linguatools-Logo
310 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
uitgaan ausgehen 2.604

Verwendungsbeispiele

uitgaanausgehen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Zweden is een van die landen die er koudweg van uitgaan dat zij de CO2 -uitstoot de komende jaren kunnen doen toenemen.
Schweden ist eines der Länder, die ungeniert davon ausgehen, die Emission von Kohlendioxyd in den nächsten Jahren noch zu steigern.
   Korpustyp: EU
Amy, als de lichten uitgaan, moet het wiel losgaan.
Amy, wenn die Lichter ausgehen, wird das Rad freigeben.
   Korpustyp: Untertitel
Er werd uitgegaan van een densiteit van gasolie van 0,845 kg/l.
Es wird von Gasöl mit einer Dichte von 0,845 kg/l ausgegangen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hé, zou je met mij eens willen uitgaan?
Hey, würdest du gerne mal mit mir ausgehen?
   Korpustyp: Untertitel
Nog twee minuten geleden ben ik daarvan uitgegaan, en dat geldt trouwens ook voor mevrouw Bonino.
Bis vor zwei Minuten bin ich davon ausgegangen, und übrigens geht auch Frau Bonino davon aus.
   Korpustyp: EU
Allie, ik kan niet meer met je uitgaan.
Allie, ich kann nicht mehr mit dir ausgehen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


voor uitgaan Abklingen
ervan uitgaan dat ausgehen von
uitgaan van de boog Abreissen des Lichtbogens
formaliteit bij uitgaan Ausgangsförmlichkeit 2
uitgaan van goederen Ausgang von Waren 1
formaliteiten bij uitgaan uit entrepot Verzollung bei der Auslagerung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit uitgaan

210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk kan niet uitgaan.
Hör mal, ich kann es nicht tun.
   Korpustyp: Untertitel
Betekent 'uitgaan' gemeenschap hebben?
Heißt "ausgegangen" "Sex gehabt"?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet uitgaan.
Ich kann nicht raus.
   Korpustyp: Untertitel
Wendy, je moet uitgaan.
Wendy, du musst mal raus!
   Korpustyp: Untertitel
Ze mag niet uitgaan...
Ihr ist es nicht gestattet Patienten zu...
   Korpustyp: Untertitel
Laat een opsporingsbevel uitgaan.
Jesus Christus, Diese schlaumeierin ist gegangen!
   Korpustyp: Untertitel
Laat een opsporingsbevel uitgaan.
Melden Sie ihn als vermisst.
   Korpustyp: Untertitel
Wij wilden samen uitgaan.
- Wir wollten nur einen Frauenabend!
   Korpustyp: Untertitel
Laten we samen uitgaan.
Wie wär ein Doppel-Rendezvous?
   Korpustyp: Untertitel
Laat een opsporingsbevel uitgaan.
Geben Sie eine Beschreibung durch.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je uitgaan morgen?
Willst du morgen mit mir was unternehmen?
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we vanavond uitgaan?
- Und wenn wir heute Nacht rausführen?
   Korpustyp: Untertitel
Laten we vanavond uitgaan.
- Geh bitte mit mir heute aus.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we hiervan uitgaan.
Versuchen wir's hiermit.
   Korpustyp: Untertitel
Laat een opsporingsbevel uitgaan.
Verfolgen Sie sein Auto per APB.
   Korpustyp: Untertitel
U kunt niet uitgaan.
Du gehst nicht raus.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we vanavond uitgaan?
Gehst du heute mit mir aus?
   Korpustyp: Untertitel
Wil je uitgaan vanavond?
Wo wollen wir diese Nacht verbringen?
   Korpustyp: Untertitel
Dan kunnen we uitgaan!
Dann können wir zusammen Abendessen.
   Korpustyp: Untertitel
Uitgaan is zo vermoeiend.
Weggehen ist so anstrengend.
   Korpustyp: Untertitel
- Prima. Als jullie alleen uitgaan, kunnen wij ook alleen uitgaan.
Wenn ihr alleine weggeht, können Bo und ich auch etwas unternehmen.
   Korpustyp: Untertitel
- Je kon niet mee uitgaan.
Na, du hast keine Zeit wegzugehen.
   Korpustyp: Untertitel
Uitgaan met vrienden en zo.
Mit Freunden rumhängen und so.
   Korpustyp: Untertitel
-Nee, laten we lekker uitgaan.
Sie müssen nicht allein leiden.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we vaker samen uitgaan.
Wir sollten öfter ein Doppeldate machen.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we een keertje uitgaan?
Wir sollten mal was zusammen unternehmen.
   Korpustyp: Untertitel
lk hou van vrouwen, uitgaan...
Ich mag Frauen und mir kommt keiner in den Weg.
   Korpustyp: Untertitel
Elke nacht uitgaan in Nahariya.
Jeden Abend in Naharija rumbummeln.
   Korpustyp: Untertitel
Van mij mag je uitgaan.
Geh ruhig raus, wenn du willst.
   Korpustyp: Untertitel
- We kunnen vier richtingen uitgaan.
- Wir können vielleicht ausschwärmen und in...
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we de stad uitgaan?
Sollen wir aus der Stadt raus?
   Korpustyp: Untertitel
Daar kun je van uitgaan.
- Das weiß hier jedes Kind.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik met je uitgaan?
Gehst du mit mir aus?
   Korpustyp: Untertitel
- Laten we de stad uitgaan.
- Warum hauen wir nicht einfach ab?
   Korpustyp: Untertitel
Schat, je moet vaker uitgaan.
Spatz, du solltest öfter mal aus dem Haus.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je... eens samen uitgaan?
Hast du Lust auf was Festes?
   Korpustyp: Untertitel
Je moet eens lekker uitgaan.
Wir müssen rausgehen und diese ganze Traurigkeit vertreiben.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten New York uitgaan.
Wir sollten aus New York weggehen.
   Korpustyp: Untertitel
We zouden toch uitgaan vanavond?
Wir hatten eine Verabredung, schon vergessen?
   Korpustyp: Untertitel
Nou, laten we daarvan uitgaan.
Dann belassen wir es dabei.
   Korpustyp: Untertitel
Hij moet de stad uitgaan.
Er verlässt die Stadt.
   Korpustyp: Untertitel
- Wel, laten we samen uitgaan.
- Oh, Ich denke Sang und...
   Korpustyp: Untertitel
We laten een opsporingsbericht uitgaan.
Wir brauchen einen Haftbefehl.
   Korpustyp: Untertitel
- lk liet een opsporingsbevel uitgaan.
- Eine Suchmeldung ist rausgeschickt.
   Korpustyp: Untertitel
Meisjes die uitgaan zijn beesten.
Mädels sind knallhart drauf, wenn die unter sich sind!
   Korpustyp: Untertitel
Als wij nu eens uitgaan?
Was wäre, wenn du mit mir ausgehst?
   Korpustyp: Untertitel
lk laat een opsporing uitgaan.
Ich gebe eine Fahndung hinaus.
   Korpustyp: Untertitel
Je wilt met Megan uitgaan.
Du willst Megan ausführen?
   Korpustyp: Untertitel
- We moeten uitgaan, lol maken.
Wir sollten unterwegs sein und Spaß haben.
   Korpustyp: Untertitel
Ze houden wel van uitgaan...
Sie mögen es wirklich rum zu kommen...
   Korpustyp: Untertitel
Niet meer op onderzoek uitgaan.
Das ist gefährlich. Der Dachboden ist ab sofort verboten.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen wij op onderzoek uitgaan?
- Sollen wir die Insel erkunden?
   Korpustyp: Untertitel
Misschien moet je ook uitgaan.
Ich habe die beste Zeit meines Lebens.
   Korpustyp: Untertitel
lk laat een opsporingsbevel uitgaan.
Ich gebe eine Fahndung heraus.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we uitgaan van de feiten.
Schauen wir uns die Fakten an.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen samen uitgaan en plezier maken.
Du kannst mit mir zusammen rumziehen und wir werden einen Wahnsinnsspaß haben.
   Korpustyp: Untertitel
Hé, kunnen we, uh, er misschien uitgaan?
Was ist, können wir jetzt hier raus?
   Korpustyp: Untertitel
Moeten we niet op onderzoek uitgaan?
Ich dachte, wir sollen ermitteln.
   Korpustyp: Untertitel
Wanneer twee mensen uitgaan en plezier hebben?
Wo zwei Leute, die sich mögen, hingehen und Spaß haben.
   Korpustyp: Untertitel
Wou je daarom niet uitgaan met agenten?
Ist das der Grund, aus dem du Nie einen Cop gedatet hast?
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen ook morgen al samen uitgaan.
Warum bis Samstag warten? Sind Sie frei morgen?
   Korpustyp: Untertitel
Wel, je moet meer uitgaan, schat.
Du musst wirklich öfter rauskommen, meine Liebe.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe kun je met hem uitgaan?
Warum gehst du bloß mit ihm?
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan ook zelf op onderzoek uitgaan.
- Ich kann das selbst erkunden, Maddy.
   Korpustyp: Untertitel
lk zie jullie gewoon niet uitgaan.
Ich kann mir eure Verabredung nicht vorstellen.
   Korpustyp: Untertitel
- Waarom zou je dan met haar uitgaan?
Das hört sich langweilig an.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet altijd van mij uitgaan.
Es ist immer links von mir.
   Korpustyp: Untertitel
We mogen nu met elkaar uitgaan.
Wir arbeiten nicht mehr zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Daar is land, daar kunnen we uitgaan.
Fester Boden! Hier geht's raus!
   Korpustyp: Untertitel
Waarom wil je dan met me uitgaan?
Zum Tanzen. Zum Tanzen?
   Korpustyp: Untertitel
Zou je met me willen uitgaan?
- Lass uns ein Paar sein.
   Korpustyp: Untertitel
Ze mag niet uitgaan met patiënten.
So lauten die Vorschriften.
   Korpustyp: Untertitel
Ga douchen voor we erop uitgaan.
Duschen Sie mal, bevor wir losgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat ze er allen uitgaan, behalve die.
Die Bräute raus. Außer die da.
   Korpustyp: Untertitel
Alicia, wil je alsjeblieft de kamer uitgaan?
Alicia, lassen Sie uns bitte alleine?
   Korpustyp: Untertitel
Laat een opsporingsbericht uitgaan voor het meisje.
Geben Sie eine Vermisstenanzeige über das Kind an die Medien heraus.
   Korpustyp: Untertitel
Laat een opsporingsbericht uitgaan voor Becca Winstone!
Fahnden Sie nach Becca Winstone.
   Korpustyp: Untertitel
Vooral vrouwen die uitgaan... met jongere mannen.
Besonders Frauen,... die mit jungen Männer zusammen sind.
   Korpustyp: Untertitel
De kamer uitgaan als je je omkleedt.
Geh weg, wenn du dich anziehst.
   Korpustyp: Untertitel
ze wil met meer mannen uitgaan
SIE WILL ANDERE LEUTE SEHEN
   Korpustyp: Untertitel
Misschien wou ik niet met je uitgaan.
Was, wenn ich keine Lust gehabt hätte?
   Korpustyp: Untertitel
Je mag nooit uitgaan van één bron.
Geheimdienstinformationen beruhen nicht auf einer einzigen Quelle!
   Korpustyp: Untertitel
Wel waar. Je moet wat vaker uitgaan.
Klar, manche sind so drauf.
   Korpustyp: Untertitel
We zouden uitgaan, weet je nog?
Wir waren verabredet, weißt du noch?
   Korpustyp: Untertitel
Je moet uitgaan met je vrienden
Sie sollten in einer Bar sein, mit Ihren Freunden.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we daar maar van uitgaan.
Sagen wir, sie hat einen Onkel.
   Korpustyp: Untertitel
Meisjes die niet met Chandler uitgaan?
Bei wem Chandler keine Chance hat?
   Korpustyp: Untertitel
Blijf nou maar uitgaan van een oorlogssituatie.
Lassen Sie Ihre Leute im Verteidigungszustand.
   Korpustyp: Untertitel
"Jij zult nooit met haar uitgaan.
Du wirst sie nie erobern.
   Korpustyp: Untertitel
Uitgaan is 'n ontoereikende vorm van omgang.
Eine Verabredung ist keine gute Interaktionsart.
   Korpustyp: Untertitel
Het vuur is aan het uitgaan.
Das Feuer lässt nach.
   Korpustyp: Untertitel
Het is als uitgaan met mijn moeder.
Wie das Kennenlernen meiner Mutter.
   Korpustyp: Untertitel
We laten een landelijk alarm uitgaan.
- Wir haben Alarm im gesamten Staat ausgelöst.
   Korpustyp: Untertitel
lk zou er maar niet van uitgaan.
Nicht mal im Traum.
   Korpustyp: Untertitel
Dan kun je uitgaan met mijn broer.
Dann kannst du ja hier bei meinem Bruder bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben openbare aanbestedingen doen uitgaan.
Es wurden öffentliche Ausschreibungen durchgeführt.
   Korpustyp: EU
Daar zou een verkeerd signaal van uitgaan.
Dies wäre ein völlig falsches Signal.
   Korpustyp: EU
Maar welke richting moeten we uitgaan?
Welche Richtung sollen wir also einschlagen?
   Korpustyp: EU
Laten wij eindelijk die kant uitgaan.
Wir müssen endlich in dieser Richtung aktiv werden.
   Korpustyp: EU
Maar laten we uitgaan van haar eerlijkheid.
Aber nehmen wir an, sie sagt die Wahrheit.
   Korpustyp: Untertitel