linguatools-Logo
274 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
therapie Therapie 2.888 Behandlung 307 Heilbehandlung 4 Behandlungsverfahren
Therapeutik

Verwendungsbeispiele

therapieTherapie
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Bondronat therapie dient alleen gestart te worden door artsen met ervaring in de behandeling van kanker.
Die Therapie mit Bondronat darf nur von in der Behandlung von Krebs erfahrenen Ärzten begonnen werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De aandoening kan goed behandeld worden... met therapie,
Die Krankheit kann sehr erfolgreich durch Therapie behandelt werden.
   Korpustyp: Untertitel
Bondronat therapie dient alleen geïnitieerd te worden door artsen met ervaring in de behandeling van kanker.
Die Therapie mit Bondronat darf nur von in der Behandlung von Krebs erfahrenen Ärzten begonnen werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Grant, we zijn niet geïnteresseerd in jouw therapie.
Grant, wir sind nicht an deiner Therapie interessiert.
   Korpustyp: Untertitel
Voor de therapie is kennelijk geen geneesmiddel meer toegestaan.
Für die Therapie ist offensichtlich kein Medikament mehr zugelassen.
   Korpustyp: EU
Er zijn medicijnen en therapieën voor, Ms Langenkamp.
Es gibt dagegen Medikamente und Therapien, Miss Langenkamp.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


germinale therapie Keimbahntherapie
mechanische therapie Mechanotherapie 3
immunosuppressieve therapie Immunsuppressivum
polyvalente therapie polyvalente Therapie
Kombinationstherapie
craniale therapie craniosakrale Therapie
humanistische therapie humanistische Therapie
calcium-therapie Kalziumtherapie
Kalktherapie
oestrogene therapie Östrogentherapie
aanvullende therapie supportive Therapie
supportive Behandlung
ondersteunende therapie supportive Therapie 1 supportive Behandlung 1
medische therapie aerztliche Therapie
nucleaire therapie Strahlentherapie
Radiotherapie
tangentiële therapie tangentiale Bestrahlungstherapie
tangentiale Bestrahlung
Aslan-therapie Aslan-Parhon Therapie
chirurgische therapie operative Behandlung
chirurgische Behandlung
anamnestische therapie anamnestische Therapie
agressieve therapie aktive Therapie
extramurale therapie Extramuros-Behandlung
aversion therapy Aversionsbehandlung
intensieve therapie Intensivtherapie 1 Intensivbehandlung
innovatieve therapie innovatives Behandlungsverfahren
innovative Therapie
doelgerichte therapie gezielte Therapie
gezielte Krebstherapie
anti-sense therapie Anti-Sense-Therapie
psycho-analytische therapie psychoanalytische Therapie
falen ven een therapie Therapieresistenz
falen van de therapie therapeutischer Misserfolg
therapie met meer stralen Mehrfelderbestrahlungstherapie
Mehrfelderbestrahlung
therapie met bewegende straal Bewegungsbestrahlungstherapie
Bewegungsbestrahlung
therapie van Cantani Cantani Therapie
toestel voor mechanische therapie medikomechanischer Apparat
Geraet fuer Mechanotherapie
hanging cast-therapie Hängegips
niet-specifieke therapie Heterotherapie

100 weitere Verwendungsbeispiele mit therapie

175 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Shock therapy
Schocktherapie
   Korpustyp: Wikipedia
Beeldende therapie
Kunsttherapie
   Korpustyp: Wikipedia
E-therapie
Telepsychiatrie
   Korpustyp: Wikipedia
- Je moet naar therapie.
- Du brauchst eine Psychotherapie.
   Korpustyp: Untertitel
Ga in therapie, Harry.
Suche dir Hilfe, Harry.
   Korpustyp: Untertitel
Het heet diepgaande therapie'.
Sie nennt es Tiefentherapie.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben in therapie.
Ich bin auf dem Weg der Besserung.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is de therapie?
Wie war's in der Gruppe?
   Korpustyp: Untertitel
Vandaag liever geen therapie.
Ich sollte die Therapeutin heute nicht sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Volg een therapie, man.
Geh doch zum Psychiater.
   Korpustyp: Untertitel
- Wil je therapie?
- Muss ich mit dir zum Psychiater?
   Korpustyp: Untertitel
Ze komen voor therapie.
Man hält uns für Eheberater.
   Korpustyp: Untertitel
Rationeel-emotieve therapie
Rational-Emotive Verhaltenstherapie
   Korpustyp: Wikipedia
Bio-energetica (therapie)
Bioenergetische Analyse
   Korpustyp: Wikipedia
Acceptance and commitment therapy
Akzeptanz- und Commitmenttherapie
   Korpustyp: Wikipedia
- Je had toch therapie?
- Ich dachte, du hast eine Sitzung.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn in therapie.
Wir besuchen einen Berater.
   Korpustyp: Untertitel
- Voor therapie, bedoel ik.
Ich meine, professionell.
   Korpustyp: Untertitel
Ondersteunende therapie wordt aanbevolen.
Supportive Behandlungsmaßnahmen werden empfohlen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Je hebt politie therapie gehad.
Sie waren beim Polizeipsychologen.
   Korpustyp: Untertitel
ls dit een nieuwe therapie?
Ist das eine neue Therapieform?
   Korpustyp: Untertitel
lk geloof toevallig in therapie.
Ich glaube an Psychotherapie.
   Korpustyp: Untertitel
- Een dieet programma, geen therapie.
Ist 'ne Reinigung, kein Psychotrip.
   Korpustyp: Untertitel
Elektroconvulsieve therapie heet het officieel.
Elektroschocktherapie wird es genannt. Schockbehandlung klingt schöner.
   Korpustyp: Untertitel
We doen therapie met Dave.
Wir sind in Daves Gruppe.
   Korpustyp: Untertitel
Werk aan je therapie, Milton.
Halten Sie sich ans Programm, Milton.
   Korpustyp: Untertitel
Die hebben geen therapie bedacht.
Ja, aber bis jetzt hat niemand ein Heilmittel gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
O, zit je in therapie?
Sie gehen zu einem Psychoanalytiker?
   Korpustyp: Untertitel
Die kan best therapie gebruiken.
Ich bezahle den Fahrer.
   Korpustyp: Untertitel
ls dat je BSS therapie?
- Ist das dein BSS-Psychiater?
   Korpustyp: Untertitel
- Je zei geen shock therapie.
Sie sagten, keine Schockbehandlung!
   Korpustyp: Untertitel
- Hier heb je shock therapie!
- Wollen Sie eine sehen?
   Korpustyp: Untertitel
Doel: Anticonvulsieve therapie bij veulens.
Zweck: Krampfbehandlung bei Fohlen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dit kan een exposure therapie.
Vielleicht wäre das eine Art Konfrontationstherapie.
   Korpustyp: Untertitel
Therapie of een psychiatrisch ziekenhuis?
Wäre dir das lieber?
   Korpustyp: Untertitel
lk zat jaren in therapy.
Ich war jahrelang beim Psychiater.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent opgenomen in therapie.
Du wurdest wieder gesellschaftsfähig.
   Korpustyp: Untertitel
-Dit is geopolitiek. Geen therapie.
Es ist Geopolitik, keine Paartherapie.
   Korpustyp: Untertitel
Je therapie stelt niks voor.
Dieser Quatsch neulich hat nicht geholfen.
   Korpustyp: Untertitel
Luister, laat die therapie maar.
Vergessen Sie's. Ich schaff das auch so.
   Korpustyp: Untertitel
- Heeft Keith bekend in therapie?
- Keith es in einer Sitzung gestanden hat?
   Korpustyp: Untertitel
Het is therapie met poppen.
Das ist eine Puppentherapie.
   Korpustyp: Untertitel
Examineren sommige problemen in therapie.
Ein paar Probleme in Therapiestunden untersuchen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk wil ineens in therapie.
Ich glaube, ich brauche einen Seelenklempner.
   Korpustyp: Untertitel
Geen zielen verkopen in therapie.
Kein Seelenverkauf in der Gruppe.
   Korpustyp: Untertitel
- U moet naar therapie, meneer.
- Ihre Krankengymnastik.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is die nieuwe therapie.
Um festzustellen, wie Sie...
   Korpustyp: Untertitel
Wanneer start de fysieke therapie?
- Wann beginnt seine Physiotherapie?
   Korpustyp: Untertitel
Uw holodek-therapie heeft geholpen.
Ihre Holodecktherapie war sehr effektiv.
   Korpustyp: Untertitel
Het heet electro-convulsieve therapie.
- Es heißt: Elektrokrampftherapie.
   Korpustyp: Untertitel
Gelijktijdige therapie: efavirenz of nevirapine
Begleittherapie:Efavirenz oder Nevirapin
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Deze respons blijft tijdens chronische therapie gehandhaafd.
Die Wirkung bleibt unter Dauertherapie erhalten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Therapie dieren zijn honden, geen katten.
Therapietiere sind Hunde, nicht Katzen.
   Korpustyp: Untertitel
ist ondersteunende maatregelen en/of specifieke therapie.
en und/oder spezifisch zu behandeln.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ze reageren wonderwel op de therapie.
Ich verhängte eine unbegrenzte Quarantäne über Velara III.
   Korpustyp: Untertitel
Een beetje therapie en dan aftuigen.
Geben Sie denen Psychologie, dann eins auf die Fresse.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben in therapie geweest en zo.
Ich tat alles, was nötig war.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je wat electro-shock-therapie is?
Wissen Sie, was eine Elektroschockbehandlung ist?
   Korpustyp: Untertitel
Misschien moeten we shock therapie overwegen.
Wir sollten erwägen, ihn mit Elektroschocks zu behandeln.
   Korpustyp: Untertitel
Het gaat over genetische therapie voor knokkelkoorts.
Es geht dabei um Gentherapie gegen Dengu-Fieber.
   Korpustyp: Untertitel
Hij gaat geen schok therapie krijgen.
Er bekommt keine Elektroschocks.
   Korpustyp: Untertitel
Heb jij wel eens gedacht aan therapie?
Schon mal was gehört von Stress-Management?
   Korpustyp: Untertitel
Het kostte ons een jaar therapie.
Wir waren deshalb ein Jahr lang beim Eheberater!
   Korpustyp: Untertitel
Als u therapie nodig hebt... Nee.
Wenn sie daran interessiert sind, eine Patientin zu werden...
   Korpustyp: Untertitel
't Lijkt wel therapie voor je.
Das Geballer scheint therapeutischen Wert zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
Lijkt het alsof ik in therapie ben?
- Seh ich so aus?
   Korpustyp: Untertitel
- Wil je dat ze in therapie moeten?
- Sollen sie beim Psychiater landen?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb twee jaar therapie gehad.
Larry, ich war da zwei Jahre lang.
   Korpustyp: Untertitel
Hij was in speciale therapie voor concentratieverlies.
Lorenson verpasste ihm eine sanfte Form von Elektroschocks gegen seine Anfälle.
   Korpustyp: Untertitel
Ayahuasca, dertig jaar therapie in één avond.
Ayahuasca ist wie 30 Jahre Psychotherapie in einer Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Maar jij bent hier in therapie.
He, das ist doch ihre Sitzung.
   Korpustyp: Untertitel
Want dit lijkt wel een therapie sessie.
- Das ist Lance. Ist doch egal, welcher Bruder das war.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is de juiste therapie voor Painless.
Er braucht es aus Therapiegründen.
   Korpustyp: Untertitel
lk bedoel dat je therapie krijgt.
Nein, ich meine die Sternenflotte könnte Sie zu einem Psychologen schicken.
   Korpustyp: Untertitel
Henry, kan dat wel na je therapie?
Henry! Nach der Gruppentherapie so was! Na, hör mal!
   Korpustyp: Untertitel
En hou je aan je therapie.
Und halt dich ans Programm.
   Korpustyp: Untertitel
Wow, en dat na 1 keer therapie?
Das alles von einer Therapiesitzung?
   Korpustyp: Untertitel
Wat denk je van aversie-therapie?
Versuchen wir es mit Aversionstherapie.
   Korpustyp: Untertitel
Werken is goede therapie voor haar.
- Sie hält sich die Probleme durch Arbeit fern.
   Korpustyp: Untertitel
Behalve tijdens de therapie met Janice.
Außer in deinen Therapiesitzungen, Janice.
   Korpustyp: Untertitel
Therapie voor koppels is geen optie.
Partnertherapie ist keine Option.
   Korpustyp: Untertitel
Zei ze nee tegen de therapie?
Hat sie auf die Bahandlung nicht geanmortet?
   Korpustyp: Untertitel
We zijn eerder in therapie geweest.
Uh, wir haben schon eine Paartherapie gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hebben niet eens therapie nodig.
Siehst du, und ihr habt nicht einmal einen Eheberater gebraucht.
   Korpustyp: Untertitel
Amor, welke rebellenleider gaat in therapie?
- Amor,... was für ein Rebellenführer geht zu einem Eheberater?
   Korpustyp: Untertitel
Wij zijn allebei voorstanders van onorthodoxe therapie.
Sie und ich sind beide Verfechter unorthodoxer Behandlungsformen der Psyche.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil dat je naar therapie komt.
Ich möchte, dass du zur Drogenberatung erscheinst.
   Korpustyp: Untertitel
- Eigenlijk, denk ik aan meer therapie.
- Genau genommen... Ich denke wir sollten öfter kommen!
   Korpustyp: Untertitel
Die therapie kun je overal volgen.
Die Meetings gibt's überall.
   Korpustyp: Untertitel
Me voor altijd naar therapie sturen?
- Mich für immer fertig machen?!
   Korpustyp: Untertitel
Therapie. lk heb jullie nooit meer gezien.
Ich habe nie... einen von Ihnen beiden wieder gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Wil je dat ik in therapie ga?
- Ich soll zum Psychiater?
   Korpustyp: Untertitel
ik kan eindelijk mijn spraak therapie betalen.
Ich kann mir endlich meine Sprachtherapie leisten.
   Korpustyp: Untertitel
Je zou echt in therapie moeten gaan.
Du brauchst langsam wirklich Hilfe.
   Korpustyp: Untertitel
Toestellen voor mechanische therapie, massage en psychotechniek
Apparate und Geräte für Mechanotherapie; Massageapparate und -geräte; Apparate und Geräte für Psychotechnik
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tijd en therapie, dat is het beste.
Das sind wir beide. Zeit und Reden.
   Korpustyp: Untertitel
- Je therapie afspraak is over 10 minuten.
- Dein Therapietermin ist in zehn Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
En je krijgt elke dag therapie.
Kein Ausgang ohne meine Erlaubnis.
   Korpustyp: Untertitel
Je stopt dan met de therapie.
Sie entlassen mich aus dem Programm?
   Korpustyp: Untertitel
Misschien kunnen we hem in therapie krijgen.
Er könnte ein Programm mitmachen.
   Korpustyp: Untertitel