linguatools-Logo
313 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
thuis Zuhause 373
[Weiteres]
thuis heim 29 vor 1 an Bord
anliegen

Verwendungsbeispiele

thuis nach Hause
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Wanneer kom je thuis?
Wann kommst du nach Hause?
   Korpustyp: Beispielsatz
Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.
Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik wilde net een brief schrijven, toen hij thuis kwam.
Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik heb zelf een privérekening bij een bank en als ik een informatiepakket thuis ontvang, gooi ik het weg omdat het onbegrijpelijk is; dat geldt voor miljoenen burgers zoals ik.
Ich selbst unterhalte ein Girokonto bei einer Bank, und wenn mir Formulare nach Hause geschickt werden, werfe ich sie weg, weil sie oft unverständlich sind; ähnlich ergeht es Millionen von Bürgerinnen und Bürgern.
   Korpustyp: EU
Je komt thuis en het pak staat je toch minder goed dan je dacht.
Man kommt nach Hause, und der Anzug sieht nicht so gut aus, wie man gedacht hat.
   Korpustyp: EU
Mevrouw de Voorzitter, het was van het begin af aan duidelijk dat deze onderhandelingen moeilijk zouden zijn. De ambtenaren van de Commissie geloofden echter dat uiteindelijk een deal zou worden gesloten omdat de politieke leiders in de wereld simpelweg te veel te verliezen hadden als ze met lege handen thuis zouden komen.
Frau Präsidentin, derartige Verhandlungen waren schon immer schwierig, doch Kommissionsvertreter waren der Ansicht, dass man am Ende zu einer Einigung kommen würde, weil die Politiker aus aller Welt einfach zu viel aufs Spiel setzen würden, wenn sie mit leeren Händen nach Hause kämen.
   Korpustyp: EU
Want hoe vaak hoor je niet de klacht dat patiënten in ver afgelegen gebieden, in ontwikkelingslanden, de weg naar een medisch centrum nog wel kunnen vinden, maar dat zij, als zij de medicijnen thuis krijgen, ophouden met medicatie zodra ze zich weer beter voelen.
Wie oft hört man nämlich Klagen darüber, dass Patienten in entlegenen Gebieten in Entwicklungsländern, die den Weg zu einem medizinischen Zentrum zwar noch finden mögen, aber dann, wenn sie die Arzneimittel mit nach Hause bekommen, diese nicht mehr einnehmen, sobald sie sich wieder besser fühlen.
   Korpustyp: EU
Ik weet zeker dat ze dit niet vaak zouden doen, maar het zou hen wel in staat stellen nu hun gezicht te redden en met een aanvaardbare oplossing thuis te komen.
Ich bin mir sicher, dass sie dies nicht allzu oft nutzen würden, doch es würde ihnen ermöglichen, jetzt das Gesicht zu wahren und mit einer akzeptablen Lösung nach Hause zurückzukehren.
   Korpustyp: EU
"Goed, dan blijf ik thuis televisie kijken."
"Dann komme ich eben nach Hause und sehe fern. "
   Korpustyp: EU
Laten wij ons dus niet contraproductief opstellen en niet bewerkstelligen dat vrouwen weer thuis komen te zitten.
Lassen Sie uns also nicht kontraproduktiv agieren und schicken wir die Frauen nicht wieder nach Hause.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ongeval thuis Unfall im Haushalt 1
kinderopvang thuis Kinderbetreuung zu Hause 1
behandeling thuis häuslliche Behandlung
bevalling thuis Hausentbindung
levering franco thuis Frei-Haus-Lieferung
Ons Thuis is Estland Unsere Heimat ist Estland
NDE
MKOE
Estland ist unsere Heimat
bij mij thuis bei mir zuhause 8 bei mir daheim 2
kosten voor kantoor thuis Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer
initiële positie,"thuis" Ausgangsposition
verzorging thuis van zieken Hauspflege
ISDN-toegang thuis ISDN-Teilnehmerzugang
Blok Ons thuis is Estland Unsere Heimat ist Estland
NDE
MKOE
Estland ist unsere Heimat

100 weitere Verwendungsbeispiele mit thuis

213 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Niemand thuis. Niemand thuis.
Er wird am Ende sterben, am nächsten Morgen
   Korpustyp: Untertitel
Poten thuis.
Lass Deine verdammten Hände von mir, Alter.
   Korpustyp: Untertitel
- Handen thuis.
- Nimm die Hände runter.
   Korpustyp: Untertitel
ls haar moeder thuis?
Ich suche Annas Mutter.
   Korpustyp: Untertitel
Er is niemand thuis.
Sie müssen nicht hinfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn jullie net thuis?
Seid ihr gerade heimgekommen?
   Korpustyp: Untertitel
lk ben thuis, vader.
Ich bin zurück, Vater.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen thuis.
Es existiert nicht mehr.
   Korpustyp: Untertitel
- lk bel hem thuis.
Ich hab' 'ne Durchwahl.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk, Joey is thuis.
Schön, dass du gekommen bist, Joey.
   Korpustyp: Untertitel
- Hou je handen thuis.
- Finger weg, Freundchen.
   Korpustyp: Untertitel
We brengen je thuis.
Nein, bei dir.
   Korpustyp: Untertitel
Hoor je hier thuis?
Gehörst du zu dieser Baustelle?
   Korpustyp: Untertitel
Wanneer komt pappie thuis?
Wann kommt Vater zurück?
   Korpustyp: Untertitel
Hou je handen thuis.
Lass mich, geh weg!
   Korpustyp: Untertitel
Hou je poten thuis.
Nimm deine verfluchte Hand von mir.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent weer thuis.
Ja, eine Gewalttour.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn weer thuis.
Wir sind zurück... zurück!
   Korpustyp: Untertitel
Hij komt zo thuis.
Er wird bald zurück sein.
   Korpustyp: Untertitel
Handen thuis, geen herrie.
Man hält die Hände still und ist schön leise.
   Korpustyp: Untertitel
Ze was niet thuis.
Die Tochter war 9 Jahre alt.
   Korpustyp: Untertitel
Mam wou hem thuis.
- Mom wollte, dass er bleibt.
   Korpustyp: Untertitel
- Doe dat thuis maar.
- Warte, bis du ihn mitnimmst.
   Korpustyp: Untertitel
Blijf je vanavond thuis?
Also gehst du nicht aus?
   Korpustyp: Untertitel
Ze is vast thuis.
- Sie ist sicher dort.
   Korpustyp: Untertitel
Kom je laat thuis?
Kommst du spät zurück?
   Korpustyp: Untertitel
lk ben overal thuis.
Die Welt ist meine Auster.
   Korpustyp: Untertitel
Je welkom thuis cadeau.
- Als Willkommensgeschenk.
   Korpustyp: Untertitel
Springfield, mijn thuis haven.
Springfield, meine Heimatstadt.
   Korpustyp: Untertitel
- We hebben geen thuis.
Und du sagst nichts?
   Korpustyp: Untertitel
ls er iemand thuis?
- Haben Sie jemanden?
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben thuis.
- ich empfange die Senorita.
   Korpustyp: Untertitel
Zondagmiddag zijn we thuis.
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Hij komt dinsdag thuis.
Er kommt am Dienstag zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Wat zeggen we thuis?
Was sollen wir den Eltern sagen?
   Korpustyp: Untertitel
Toe, breng me thuis.
Bitte bringen Sie mich zurück.
   Korpustyp: Untertitel
ls uw man thuis?
- Ist Ihr Mann zu sprechen?
   Korpustyp: Untertitel
Daar hoor je thuis.
Du gehörst dort hin.
   Korpustyp: Untertitel
-Op tijd thuis zijn.
- Bist du zum Abendessen zurück?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is het thuis?
Wie geht es Ma?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is het thuis?
Wie ist die Lage an der Heimatfront?
   Korpustyp: Untertitel
Je bent net thuis.
Wo willst du so früh hin?
   Korpustyp: Untertitel
Wonen ze nog thuis?
Leben sie noch bei Ihnen?
   Korpustyp: Untertitel
Een souvenir voor thuis.
Ein Souvenir aus Paris.
   Korpustyp: Untertitel
- Ben je vanavond thuis?
- Kommst du heute Abend?
   Korpustyp: Untertitel
Mis je je thuis?
Du vermisst die Berge?
   Korpustyp: Untertitel
Ben je alleen thuis?
- "Bist du allein?"
   Korpustyp: Untertitel
- Het ruikt naar thuis.
Allein der Geruch wirkt Wunder.
   Korpustyp: Untertitel
Alle hens veilig thuis.
- Mannschaft vollzählig zurück.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, bij haar thuis.
Haben Sie die Sachen, die sie trug?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn thuis is vernield.
Es ist zerstört worden.
   Korpustyp: Untertitel
Jou vader komt thuis.
Dein Daddy wird wieder heimkommen.
   Korpustyp: Untertitel
Alle vaders komen thuis.
Alle Daddys werden heimkommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb thuis genoeg.
Jetzt kauf dir einen Lippenstift dazu.
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, ben je thuis?
Mami, wo bist du?
   Korpustyp: Untertitel
ls hij thuis geweest?
War er schon bei euch?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, bij mij thuis.
Na klar, bei mir.
   Korpustyp: Untertitel
Hij komt niet thuis.
Er wird nicht kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent thuis, toch?
Du bist angekommen, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Kom je wel thuis?
Soll ich Sie heimbegleiten?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn zoon is thuis.
Mein Sohn ist zurück!
   Korpustyp: Untertitel
Pasha, breng hem thuis.
- Pascha, geh mit.
   Korpustyp: Untertitel
- Bij hem thuis.
- In seinem Apartment.
   Korpustyp: Untertitel
- Bij haar thuis.
- In ihrem Apartment.
   Korpustyp: Untertitel
Daar hoor ik thuis.
- Dort gehöre ich hin.
   Korpustyp: Untertitel
- Die is niet thuis.
- Er ist nicht dort.
   Korpustyp: Untertitel
- Waarom ben je thuis?
- Warum bist du zurück?
   Korpustyp: Untertitel
Wij horen nergens thuis.
Wir gehören nirgendwo hin.
   Korpustyp: Untertitel
- Houd je handen thuis.
- Rühr mich nicht an. Du bist unrein.
   Korpustyp: Untertitel
Bel hem thuis op.
Rufen Sie ihn an!
   Korpustyp: Untertitel
Samen uit, samen thuis.
Was mir gehört, gehört auch dir.
   Korpustyp: Untertitel
Wanneer komt ze thuis?
Wann kommt sie zurück?
   Korpustyp: Untertitel
Hou je handen thuis.
Hast 'n Fahrausweis? Pfoten weg!
   Korpustyp: Untertitel
-en vroeg thuis zijn.
- ich darf nicht so lange raus.
   Korpustyp: Untertitel
lk breng je thuis.
Ich fahre dich.
   Korpustyp: Untertitel
"een thuis tussen."
"Zwischen zwei Orten pendeln".
   Korpustyp: Untertitel
Diner bij mij thuis.
Also, Abendessen bei mir.
   Korpustyp: Untertitel
- ls Brooklyn uw thuis?
- Wohnen Sie in Brooklyn? - lm Hotel.
   Korpustyp: Untertitel
Hé, ik ben thuis.
- Ich bin platt.
   Korpustyp: Untertitel
Houdt je handen thuis.
Nehmen Sie Ihre Hände von mir.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben toch thuis.
Sollte ich etwa wie ein König gekleidet sein?
   Korpustyp: Untertitel
Schat, ik ben thuis.
-Wie war Ihr Flug?
   Korpustyp: Untertitel
Dus hij komt thuis.
Also kommt er zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Hou je handen thuis.
Behalt deine Hände bei dir, Mister.
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft thuis gebeld.
Sie hat bei mir angerufen.
   Korpustyp: Untertitel
Bij jouw vriendin thuis.
- Bei Ihrer Freundin.
   Korpustyp: Untertitel
Hij hoort hier thuis.
Er gehört hierher.'
   Korpustyp: Untertitel
- Ze kan thuis afkoelen.
Sie muss sich nur wieder einkriegen.
   Korpustyp: Untertitel
Jij hebt verantwoordelijkheden thuis.
Du hast familiäre Verpflichtungen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is oorlog thuis.
Julie macht mich fertig!
   Korpustyp: Untertitel
- Je hoort hier thuis.
- Du gehörst hierher.
   Korpustyp: Untertitel
Ze is thuis.
- Lassen Sie sie in Ruhe!
   Korpustyp: Untertitel
Het is thuis veiliger!
George, dort ist es sicherer!
   Korpustyp: Untertitel
Ben je thuis geweest?
-Warst du in deinem Dorf?
   Korpustyp: Untertitel
Hou je handen thuis.
- Nehmen Sie Ihre Hände weg!
   Korpustyp: Untertitel
- Hou je handen thuis.
- Hände weg.
   Korpustyp: Untertitel
Er is niemand thuis.
Wir haben alles durchkämmt.
   Korpustyp: Untertitel
Martin brengt me thuis.
Gar nicht, Martin nimmt mich mit.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben gewoon thuis.
Ich bin in meiner Bude.
   Korpustyp: Untertitel
Hij komt zo thuis.
Er kommt bald zurück.
   Korpustyp: Untertitel