wijzigingen in verband met de toevoeging van een nieuwe therapeutische indicatie of de wijziging van een bestaande therapeutischeindicatie;
Änderungen im Zusammenhang mit dem Hinzufügen einer neuen therapeutischen Indikation oder der Änderung einer bestehenden Indikation;
Korpustyp: EU DGT-TM
Na nauwgezette bestudering van de ingediende gegevens was het CHMP van oordeel dat de therapeutischeindicatie van ciprofloxacine voor de profylaxe van door Neisseria meningitidis veroorzaakte invasieve infecties bij volwassenen goed met publicaties was onderbouwd en in overeenstemming is met de huidige praktijk.
Nach sorgfältiger Prüfung der eingereichten Daten war der CHMP der Ansicht, dass die Indikation von Ciprofloxacin zur Prophylaxe von invasiven Infektionen durch Neisseria meningitidis bei Erwachsenen durch Veröffentlichungen gut belegt ist und der derzeitigen Praxis entspricht.
Het lijkt aangewezen te erkennen dat tacrolimus de facto wordt gebruikt in eerste lijn en bij reddingstherapie als immunosuppressivum bij levertransplantatie en deze therapeutischeindicatie dus toe te kennen.
Es erscheint angemessen, die De-facto-Situation anzuerkennen, dass Tacrolimus primär und in Rescue-Situationen als Immunsuppressivum bei der Lebertransplantation eingesetzt wird, und eine entsprechende therapeutischeIndikation zu erteilen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De producenten stippen aan dat een dergelijke aanduiding discriminerend werkt ten aanzien van andere geneesmiddelen en ook geen zin heeft aangezien de therapeutischeindicatie geen deel uitmaakt van de registratieprocedure.
Die Hersteller erklären, ein derartiger Hinweis sei diskriminierend gegenüber anderen Arzneimitteln und ergebe auch keinen Sinn, da die therapeutischeIndikation nicht Bestandteil des Registrierungsverfahrens ist.
Korpustyp: EU
De therapeutischeindicatie voor hartfalen wordt voornamelijk ondersteund door een grootschalig onderzoek naar de morbiditeit op lange termijn, Valsartan Heart Failure Trial (Val-HeFT).
Die therapeutischeIndikation für Herzinsuffizienz wird in erster Linie von einer großen Langzeit- Morbiditätsstudie (Val-HeFT – Valsartan Heart Failure Trial) untermauert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De therapeutischeindicatie van Gabapentine als ondersteunende epilepsietherapie voor de behandeling van partiële epilepsie al dan niet met secundaire generalisatie bij volwassenen en jongeren van 12 jaar en ouder is duidelijk vastgesteld.
Die therapeutischeIndikation von Gabapentin als adjunktive Epilepsietherapie zur Behandlung partieller Anfälle mit oder ohne sekundäre Generalisierung bei Erwachsenen und Jugendlichen ab 12 Jahren ist hinreichend bekannt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Wij zijn van oordeel dat fantasienamen moeten worden toegestaan, inzonderheid voor combinatiepreparaten op voorwaarde dat geen therapeutischeindicatie gesuggereerd of geïntroduceerd wordt.
Unserer Meinung nach sollte deshalb die Möglichkeit eines Phantasienamens eingeräumt werden, insbesondere für Kombinationspräparate, und zwar unter der Voraussetzung, daß auf diese Weise keine therapeutischeIndikation suggeriert oder eingeführt wird.
Korpustyp: EU
In die lijst mag een stof slechts worden opgenomen in het uitzonderlijke geval waarin er geen bevredigende alternatieve behandeling voor een therapeutischeindicatie is toegestaan en waarin de aandoening, bij uitblijven van een behandeling, onnodig lijden van het dier met zich mee zou brengen.
Ein Stoff sollte in dieses Verzeichnis nur dann aufgenommen werden, wenn außergewöhnliche Umstände vorliegen, weil für eine therapeutischeIndikation keine zufrieden stellende alternative Behandlung zugelassen ist und diese Erkrankung bei unterbleibender Behandlung unnötiges Leiden für das Tier mit sich bringen würde.
Korpustyp: EU DGT-TM
Wel sta ik achter amendement 38, dat verbiedt een handelsvergunning voor een soortgelijk geneesmiddel, dat echter geen weesgeneesmiddel is, uit te breiden tot dezelfde therapeutischeindicatie.
Ich werde auch Änderungsantrag 38 unterstützen, der es untersagt, eine Marktzulassung für ein ähnliches, nicht unter die Orphan Drugs fallendes Arzneimittel auf die gleiche therapeutischeIndikation auszuweiten.
Korpustyp: EU
Het CHMP oordeelde dat bicalutamide 150 mg effectief is bij de behandeling van lokaal gevorderde prostaatkanker; het CHMP was echter van mening dat de therapeutischeindicatie beperkt moet blijven tot de behandeling van patiënten met een hoog risico van ziekteprogressie.
Der CHMP war der Ansicht, dass Bicalutamid 150 mg bei der Behandlung des lokal fortgeschrittenen Prostatakarzinoms wirksam ist; nach Ansicht des CHMP sollte die therapeutischeIndikation jedoch auf die Behandlung von Patienten mit hohem Risiko für eine Krankheitsprogression beschränkt werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
het CHMP van mening was dat bicalutamide 150 mg effectief is bij de behandeling van lokaal gevorderde prostaatkanker, is het CHMP echter van mening dat de therapeutischeindicatie beperkt moet blijven tot de behandeling van patiënten met een hoog risico van ziekteprogressie;
Der Ausschuss betrachtet Bicalutamid 150 mg als wirksam in der Behandlung des lokal fortgeschrittenen Prostatakrebses; der CHMP ist jedoch der Ansicht, dass die therapeutischeIndikation auf diejenigen Patienten beschränkt sein sollte, die ein hohes Progressionsrisiko haben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
therapeutische indicatieAnwendungsgebiet
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het CHMP oordeelde evenwel dat de therapeutischeindicatie als volgt zou moeten worden beperkt: “ Bicalutamide 150 mg is geïndiceerd als op zichzelf staande therapie of als aanvulling op radicale prostatectomie of radiotherapie bij patiënten met lokaal gevorderde prostaatkanker met een hoog risico voor progressie van de ziekte”.
Der Ausschuss gelangte unter Berücksichtigung des Befassungsverfahrens für Casodex (Bicalutamid 150 mg) gemäß Artikel 31 der Richtlinie 2001/83/EG für Arzneimittel, die Bicalutamid enthalten, zu dem Schluss, dass Bicalutamid 150 mg in der Behandlung des lokal fortgeschrittenen Prostatakarzinoms wirksam ist, das Anwendungsgebiet jedoch beschränkt werden sollte auf:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Voor de 15 mg- doseringsvorm is de therapeutischeindicatie “ eridicatie van Helicobacter pylori” niet goedgekeurd voor het in Portugal in de handel gebrachte referentiegeneesmiddel.
Für die 15 mg-Dosierungsform wurde das Anwendungsgebiet „ Eradikation des Helicobacter pylori“ für das in Portugal vertriebene Referenzarzneimittel nicht genehmigt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Met name de gegevens van de bio-equivalentie van de 2x15 mg-capsules en de 30 mg-capsules, en de mogelijke noodzaak van een gereduceerde dosis lansoprazol in deze therapeutischeindicatie.
Vom Antragsteller sind klinische Daten zum Nachweis der Anwendung von 15 mg-Kapseln für die Eradikation des Helicobacter pylori zu liefern, insbesondere die Daten über die Bioäquivalenz der 2x15 mg-Kapseln und der 30 mg-Kapseln sowie über den eventuellen Bedarf einer reduzierten Dosis von Lansoprazol in diesem Anwendungsgebiet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ten aanzien van de therapeutischeindicatie heeft de houder van de vergunning voor het in de handel brengen een wetenschappelijke verklaring voorgelegd waarin de publicaties worden samengevat in verband met de behandeling van chronische, niet-kankergerelateerde pijn met sterke opiaten en meer in het bijzonder transdermaal fentanyl.
Im Hinblick auf das Anwendungsgebiet hat der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine wissenschaftliche Erklärung vorgelegt, in der die Veröffentlichungen zur Behandlung von chronischen Nichttumorschmerzen mit stark wirksamen Opioiden und insbesondere transdermalem Fentanyl zusammengefasst sind.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ingetrokken indicaties Het CHMP was van oordeel van de therapeutischeindicatie “ acute sinusitis” niet kon worden geaccepteerd, aangezien het pathogeen dat het vaakst voor deze infectie verantwoordelijk is, Streptococcus pneumoniae, slechts middelmatig gevoelig is voor ciprofloxacine en de werkzaamheid bij deze indicatie slecht door de overgelegde gegevens werd onderbouwd.
Zurückgezogene Anwendungsgebiete Der CHMP war insgesamt der Ansicht, dass das Anwendungsgebiet „ akute Sinusitis“ nicht akzeptiert werden kann, weil der häufigste ursächliche Krankheitserreger bei dieser Infektion, Streptococcus pneumoniae, nur intermediär empfindlich gegenüber Ciprofloxacin ist und dessen Wirksamkeit in dieser Indikation durch die eingereichten Daten nur ungenügend belegt wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het CHMP was van oordeel van de therapeutischeindicatie “ septikemie als gevolg van gramnegatieve bacteriën” niet kon worden geaccepteerd, omdat de aanvrager/houder van de handelsvergunning geen garantie kon bieden dat ciprofloxacine in deze ernstige situatie als een geschikte behandelingsmogelijkheid kan worden beschouwd, gezien het werkingsniveau en de beschikbare therapeutische alternatieven.
Nach Ansicht des CHMP kann das Anwendungsgebiet „ Septikämie durch gramnegative Bakterien“ nicht akzeptiert werden, weil der Antragsteller/Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen keinen Beleg dafür vorlegte, dass Ciprofloxacin in Bezug auf seine Aktivität und die verfügbaren therapeutischen Alternativen als geeignete Option in dieser ernsten Situation betrachtet werden könnte.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
heeft het CHMP geadviseerd de therapeutischeindicatie “ acute en chronische gecompliceerde pyelonefritis” voor oraal ingenomen, norfloxacine bevattende geneesmiddelen (geneesmiddelen genoemd in bijlage I) te verwijderen.
empfahl der CHMP, das Anwendungsgebiet “ akute und chronische komplizierte Pyelonephritis” für die oral eingenommenen Arzneimittel, die Norfloxacin enthalten (in Anhang I aufgelistete Arzneimittel), zu streichen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Daarom heeft het CHMP op 24 juli 2008 geadviseerd om de handelsvergunningen te wijzigen door verwijdering van de therapeutischeindicatie “ acute en chronische gecompliceerde pyelonefritis” uit de productinformatie voor oraal te gebruiken geneesmiddelen die norfloxacine bevatten.
Juli 2008 ein Gutachten an, in dem empfohlen wurde, die Genehmigungen für das Inverkehrbringen zu ändern und das Anwendungsgebiet „ akute und chronische komplizierte Pyelonephritis“ aus der Produktinformation für oral einzunehmende norfloxacinhaltige Arzneimittel zu streichen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
therapeutische indicatieAnwendungsgebiets
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het CHMP vreesde dat een algemene aanbeveling, te weten de therapeutischeindicatie in de samenvatting van de productkenmerken (SPC) zou leiden tot overbehandeling, in het bijzonder van patiënten die ook gereageerd zouden hebben op inhalatiecorticosteroïden alleen.
Der CHMP hatte Bedenken, dass eine allgemeine Empfehlung, d.h. die Aufnahme des Anwendungsgebiets in die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SPC), zu einer Überbehandlung insbesondere bei Patienten führen könnte, die auf inhalative Kortikoide allein angesprochen hätten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
1- de uitbreiding van de therapeutischeindicatie tot niet-kankerpatiënten die lijden aan ernstige chronische pijn; 2- de keuze van de conversietabellen die moeten worden opgenomen in de SPC; 3- de vraag of borstvoeding en gelijktijdige toediening van partiële opiaatagonisten gecontra- indiceerd zou moeten zijn; 4- de bio-equivalentiestudies die de equivalentie met het referentieproduct moesten aantonen.
1- die Erweiterung des Anwendungsgebiets auf Nichttumorpatienten mit starken chronischen Schmerzen; 2- die Wahl der in die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels aufzunehmenden Umrechnungstabelle(n); 3- die Frage, ob Stillen und die gleichzeitige Verabreichung mit partialagonistischen Opioiden kontraindiziert sein soll; 4- die Bioäquivalenzstudien, die zum Nachweis der Äquivalenz mit Referenzprodukten erforderlich sind.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het CHMP vreesde dat een algemene aanbeveling, te weten de therapeutischeindicatie in de samenvatting van de productkenmerken (SPC), zou resulteren in overbehandeling van met name patiënten die ook zouden hebben gereageerd op inhalatiecorticosteroïden alleen.
Der CHMP hatte Bedenken, dass eine allgemeine Empfehlung, d.h. die Aufnahme des Anwendungsgebiets in die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SPC), zu einer Überbehandlung insbesondere bei Patienten führen könnte, die auf inhalative Kortikoide allein angesprochen hätten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
therapeutische indicatieAnwendungsgebietes
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het CHMP had bedenkingen met betrekking tot de therapeutischeindicatie “ behandeling van ongecompliceerde urineweginfectie met één dosis”.
Der CHMP hatte Bedenken bezüglich des Anwendungsgebietes „ Einzeldosisbehandlung von unkomplizierten Harnwegsinfektionen“.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
36 weitere Verwendungsbeispiele mit "therapeutische indicatie"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wijzigingen betreffende een verandering in de therapeutische indicaties of een toevoeging van nieuwe therapeutische indicaties.
Änderungen, die sich auf eine Änderung oder Ergänzung der therapeutischen Indikationen beziehen.
Korpustyp: EU DGT-TM
In rubriek 4.1 van de SPC, Therapeutische indicaties, adviseerde het CHMP om de indicatie te wijzigen in:
Die bisherigen Erfahrungen mit der Überdosierung von Remeron allein haben gezeigt, dass gewöhnlich nur leichte Symptome auftreten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Zij mogen geen therapeutische indicaties suggereren die niet door strikte wetenschappelijke proeven kunnen worden gestaafd.
Aus ihnen dürfen sich keine therapeutischen Ansprüche herleiten, die nicht durch strenge Prüfungen gestützt werden.
Korpustyp: EU
Er werd met name aandacht geschonken aan de therapeutische indicaties van Gemzar.
Besonderes Augenmerk galt dabei den therapeutischen Anwendungsgebieten von Gemzar.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
14 Geneesmiddel ingedeeld per therapeutischeindicatie (dosering van Invirase gebruikt in studie)
Arzneimittel nach Therapiegebiet (in der Studie verwendete Dosis von Invirase)
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
37 Geneesmiddel ingedeeld per therapeutischeindicatie (dosering van Invirase gebruikt in studie)
Bei gleichzeitiger Anwendung von Invirase/Ritonavir kann die Ethinylestradiol-Konzentration erniedrigt sein.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Geneesmiddel ingedeeld per therapeutischeindicatie (dosering van Invirase gebruikt in studie) Antiretrovirele bestanddelen
Arzneimittel nach Therapiegebiet (in der Studie verwendete Dosis von Invirase) Antiretrovirale Arzneimittel
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
6 Geneesmiddel ingedeeld per therapeutischeindicatie (dosering van Invirase gebruikt in studie)
Bei Verschreibung dieser Kombination sollen Veränderungen der Leberwerte regelmäßig überwacht werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De in lid 1 bedoelde vrijstelling kan worden verleend in verband met een of meer omschreven subgroepen van de pediatrische populatie, een of meer omschreven therapeutische indicaties of een combinatie van omschreven subgroepen en therapeutische indicaties.
Die in Absatz 1 vorgesehene Freistellung kann in Bezug auf entweder eine oder mehrere spezifische Untergruppen der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe oder auf eine oder mehrere spezifische therapeutische Indikationen oder auf eine Kombination von beiden gewährt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Mijns inziens moeten wij ook voor reeds bekende geneesmiddelen een juiste beschermingsperiode hebben als daarvoor nieuwe therapeutische indicaties bestaan.
Auch für die bekannten Arzneimittel ist, sofern es neue therapeutische Indikationen gibt, ein angemessener Unterlagenschutz wichtig.
Korpustyp: EU
Calciumfolinaat kan gebruikt worden tijdens de periode van borstvoeding indien het noodzakelijk wordt geacht volgens de therapeutische indicaties.
Calciumfolinat kann während der Stillzeit angewandt werden, wenn dies im Rahmen der therapeutischen Indikationen als notwendig erachtet wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De behandeling met Valtropin moet worden geïnitieerd en regelmatig gecontroleerd door artsen met adequate ervaring in het diagnostiseren en behandelen van patiënten met de therapeutischeindicatie.
Die Therapie mit Valtropin ist durch Ärzte einzuleiten und zu überwachen, die entsprechende Erfahrung in der Diagnose und Betreuung von Patienten mit Wachstumshormonmangel besitzen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Vervolgens legt artikel 7, lid 2, de verplichting op uitdrukkelijk aan te geven dat het gaat om "een homeopathisch geneesmiddel zonder goedgekeurde therapeutische indicaties" .
Schließlich muß gemäß Artikel 7 Absatz 2 ausdrücklich angegeben werden, daß es sich um "ein homöopathisches Arzneimittel ohne genehmigte therapeutische Indikationen" handelt.
Korpustyp: EU
Therapeutische controle van de valproaatplasmaspiegels gaf geen indicatie dat aanpassing van de valproaat-dosis noodzakelijk is na de start van gelijktijdige toediening van olanzapine.
Die therapeutische Überwachung der Valproat - Blutspiegel hat nicht gezeigt, dass die Valproat Dosis angepaßt werden muß, nachdem mit der gleichzeitigen Gabe von Olanzapin begonnen wurde.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Therapeutische controle van de valproaatplasmaspiegels gaf geen indicatie dat aanpassing van de valproaatdosis noodzakelijk is na de start van gelijktijdige toediening van olanzapine.
Die therapeutische Überwachung der Valproat - Blutspiegel hat nicht gezeigt, dass die Valproat Dosis angepaßt werden muss, nachdem mit der gleichzeitigen Gabe von Olanzapin begonnen wurde.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Therapeutische controle van de valproaatplasmaspiegels gaf geen indicatie dat aanpassing van de valproaatdosis noodzakelijk is na de start van gelijktijdige toediening van olanzapine.
Die therapeutische Überwachung der Valproat - Blutspiegel hat nicht gezeigt, dass die Valproat Dosis angepasst werden muss, nachdem mit der gleichzeitigen Gabe von Olanzapin begonnen wurde.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het CHMP adviseerde derhalve de volgende formulering om, middels specifieke indicaties, onderscheid te maken tussen profylactisch en therapeutisch gebruik van ciprofloxacine bij neutropenische patiënten:
Deshalb empfahl der CHMP den folgenden Wortlaut, um bei den einzelnen Indikationen zwischen der prophylaktischen und der kurativen Anwendung von Ciprofloxacin bei neutropenischen Patienten zu unterscheiden:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Voortzetting van de therapie met ritonavir dient te worden geëvalueerd op geleide van de viral load, vanwege de kans op het ontstaan van resistentie zoals beschreven in rubriek 4.1 Therapeutische indicaties.
Im Hinblick auf die Dauer der Behandlung mit Ritonavir sollte der Virusspiegel wegen des möglichen Auftretens einer Resistenz berücksichtigt werden, wie in Abschnitt 4.1 beschrieben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Voortzetting van de therapie met ritonavir dient te worden geëvalueerd op geleide van de viral load, vanwege de mogelijkheid van het ontstaan van resistentie zoals beschreven in rubriek 4.1 Therapeutische indicaties.
Im Hinblick auf die Dauer der Behandlung mit Ritonavir sollte der Virusspiegel wegen des möglichen Auftretens einer Resistenz berücksichtigt werden, wie in Abschnitt 4.1 beschrieben.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De teratogene potentie van isotretinoïne heeft therapeutische consequenties voor het toedienen aan vrouwen in de vruchtbare leeftijd (zie rubriek 4.3 “ Contra-indicaties”, rubriek 4.4 “ Bijzondere voorzorgen en waarschuwingen bij gebruik” en rubriek 4.6 “ Zwangerschap en borstvoeding”).
Das teratogene Potenzial von Isotretinoin führt zu therapeutischen Konsequenzen für die Anwendung bei Frauen im gebärfähigen Alter (siehe Abschnitt 4.3 „ Gegenanzeigen“, Abschnitt 4.4 „ Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung“ und 4.6 „ Schwangerschaft und Stillzeit“).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
4.1 Therapeutische indicaties er Behandeling van acute diep veneuze trombose (DVT) en behandeling van acute longembolie (PE), ng behalve bij hemodynamisch instabiele patiënten of patiënten die een trombolyse of een pulmonaire embolectomie moeten ondergaan. t la
Therapie von Lungenembolien (LE), außer bei hämodynamisch instabilen Patienten oder Patienten, die einer Thrombolyse oder einer pulmonalen Embolektomie bedürfen. t lä
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
4.1 Therapeutische indicaties er Behandeling van acute diep veneuze trombose (DVT) en behandeling van acute longembolie (PE), ng behalve bij hemodynamisch instabiele patiënten of patiënten die een trombolyse of een pulmonaire embolectomie moeten ondergaan. t la
Therapie von Lungenembolien (LE), außer bei hämodynamisch instabilen Patienten oder Patienten, die einer Thrombolyse oder einer pulmonalen t lä
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Om deze redenen heeft het CHMP aanbevolen om de therapeutischeindicatie te beperken tot de patiënten bij wie topische corticosteroïden niet aan te raden zijn of onmogelijk kunnen worden gebruikt.
Deshalb empfahl der CHMP die Beschränkung der therapeutischen Indikationen auf Patienten, bei denen die Behandlung mit topischen Corticosteroiden entweder nicht ratsam oder nicht möglich ist.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
behandeling van milde of matige atopische dermatitis; echter, het CHMP vond dat de therapeutische indicaties zouden moeten beperkt worden voor patiënten bij wie topische corticosteroïden niet aan te raden zijn of onmogelijk kunnen worden gebruikt;
bis mittelschweren atopischen Dermatitis wirksam ist; nach Ansicht des CHMP sollten die therapeutischen Indikationen auf Patienten beschränkt werden, bei denen eine Behandlung mit topischen Corticosteroiden nicht ratsam oder nicht möglich ist.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het CHMP heeft besloten dat de voordelen van Cystadane groter zijn dan de risico's ervan voor de ondersteunende behandeling van homocystinurie, wanneer het wordt gebruikt volgens de therapeutischeindicatie.
Das Unternehmen, das Cystadane herstellt, wird ein Register der Patienten, die das Arzneimittel einnehmen, erstellen, um die Sicherheit des Arzneimittels zu überwachen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De teratogene potentie van isotretinoïne heeft therapeutische consequenties voor het toedienen aan vrouwen in de vruchtbare leeftijd (zie rubriek 4.3 “ Contra-indicaties”, rubriek 4.4 “ Bijzondere voorzorgen en waarschuwingen bij gebruik” en rubriek 4.6 “ Zwangerschap en borstvoeding”).
Aufgrund des teratogenen Potentials von Isotretinoin ergeben sich therapeutische Konsequenzen für die Anwendung bei Frauen im gebärfähigen Alter (siehe Abschnitt 4.3 „ Gegenanzeigen“, Abschnitt 4.4 „ Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung“ und Abschnitt 4.6 „ Schwangerschaft und Stillzeit“).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het stellen van een diagnose en de behandeling met < Fantasienaam > dient uitsluitend gestart en begeleid te worden door artsen met de gepaste opleiding en ervaring in de diagnose en de behandeling van patiënten met bovenvermelde therapeutischeindicatie.
Die Diagnose und die Therapie mit < Phantasiebezeichnung > sollten durch Ärzte veranlasst und überwacht werden, die in der Diagnose stellung und Betreuung von Patienten der vorliegenden Indikationen entsprechend qualifiziert und erfahren sind.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het stellen van de diagnose en de behandeling met somatropine dient te worden gestart en gecontroleerd door artsen met de geschikte kwalificatie en ervaring op het gebied van de diagnostiek en behandeling van patiënten in de toegepaste therapeutischeindicatie.
Die Diagnose und Therapie mit Somatropin soll von Ärzten eingeleitet und überwacht werden, die ü- ber die entsprechende Qualifikation und Erfahrung in der Diagnose und Behandlung von Patienten mit dieser Erkrankung verfügen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In het onderhavige verslag is men onder andere van mening dat de verplichte vermelding van "homeopathisch middel zonder erkende therapeutische indicaties" op het etiket van homeopathische producten een neerbuigende connotatie heeft en tot discriminatie leidt.
In diesem Bericht ist man u. a. der Ansicht, die obligatorische Angabe "homöopathisches Arzneimittel ohne genehmigte therapeutische Indikationen" auf dem Etikett homöopathischer Produkte beinhalte eine pejorative Bedeutung und wirke diskriminierend.
Korpustyp: EU
De interacties beschreven in de eerste twee subrubrieken worden behandeld in de volgorde: contra-indicaties, interacties die een dosisaanpassing en een zorgvuldige klinische en/of biologische controle vereisen en tenslotte interacties zonder significante farmacokinetische wisselwerking, maar die van klinisch belang kunnen zijn binnen dit therapeutisch gebied.
Arzneimittel, die kontraindiziert sind; Arzneimittel, die eine Dosisanpassung und eine engmaschige Überwachung klinischer und / oder biologischer Parameter erfordern; sowie diejenigen, die keine signifikanten pharmakokinetischen Wechselwirkungen zeigen, jedoch in diesem therapeutischen Rahmen von klinischem Interesse sein könnten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De interacties beschreven in de eerste twee subrubrieken worden behandeld in de volgorde: contra-indicaties, interacties die een dosisaanpassing en een zorgvuldige klinische en/of biologische controle vereisen en tenslotte interacties zonder significante farmacokinetische wisselwerking, maar die van klinisch belang kunnen zijn binnen dit therapeutisch gebied.
Arzneimittel, die kontraindiziert sind; Arzneimittel, die eine Dosisanpassung erfordern und eine engmaschige Überwachung klinischer und / oder biologischer Parameter erfordern; sowie diejenigen, die keine signifikanten pharmakokinetischen Wechselwirkungen zeigen, jedoch in diesem therapeutischen Rahmen von klinischem Interesse sein könnten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De voor de donor verantwoordelijke arts gaat op basis van de medische anamnese van de patiënt en de therapeutische indicaties na of de donatie gerechtvaardigd is en veilig voor de ontvanger en het (de) eventueel eruit voortkomende kind(eren), en documenteert dit.
Der für den Spender zuständige klinische Arzt muss anhand der Anamnese des Patienten und der therapeutischen Indikationen entscheiden und dokumentieren, ob die Spende gerechtfertigt und deren Sicherheit für den Empfänger und das daraus möglicherweise entstehende Kind bzw. die Kinder gewährleistet ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
De overeenstemming die is bereikt om een nadere termijn voor de bescherming van gegevens vast te stellen in het geval van een “omschakeling”, alsmede in het geval van nieuwe therapeutische indicaties voor reeds bekende geneesmiddelen, is eveneens een stap in de juiste richting.
Auch die Einigung auf die Zuerkennung eines längeren Schutzzeitraums bei einem „Switch“ oder im Falle neuer therapeutischer Indikationen für bereits bekannte Arzneimittel geht in die richtige Richtung.
Korpustyp: EU
Als de tienjarige exclusiviteit na vijf jaar kan worden herzien - vijf jaar lijkt me een uitstekende termijn - moet men niet kijken of er te veel winst is gemaakt, maar of de therapeutische indicaties misschien zijn uitgebreid en de prevalentie van de ziekte is veranderd.
Und was den vorgesehenen Zeitraum von zehn Jahren betrifft, so müßte eine Revision nach Ablauf des fünften Jahres - das wäre ein ausgezeichneter Anlaß - nicht dem Zweck dienen, die Gewinne zu bewerten, sondern zu überprüfen, ob sich die therapeutischen Indikationen nicht ausgeweitet haben oder die Prävalenz sich geändert hat.
Korpustyp: EU
Ik hoop dan ook dat de Commissie nota neemt van het feit dat de instrumenten voorhanden zijn om de nodige proeven te kunnen uitvoeren en ervoor te zorgen dat de harmonisatie van homeopathische geneesmiddelen met therapeutische indicaties op gedegen onderzoek berust.
Ich hoffe, die Kommission nimmt zur Kenntnis, daß die Instrumente vorhanden sind, mit deren Hilfe wir Tests ausführen könnten, um somit zu sichern, daß die Harmonisierung homöopathischer medizinischer Produkte mit therapeutischen Indikationen sorgfältig geprüft wird.
Korpustyp: EU
Conform de registratie-eisen (CHMP/EWP/191583/2005) moet een formeel bewijs van bio- equivalentie worden overgelegd, een ruime therapeutische ervaring worden aangetoond en adequaat een baten-risicoverhouding worden vastgesteld voor nieuwe combinatiegeneesmiddelen met een vaste dosis waarvoor substitutie-indicatie wordt geclaimd.
Gemäß den Zulassungsanforderungen (CHMP/EWP/191583/2005) sollten für neue Fixkombinationen, für die eine Substitutionsindikation beantragt wird, ein formaler Nachweis der Bioäquivalenz, Belege über eine breite therapeutische Erfahrung und ein adäquat festgestelltes Nutzen-Risiko-Verhältnis erbracht werden.