, man.
Die machen uns fertig, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
Kai, Hood is een geduchte tegenstander.
Kai, Hood ist eine ernsthafte Sache.
   Korpustyp: Untertitel
lk bied geen tegenstand, maar luister.
Ich tue nichts, aber Sie müssen zuhören.
   Korpustyp: Untertitel
Omdat je geen tegenstander van haar bent.
Für Nadia bist du keine Gegnerin.
   Korpustyp: Untertitel
Maar we hoeven geen tegenstanders te zijn.
Aber das heißt nicht, dass wir unbedingt gegeneinander antreten müssen.
   Korpustyp: Untertitel
- De tegenstanders, het staat 4-1.
- Die anderen, 4:1.
   Korpustyp: Untertitel
Twee tegenstanders is te veel voor je.
Das Reich kann nicht gegen die Föderation und Cardassia kämpfen.
   Korpustyp: Untertitel
Jouw zoon was mijn beste tegenstander.
Dein Sohn war der Beste, gegen den ich je kämpfte.
   Korpustyp: Untertitel
U wordt een formidabele tegenstander, moeder.
Sie werden bestimmt ein vortrefflicher Gegenspieler, Mother.
   Korpustyp: Untertitel
ik ben genoeg tegenstander voor jullie allemaal!
Ich werde mit euch alleine fertig.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem snel 'n tegenstander sturen.
Wenn wir nicht bald die Herausforderung annehmen, haben wir verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe meet je je tegenstanders af?
Und wie messen Sie sich dann mit den Anderen?
   Korpustyp: Untertitel
H.G. Wells was een geweldige tegenstander.
H.G. Wells war eine beeindruckende Gegnerin.
   Korpustyp: Untertitel
Niet onmogelijk. Mormont is een geduchte tegenstander.
Denkbar wär's. Mormont ist nicht zu unterschätzen.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is uw tegenstander, deze Professor Fate?
Wo ist Ihr Konkurrent, dieser Professor?
   Korpustyp: Untertitel
Zelfs een honkballer heeft nog een tegenstander!
Ein Ballspieler braucht auch einen Partner.
   Korpustyp: Untertitel
Tijd om je vijftien tegenstanders te ontmoeten.
Und hier sind... die fünfzehn besten Kandidaten.
   Korpustyp: Untertitel
We hadden een betere tegenstander verwacht.
Wir haben einen viel besseren Boxer erwartet.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen het niet alleen tegenstand bieden.
Dem können wir nicht alleine gegenübertreten.
   Korpustyp: Untertitel
Hij bokst alleen tegen makkelijke tegenstanders.
Diese Flasche hier kämpft nur gegen andere Flaschen.
   Korpustyp: Untertitel
De tegenstanders zijn beter dan vorig jaar.
Die Konkurrenz ist größer als letztes Jahr.
   Korpustyp: Untertitel
Maar geen meeloper of tegenstander van hem.
Aber weder sein Anhänger, noch sein Verfechter.
   Korpustyp: Untertitel
Zo te zien bood ze flink tegenstand.
Sie scheint sich gewehrt zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
VS zonder tegenstand bij veel wedstrijden.'
USA fast ohne Konkurrenz."
   Korpustyp: Untertitel
Wij zijn geen vriendelijke tegenstanders, Daniel.
Wir sind keine befreundeten Prozessgegner.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn reputatie is gebouwd op grotere tegenstanders.
Crixus hat seinen Ruf gegen viel Schlimmere aufgebaut.
   Korpustyp: Untertitel
Je laat de tegenstander bovenop raken.
Man lässt ihnen den oberen Arm.
   Korpustyp: Untertitel
Je vraagt naar 'n tegenstander zijn businessplan.
Mike, du fragst nach dem Geschäftsplan eines Konkurrenten.
   Korpustyp: Untertitel
Je volgende tegenstander zal ik zijn.
Ich hab dich bisher geschont, Panda.
   Korpustyp: Untertitel