linguatools-Logo
11 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
trekspanning Zugspannung 4
[Weiteres]
trekspanning Zugfestigkeit oder Zugspannung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

trekspanning Aha 1

Verwendungsbeispiele

trekspanningZugspannung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De trekspanningen in de vezels moeten aan de voorschriften van punt 6.5 voldoen.
Die Zugspannung in den Fasern muss den Vorschriften von Absatz 6.5 entsprechen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De trekspanning in de vezels moet aan de voorschriften van punt 6.5 voldoen.
Die Zugspannung in den Fasern muss den Vorschriften von Absatz 6.5 entsprechen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De parameter is afhankelijk van het soortelijk gewicht en de trekspanning op de rijdraad.
Dieser Kennwert hängt von der Dichte und der Zugspannung des Fahrdrahtes ab.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien werd tijdens het nieuwe onderzoek bewijs aangevoerd dat nodulair gietijzer niet alleen onder trekspanning, maar ook onder drukspanning tot op zekere hoogte vervormbaar is.
Im Laufe der Überprüfung wurden ferner Nachweise dafür vorgelegt, dass sich duktiles Gusseisen nicht nur unter Zugspannung deformieren lässt, sondern bis zu einem gewissen Grad auch unter Druckspannung.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ware trekspanning wahre Zugspannung
vervorming door inwendige trekspanning eingefrorene Zugspannung

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "trekspanning"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Dat is ontploft door de enorme trekspanning.
Explosion aufgrund extremer Scher-Beanspruchung.
   Korpustyp: Untertitel
glasvezels met een lengte van meer dan 500 m die volgens de specificaties van de fabrikant een tijdens de 'normtest' uitgeoefende trekspanning weerstaan van 2 × 109 N/m2 of meer;
Lichtwellenleiter von mehr als 500 m Länge mit einer vom Hersteller spezifizierten Prüf-Zugfestigkeit größer/gleich 2 × 109 N/m2,
   Korpustyp: EU DGT-TM
De bedrijfstak van de Gemeenschap beweerde dat in de definitie van de voorgestelde PCN’s voor de berekening van de dumping geen rekening werd gehouden met twee essentiële elementen, namelijk het soort hart en de trekspanning van de draadcomponent.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft machte geltend, zwei zentrale Elemente seien bei der Festlegung der vorgeschlagenen PCN für die Dumpingberechnungen nicht berücksichtigt worden, nämlich die Art der Einlage und die Zugfestigkeit der Drähte.
   Korpustyp: EU DGT-TM
'Normtest' houdt in het steekproefsgewijs testen tijdens of buiten de productie waarbij dynamisch een voorgeschreven trekspanning wordt uitgeoefend op vezel met een lengte tussen de 0,5 en 3 m, terwijl deze met een snelheid van 2 à 5 m/s tussen rollen met een diameter van ongeveer 150 mm doorloopt.
Prüf-Zugfestigkeit (proof test): Eine an den Produktionsprozess gekoppelte oder davon unabhängige Fertigungsprüfung, bei der die vorgeschriebene Zugbeanspruchung dynamisch auf eine Länge des Lichtwellenleiters von 0,5 bis 3 m und mit einer Geschwindigkeit von 2 bis 5 m/s beim Durchzug zwischen Antriebsrollen von ca. 150 mm Durchmesser aufgebracht wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
'Normtest' houdt in het steekproefsgewijs testen tijdens of buiten de productie waarbij dynamisch een voorgeschreven trekspanning wordt uitgeoefend op vezel met een lengte tussen de 0,5 en 3 m, terwijl deze met een snelheid van 2 à 5 m/s tussen rollen met een diameter van ongeveer 150 mm doorloopt.
Prüf-Zugfestigkeit (proof test): Eine an den Produktionsprozess gekoppelte oder davon unabhängige Fertigungsprüfung, bei der die vorgeschriebene Zugbeanspruchung dynamisch auf eine Länge des Lichtwellenleiters von 0,5 bis 3 m und mit einer Geschwindigkeit von 2 bis 5 m/s beim Durchzug zwischen Antriebsrollen von ca. 15 cm Durchmesser aufgebracht wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Normtest”: het steekproefsgewijs testen tijdens of buiten de productie waarbij dynamisch een voorgeschreven trekspanning wordt uitgeoefend op een vezel met een lengte tussen de 0,5 en 3 m, terwijl deze met een snelheid van 2 à 5 m/s tussen rollen met een diameter van ongeveer 150 mm doorloopt.
„Prüf-Zugfestigkeit“ (proof test): Eine an den Produktionsprozess gekoppelte oder davon unabhängige Fertigungsprüfung, bei der die vorgeschriebene Zugbeanspruchung dynamisch auf eine Länge des Lichtwellenleiters von 0,5 bis 3 m und mit einer Geschwindigkeit von 2 bis 5 m/s beim Durchzug zwischen Antriebsrollen von ca. 150 mm Durchmesser aufgebracht wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM