linguatools-Logo
39 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
teug Schluck 5 Zug 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

teug noch mal 2 Schluck nehmen 1 nochmal 1 meinen Weg zurück 1 Chug 1 kapiert 1 na 1 Geltung 1 alle Zug 1 einatmen 1

Verwendungsbeispiele

teugSchluck
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Neem een grote teug uit de plasmabron of proef er niet van.
Nimm einen großen Schluck oder trink nicht von der Plasmaquelle.
   Korpustyp: Untertitel
Neem een teug van de whiskey...
Nimm einen Schluck von dem Whiskey.
   Korpustyp: Untertitel
Uw rekening is leeg, mevrouw Oats, twee teugen en een gulp.
Mehr ist nicht auf Ihrem Konto, Mrs. Oats, zwei Schlucke und ein Zug.
   Korpustyp: Untertitel
Een klein teugje misschien.
Einen kleinen Schluck vielleicht.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik een teug?
Darf ich auch einen Schluck nehmen?
   Korpustyp: Untertitel

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "teug"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Net teug uit Beirut.
Sie kennen Rashid aus Beirut.
   Korpustyp: Untertitel
Daarvoor deinst hij teug.
Jetzt haben Sie gezuckt.
   Korpustyp: Untertitel
Neem hier een teug van.
Zum Spülen.
   Korpustyp: Untertitel
Drink op, in één teug.
Trink das. Alles auf einmal.
   Korpustyp: Untertitel
Vlier erin, raak ze, vlieg weer teug.
Schnell rein, frittieren, schnell wieder raus.
   Korpustyp: Untertitel
Kom maar teug tijdens kantoor uren.
Es gibt die Bürozeit dafür.
   Korpustyp: Untertitel
We komen daar straks op teug.
Wir kommen gleich wieder auf sie zurück.
   Korpustyp: Untertitel
lk zei toch dat je haar teug zou krijgen.
Ich habe dir gesagt, du wirst sie zurückbekommen, Bruder.
   Korpustyp: Untertitel
Elke teug adem die je neemt is een zonde.
Jeder von deinen Atemzügen ist eine Sünde!
   Korpustyp: Untertitel
Elke teug lucht die je neemt is van mij.
Jeder Atemzug, den du machst, gehört mir.
   Korpustyp: Untertitel
Dit moet hij geschreven hebben vlak nadat we teug kwamen.
Er muss das gleich nach unserer Rückkehr geschrieben haben.
   Korpustyp: Untertitel
Een teug, en ik kan de hele nacht tukken.
Ein Mal genippt, und man steckt mich eine Nacht lang weg.
   Korpustyp: Untertitel
Tot het eind van de wereld en weer teug...
Zum Ende der Welt und wieder zurück...
   Korpustyp: Untertitel
Je moest het in één teug opdrinken voor het optimale effect.
Die Mönche sagten, man müsste alles auf einmal hinunterspülen.
   Korpustyp: Untertitel
Kon ik dat gevoel maar lenen. Hoe prachtig de laatste adem teug is.
Ich wünschte ich könnte das Gefühl, dass ich hab in Flaschen abfüllen wie wunderschön der letzte Atemzug ist.
   Korpustyp: Untertitel
Een diepe adem teug nemen van schone frisse New England lucht.
Einen tiefen Atemzug sauberer, frischer New England Luft.
   Korpustyp: Untertitel
Molony probeert teug aan boord te klauteren, schuurt zich aan de eendenmossels.
Molony versucht, wieder an Bord zu klettern und kratzt sich an den Rankenfußkrebsen
   Korpustyp: Untertitel
Goeie tip over dat Ripslinger naar de camera's draait. Dank je, Teug.
Danke für den Tipp mit Ripslingers Schokoladenseite.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je, heren, lk ben een van de teug-en-tuk drinkers.
Wissen Sie, ich gehöre zu den Nippen-und-Wegstecken-Trinkerinnen.
   Korpustyp: Untertitel
Lagere dosis, hang haar teug aan de baxter, verdrievoudig de dosis.
- Sie kriegte Steroide. Viel zu kleine Dosis.
   Korpustyp: Untertitel
Langzaam drinken om dit slavenbestaan te rekken? Of in één teug opdrinken en zo mijn einde bespoedigen?
Ihn langsam trinken, und dieses Joch weiter schleppen, oder alles auf einmal trinken und damit das Ende beschleunigen.
   Korpustyp: Untertitel