linguatools-Logo
244 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
teruggaan zurückgehen 418 zurückkehren 119

Verwendungsbeispiele

teruggaanzurückgehen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ik wil met u teruggaan naar hetgeen mevrouw Rühle zei.
Ich möchte entsprechend den Aussagen von Frau Rühle etwas zurückgehen.
   Korpustyp: EU
Oude Nana en zijn mensen... zullen teruggaan naar Turkey Creek.
Old Nana und seine Leute... gehen zurück nach Turkey Creek.
   Korpustyp: Untertitel
Milosevic is slechts het product van een achterhaalde politiek, die zelfs teruggaat tot voor de Tweede Wereldoorlog.
Milosevic ist nur ein Resultat einer alten Politik, die schon auf die Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg zurückgeht.
   Korpustyp: EU
Minsk, als je nog verder teruggaat.
Minsk, geht man noch weiter zurück.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen de levensmiddelenwet echter niet met terugwerkende kracht toepassen en dus ook niet teruggaan naar 1992.
Wir können das Lebensmittelrecht jedoch nicht rückwirkend anwenden und bis zum Jahr 1992 zurückgehen.
   Korpustyp: EU
Met oog op aanwezige dames... zullen we naar zitkamer teruggaan?
Wir in Salon zurückgehen. Das ist vielleicht den Damen lieber.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit teruggaan

144 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- lk kan niet teruggaan.
- Ich kann da jetzt nicht mehr hin.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je teruggaan? Terug?
Können Sie das noch einmal abspielen?
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan... dat veroorzaakt problemen.
Aber rückwärts... da liegt der Hase im Pfeffer.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen altijd teruggaan.
Ich möchte ihn heute Nacht treffen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan even teruggaan...
- Ich gehe zu ihr...
   Korpustyp: Untertitel
Maar je bleef teruggaan.
Aber Sie sind weiterhin hingegangen.
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan naar New York?
Sollen wir uns nach New York aufmachen?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet teruggaan.
Ich kann es nicht wiedererleben...
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen beter teruggaan.
Wir müssen Erkundigungen einziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan is toch gevaarlijk?
Die fragen, wo du gesteckt hast.
   Korpustyp: Untertitel
-Hoe kan ik teruggaan?
Wie soll ich das machen?
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan teruggaan daarmee.
Das ist für mich in Ordnung.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we morgen teruggaan.
Lass uns morgen früh weitersuchen.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen beter teruggaan.
Wir sollten uns auf den Weg machen.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we dan teruggaan.
Dann lass uns weitermachen.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, laten we teruggaan.
Gut. An die Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we maar teruggaan.
Kehren wir um.
   Korpustyp: Untertitel
- Voor ze weer teruggaan.
- Vor der Rückgabe.
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan, vanaf hier?
Jetzt, wo wir soweit sind?
   Korpustyp: Untertitel
Waarom zou hij teruggaan?
Warum sollte er das machen?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten waarschijnlijk teruggaan.
Wir sollten uns wohl auf den Weg machen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet teruggaan.
Das kann ich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom zou je teruggaan?
Wir haben mit Glück überlebt.
   Korpustyp: Untertitel
- Sire, u moet teruggaan.
Jede Brigade, jedes Bataillon, hierher!
   Korpustyp: Untertitel
Hé, ik zal teruggaan...
- Es läutet nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Maar je moet teruggaan.
Aber du solltest nicht bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
- Teruggaan is te riskant.
- Zurückfliegen ist zu gefährlich.
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan naar uw 'basislocatie'
Zu Ihrem ‚Heimatort‘ navigieren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Teruggaan naar... Waar mensen zoals jij naar teruggaan.
Sie sollten sich dahin verziehen, wohin Leute wie Sie sich verziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Als we teruggaan en haar--
- Das ist eine Selbstmordmission.
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan is zijn enige kans.
Die Heimkehr ist seine einzige Überlebenschance.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan maar beter teruggaan.
Vielleicht sollte ich heimgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we teruggaan naar Italië?
Was wäre, wenn wir nach Italien gingen?
   Korpustyp: Untertitel
Wat als we morgen teruggaan?
Was, wenn wir morgen nochmal hingehen?
   Korpustyp: Untertitel
Maar we moeten wel teruggaan.
Aber es ist wohl besser, wir fahren heim.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we stoppen en teruggaan.
Wir können oben halten.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op, kunnen we teruggaan?
Hör mal, können wir nicht ans Ufer rudern?
   Korpustyp: Untertitel
Zorg dat die mensen teruggaan.
Schickt die Leute weg. - Schickt die weg!
   Korpustyp: Untertitel
Nee, ik moet verder teruggaan.
Nein, ich muss weiter ausholen.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal morgen teruggaan en...
Ich gehe gleich morgen vorbei...
   Korpustyp: Untertitel
- lk moet wat eten voor we teruggaan.
- Vorher muss ich aber was essen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten teruggaan in de tijd!
Du musst uns in unsere eigene Zeit zurückteleportieren.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we snel teruggaan naar ons dorp.
Laßt uns heimkehren!
   Korpustyp: Untertitel
Laten we teruggaan naar ons huis.
Die Party steigt bei uns!
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan is misschien gevaarlijker dan vooruit.
Sich zurückzuziehen, ist vermutlich gefährlicher, als vorzurücken.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we teruggaan naar de kerk.
Fahren wir lieber zur Kirche.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet teruggaan naar de baron.
Ich muss noch einmal rüber zum Baron.
   Korpustyp: Untertitel
Teruggaan naar zijn hotel. - Zeiden ze dat?
Die halten mich für blöd, weil ich mich mit ihm getroffen hab.
   Korpustyp: Untertitel
Naar welke tijd zou je teruggaan?
In welche Zeit würdest du reisen?
   Korpustyp: Untertitel
Laten we teruggaan in de tijd.
Machen wir eine Zeitreise!
   Korpustyp: Untertitel
lk moet zorgen dat die landarbeiders teruggaan.
Aber wir müssen die Feldarbeiter zurückschicken.
   Korpustyp: Untertitel
Als we teruggaan, arresteert hij ons.
Chuck, hast du es nicht verstanden?
   Korpustyp: Untertitel
Je moet teruggaan en wat geld terugleggen.
Du musst einen Teil von dem Geld zurückbringen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze zijn teruggaan naar de ambassade gisteravond.
Die Drei sind letzte Nacht zur Botschaft zurückgekehrt.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we teruggaan voor de wiet?
Lauf! Wir waren so kurz davor, einzulochen.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt niet in je eentje teruggaan.
Warte mal. Du kannst da nicht allein hin.
   Korpustyp: Untertitel
Ze wil teruggaan en het onderzoeken.
Sie will dorthin und sich umsehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zal ik teruggaan en het gaan halen?
-Soll ich es noch holen?
   Korpustyp: Untertitel
Laten we teruggaan naar jullie tafel.
Okay, lass uns die beiden zum Tisch zurückbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Konden we maar teruggaan naar vanmorgen.
Ich wünschte, es wäre heute Früh.
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we teruggaan naar je oma?
Können wir zu Großmutter?
   Korpustyp: Untertitel
Je kon teruggaan voor een tweede stuk.
Du hättest dir ein zweites Stück holen gekonnt.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten teruggaan en hem helpen.
Wir müssen rein und ihm helfen.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen nu niet meer teruggaan.
Es ist nichts mehr so wie früher.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we teruggaan, meer mannen halen.
Kehren wir um und stellen eine größere Mannschaft zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
- Prognose? - Niet briljant. Tenzij we teruggaan.
Nicht gerade berauschend, wenn ich Sie nicht auf die Voyager bringe.
   Korpustyp: Untertitel
George zou nooit met lege handen teruggaan.
Aber wie ich George kenne, hat er etwas mitgenommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan alleen teruggaan als het moet.
Ich kann es allein zurückschaffen, wenn ich muss.
   Korpustyp: Untertitel
Populair, teruggaan in de tijd uit winstbejag.
Es ist eine beliebte Strategie, aus egoistischen Gründen in der Zeit zurückzureisen.
   Korpustyp: Untertitel
lk zou teruggaan en een gesprek eisen.
Ich wäre da reinmarschiert und hätte darauf bestanden.
   Korpustyp: Untertitel
Rood is doorgaan, zwart is teruggaan.
Rot macht weiter. Schwarz setzt aus.
   Korpustyp: Untertitel
-We kunnen beter naar 't dorp teruggaan.
-Am besten kehren wir um ins Dorf.
   Korpustyp: Untertitel
Dat moeten we vieren. Voor we teruggaan.
Das sollten wir feiern, bevor wir zurückfliegen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb het niet over teruggaan.
- Ich rede nicht davon, umzukehren.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen nu teruggaan naar de Gate...
Die "Drachen und Tiger"
   Korpustyp: Untertitel
Als ik jou was, zou ik teruggaan.
Bei so was weiß man nie, was sinnvoll ist.
   Korpustyp: Untertitel
- Laten we teruggaan in de tijd.
- Ich bin ein Zeitreisender.
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik met haar mee teruggaan?
Darf ich mit ihr fahren?
   Korpustyp: Untertitel
Je moet teruggaan om gasbommen te halen.
Holen Sie Bomben.
   Korpustyp: Untertitel
Lijkt alsof ze teruggaan naar de basis.
Sie führen zur Basis.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja. We moeten teruggaan naar het ziekenhuis.
- Komm, wir müssen ins Krankenhaus.
   Korpustyp: Untertitel
En hoe ver kun je teruggaan?
Wie lange ist das?
   Korpustyp: Untertitel
Hij mag niet naar haar teruggaan.
Das fände ich entsetzlich.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet teruggaan naar mijn man.
Ich sollte meinen Mann suchen.
   Korpustyp: Untertitel
We zouden toch teruggaan naar het Grimboudplein?
Ich dachte, - wir wollten zum Grimmauldplatz.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten teruggaan naar de rest.
- Wir sollten die anderen holen.
   Korpustyp: Untertitel
Verdomme teruggaan en het goud halen.
Jetzt? Blutig zurückschlagen und das Gold erbeuten.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen beter teruggaan. - Zie je niks?
Ich finde, wir sollten jetzt fahren.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet maar weer eens teruggaan.
Ich mach mich jetzt besser auf den Weg.
   Korpustyp: Untertitel
Stel, je kunt teruggaan in de tijd.
Was würden Sie tun, wenn Sie die Zeit zurückdrehen könnten?
   Korpustyp: Untertitel
Waarom ik? - Omdat wij niet teruggaan.
- Moment mal, wieso von mir?
   Korpustyp: Untertitel
lk wil alleen maar mee teruggaan.
Alles was ich will, ist zurückzukommen!
   Korpustyp: Untertitel
We moeten drank halen en teruggaan.
Wir müssen noch den Sprit auf's Revier bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Prinses, laten we teruggaan naar de stad.
Hoheit, wir sollten aufbrechen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan altijd teruggaan naar de caravan.
Ich könnte jederzeit in den Wohnwagen zurückziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, misschien moet ik niet teruggaan.
Viele wichtige Schauspieler machen Nacktszenen.
   Korpustyp: Untertitel
- Teruggaan om 't verbond te redden.
- Umgedreht und die Allianz erhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet teruggaan en het vinden.
Du musst mich zurückholen. Finde es.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet teruggaan en het vinden.
Komm hierher und finde es.
   Korpustyp: Untertitel
Wat zou u zeggen van teruggaan?
Hätten Sie vielleicht Lust mitzukommen?
   Korpustyp: Untertitel