linguatools-Logo
306 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
iets uitleggen etw. erklären 3.109 etw. auslegen 173
uitleggen erklären 2.935 darlegen 126 auslegen 111 auslassen 1

Verwendungsbeispiele

iets uitleggenetw. erklären
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur heeft de tekst op dezelfde manier uitgelegd als de heer Imbeni.
Herr Präsident, der Berichterstatter hat den Sinn des Textes eindeutig erklärt im Sinne von Herrn Imbeni.
   Korpustyp: EU
Ric moet me uitleggen hoe ik een bom moet maken.
Ric muss mir erklären, wie man eine Bombe herstellt.
   Korpustyp: Untertitel
Rusland mag nu uitleggen hoe zijn wapens zijn terechtgekomen in de handen van een fundamentalistisch islamitische militie.
Russland muss jetzt erklären, wie seine Waffen in die Hände einer fundamentalistischen islamistischen Miliz gelangen konnten.
   Korpustyp: EU
Sammy kon niet uitleggen wat er gebeurd was.
Sammy konnte weder verstehen noch erklären was passierte.
   Korpustyp: Untertitel
Europa uitleggen is noodzakelijk om een tot een Europees gevoel te komen.
Europa zu erklären ist unerlässlich, damit sich ein Gefühl für Europa herausbilden kann.
   Korpustyp: EU
Tony, ik wil je iets uitleggen. Dr.
Tony, ich will Ihnen etwas erklären, OK?
   Korpustyp: Untertitel
Zoals ik heb uitgelegd, is de situatie aanzienlijk beter.
Wie ich hier erklärte, ist die Lage wesentlich besser.
   Korpustyp: EU
Dolly wist natuurlijk niet hoe ze het je moest uitleggen.
Dolly ist verzweifelt daran, es Ihnen ansatzweise zu erklären.
   Korpustyp: Untertitel
De Raad zal uitleggen hoe twee zo verschillende punten toch als aanverwante kwesties kunnen worden beschouwd.
Der Rat wird uns erklären, warum zwei so unterschiedliche Anfragen als ähnlich betrachtet werden können.
   Korpustyp: EU
Wil iemand uitleggen wat hier aan de hand is?
Möchte mir jemand erklären, was hier los ist?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


slangleiding uitleggen eine Schlauchleitung herstellen
resultaten uitleggen interpretieren
deuten
Ergebnisse auswerten
uitleggen van een slangleiding Verlegen eines Schlauchs

100 weitere Verwendungsbeispiele mit uitleggen

206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk kan het uitleggen.
Es tut mir leid.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me het uitleggen.
Ich erklär's Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Zal het morgen uitleggen."
Checke dann morgen bei dir ein."
   Korpustyp: Untertitel
- Moet ik het uitleggen?
- Willst du eine Vorführung?
   Korpustyp: Untertitel
Wil je dat uitleggen?
Warum die Sorge zu teilen?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het uitleggen.
Ich erklär's dir dann.
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u dit uitleggen?
Konnen Sie etwas deutlicher werden, Sir?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal alles uitleggen.
Ich zeig' dir, wie alles funktioniert.
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u dat uitleggen?
Möchten Sie das näher ausführen?
   Korpustyp: Untertitel
Pa, ik kan uitleggen....
Dad, ich kann es erkl...
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het uitleggen.
Es ist nicht so, wie du denkst.
   Korpustyp: Untertitel
Uitleggen heeft geen zin.
- Es ist kompliziert.
   Korpustyp: Untertitel
Kun jij het uitleggen?
Vielleicht kannst du mich erleuchten.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan 't uitleggen.
Ich drang hier ein, um Dr. Evil zu fassen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het uitleggen.
Es gab eine kleine Verwechslung im Juwelierladen.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen het uitleggen.
Schauen sie, keiner raubt sie aus.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het uitleggen.
Ja, dafür wäre ich dankbar.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat me het uitleggen.
Wenn ich mal reden dürfte!
   Korpustyp: Untertitel
Ga je dat uitleggen?
Was hast du für ein Problem?
   Korpustyp: Untertitel
- Kun je dat uitleggen?
Geht das auch klarer?
   Korpustyp: Untertitel
Laat hem het uitleggen.
Ihr seid ihm was schuldig!
   Korpustyp: Untertitel
Wil je dat uitleggen?
- Möchten Sie da näher drauf eingehen?
   Korpustyp: Untertitel
Laat ik het uitleggen...
Lass es mich klar ausdrücken.
   Korpustyp: Untertitel
...zal u alles uitleggen.
Nein, das sind Ihre Befehle.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me het uitleggen.
Gehen Sie zu ihr.
   Korpustyp: Untertitel
Kan iemand me uitleggen...
- Würdest Du mir bitte mal...
   Korpustyp: Untertitel
Kan iemand 't uitleggen?
- Warum klärt mich hier niemand auf.
   Korpustyp: Untertitel
"Gaat verder dan uitleggen".
Können nicht beschrieben werden.
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u dit uitleggen?
Wissen Sie was das ist?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het uitleggen.
- Ich fange doch erst an.
   Korpustyp: Untertitel
- lk zal 't uitleggen.
- Ich zeige es dir.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het me uitleggen...
- Warte, lass mich das dem Staatsanwalt...
   Korpustyp: Untertitel
Laat 't me uitleggen.
Willst du mich nicht ausreden lassen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kan ik uitleggen.
Ich erklär's dir dann.
   Korpustyp: Untertitel
- Kunt u dat uitleggen?
- Vielleicht können Sie's klären.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen het uitleggen.
- Wir klären gleich alles auf.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet pesten uitleggen.
Du bittest mich, Schikane zu definieren.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me het uitleggen.
Ich habe Ihren Leihfilm überspielt.
   Korpustyp: Untertitel
- Moet ik dat uitleggen?
Sie wollen, wie, eine Nummer?
   Korpustyp: Untertitel
Laat me het uitleggen.
Ich liebe meine Cousins.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan alles uitleggen.
Es ist völlig harmlos.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het mij uitleggen.
Ich erklär's euch.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het me uitleggen.
Das ist eine komische Metapher.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan alles uitleggen.
Wunderkinder machen nicht nur den 10. Platz.
   Korpustyp: Untertitel
- lk zal het uitleggen.
- Ich möchte genauer sein.
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u 't uitleggen?
Verraten Sie mir die regeln?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het uitleggen.
Ich werde dir was klarmachen.
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt voor het uitleggen.
Vielen Dank für die Erleuchtung.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik het uitleggen?
Soll ich dir auf die Sprünge helfen?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het uitleggen.
Ich erklär's dir.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het uitleggen.
- Ich muss das Grundstück allein durchsuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Tony moet dit uitleggen.
Wir brauchen Tony um es zu klären.
   Korpustyp: Untertitel
- Kun je dat uitleggen?
Würdest du das weiter ausführen?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan alles uitleggen.
Ich kann alles erklãren.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen dit uitleggen.
Wir konnten nichts dafür!
   Korpustyp: Untertitel
Dat kan ik uitleggen.
- Ich kenne Ihre Vorschriften nicht und...
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het uitleggen.
- Ja, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Moet ik het uitleggen?
Ach, muss ich Ihnen das zusammenreimen?
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan het uitleggen.
Was ist, Chuck?
   Korpustyp: Untertitel
- lk moet 't uitleggen.
- Ich will reden!
   Korpustyp: Untertitel
lk zal 't uitleggen.
Ich sage Ihnen mal was.
   Korpustyp: Untertitel
Kan iemand 't uitleggen?
Kann es ihr denn niemand verklickern?
   Korpustyp: Untertitel
Hij zal het uitleggen.
Rufen Sie Mycroft an.
   Korpustyp: Untertitel
Dat kan ik uitleggen.
Das kann ich erkären.
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u dit uitleggen?
- Könnten Sie das ausführen?
   Korpustyp: Untertitel
- lk zal het uitleggen.
- Sehen Sie's mal so.
   Korpustyp: Untertitel
Maar ik wou uitleggen...
Aber Sir, wie ich bereits gesagt habe--
   Korpustyp: Untertitel
Wil je dat uitleggen?
Kannst du darauf näher eingehen?
   Korpustyp: Untertitel
laat het me uitleggen..
- Wozu braucht er Butter?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan alles uitleggen.
Ich kann alles erklaeren.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het uitleggen.
So ist die Situation.
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan het uitleggen.
- Lass mich los.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het uitleggen.
Ich muss da mal Klarheit reinbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het me uitleggen.
- Ich hab das gar nicht geschrieben!
   Korpustyp: Untertitel
Zal ik het uitleggen?
Wollen Sie's genau wissen?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het uitleggen.
Ich weiß, was er rausgefunden hat.
   Korpustyp: Untertitel
Denton zal alles uitleggen.
Danton wird Sie umfassend informieren.
   Korpustyp: Untertitel
Ze bleven maar praten, dit uitleggen, dat uitleggen...
Sie redeten und redeten, erklärten dies und erklärten das,
   Korpustyp: Untertitel
Ik kan het niet uitleggen, u kunt het niet uitleggen.
Ich kann keinen stichhaltigen Grund dafür nennen, und Sie auch nicht.
   Korpustyp: EU
Wilt u ons dat uitleggen?
Miss Keller, würden Sie das bitte näher ausführen?
   Korpustyp: Untertitel
We zullen je alles uitleggen.
Komm, du wirst alles erfahren.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het moeilijk uitleggen.
Wie soll ich es beschreiben?
   Korpustyp: Untertitel
Kun je me dat uitleggen?
Könntest du das für mich übersetzen?
   Korpustyp: Untertitel
Dat zal ik je uitleggen!
Ich sage dir, was mein Problem ist!
   Korpustyp: Untertitel
lk ben 't uitleggen zat.
Ich bin dieses ganze Berichten leid!
   Korpustyp: Untertitel
lk wil het alleen uitleggen.
Hör mich erstmal an, ja?
   Korpustyp: Untertitel
Politiekers kunnen het goed uitleggen.
Politiker können viel reden.
   Korpustyp: Untertitel
lk moest het komen uitleggen.
Die Zentrale hat mich zu Ihnen geschickt.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga het je uitleggen.
Ich spanne dich nicht mehr auf die Folter.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het niet uitleggen.
- Warte. Was? b
   Korpustyp: Untertitel
lk zal 't je uitleggen.
Ich erklär's, dann kommen Sie mit.
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan 't niet uitleggen.
Ich lasse die anderen nicht im Stich.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je de hoed uitleggen?
Was soll der Hut?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het jullie uitleggen.
Ich erkär's euch mal.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het even uitleggen.
Und so funktioniert das Ganze.
   Korpustyp: Untertitel
- lk wil het alleen uitleggen.
- Nein, ich versuche zu erklaeren.
   Korpustyp: Untertitel
Zal ik het je uitleggen?
Ich erzaehl dir, wie, OK?
   Korpustyp: Untertitel
Jock, ik kan dit uitleggen.
I. Jock, ich kann das erklaeren.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het onderweg uitleggen.
- Zum Einkaufszentrum!
   Korpustyp: Untertitel
Walt, ik kan het uitleggen.
Walt, bitte, bitte, hör mich an.
   Korpustyp: Untertitel