linguatools-Logo
275 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
uitschakelen ausschalten 942
[NOMEN]
uitschakelen Ausschaltung 7 Ausschalten
Entkuppeln
Abschaltung
abschalten
Auskuppeln
[Weiteres]
uitschakelen unterdrücken 2 isolieren 1 trennen
ausloesen
absondern

Verwendungsbeispiele

uitschakelenausschalten
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Dimlichtkoplampen mogen automatisch worden in- en uitgeschakeld.
Scheinwerfer für Abblendlicht dürfen automatisch ein- oder ausgeschaltet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Duncan en zijn vrienden zijn nerveus en hebben hem uitgeschakeld.
Duncan und seine Freunde sind nervös und haben ihn ausgeschaltet.
   Korpustyp: Untertitel
Onder andere omstandigheden moet het werktuig correct blijven functioneren of automatisch worden uitgeschakeld.
Unter anderen Bedingungen müssen die Waagen weiterhin korrekt funktionieren oder sich selbsttätig ausschalten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De stroom uitschakelen is een geweldige manier om je sporen te verbergen.
Den Strom auszuschalten ist ein guter Weg, seine Spuren zu verwischen.
   Korpustyp: Untertitel
Schakel apparaat handmatig uit. Wacht tot apparaat is uitgeschakeld.
Gerät manuell ausschalten. Abwarten, bis das Gerät ausgeschaltet ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De schutter zal ze hebben uitgeschakeld, of niet?
- Ja, der Schütze wird sie ausgeschaltet haben.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektrisch uitschakelen elektrisches Abschalten
koppeling uitschakelen Kupplung ausrücken
tijdelijk uitschakelen übersteuern
het licht uitschakelen das Licht ausmachen 2
uitschakelen van het alarm Alarmunterbrechung
uitschakelen van het printen Deaktivierung des Druckvorgangs
de weergave uitschakelen die Anzeige deaktivieren
met de hand uitschakelen von Hand ausschalten
von Hand abschalten
opdracht tot uitschakelen Ausschaltkommando
Ausschaltbefehl
Aus-Kommando
beproeving van het uitschakelen Ausloesepruefung
Ausloeseprobe
bord " stroom uitschakelen" Ausschaltsignal
sein "stroom uitschakelen" Ausschaltsignal
uitschakelen van genen Gen-Silencing
een apparaat uitschakelen einen Apparat abschalten 1 einen Apparat ausabschalten
de echo-onderdrukker uitschakelen Deaktivierung der Echounterdrückung
uitschakelen van de boordgenerator Auskuppeln des Bordgenerators
de mededinging uitschakelen den Wettbewerb ausschalten 4
maximum stroom bij in-en uitschakelen Schaltvermögen bei Schaltspielen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit uitschakelen

175 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Yeah, de hersenen uitschakelen.
Ja, zerstör das Gehirn.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie moeten 'm uitschakelen.
Ihr müsst euch ihm stellen.
   Korpustyp: Untertitel
- Alle systemen uitschakelen.
Alle Systeme werden herunter gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
- Kun je dat uitschakelen?
- Schalten Sie sie an.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zal hem uitschakelen.
Das wird ihn niederstrecken.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet het uitschakelen.
Ich muß die Verbindung abbrechen.
   Korpustyp: Untertitel
- We kunnen alles uitschakelen.
Der Brennschlussschalter ist bereit.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem uitschakelen.
Wir stellen ihn bloß.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga hem uitschakelen.
Den hol ich mir!
   Korpustyp: Untertitel
- De beveiliging uitschakelen.
Das Sicherheitssystem zu überschreiben.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan hem uitschakelen.
Wir werden den verdammten Sensenmann aufhalten.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem uitschakelen.
- Wir müssen ihn aus dem Spiel nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Kan jullie allemaal uitschakelen.
Er kann's mit euch allen aufnehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik haar uitschakelen?
Soll ich die abknallen?
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik hem uitschakelen?
- Soll ich ihn kalt machen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kun jij dat uitschakelen?
- Odo, können Sie die lahm legen?
   Korpustyp: Untertitel
We gaan hem uitschakelen.
Wir machen ihn kalt, also pass auf.
   Korpustyp: Untertitel
Wie willen ze uitschakelen?
Wen werden sie angreifen?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten haar uitschakelen.
Wir müssen sie zu Fall bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij bleef ze uitschakelen.
Er hat sie immer abgelehnt.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan hem uitschakelen.
- Ich habe ihn im Visier.
   Korpustyp: Untertitel
We moesten het uitschakelen.
Wir mussten den Anschluss sperren.
   Korpustyp: Untertitel
- En hem uitschakelen.
Stellt sicher, dass er ihnen folgt.
   Korpustyp: Untertitel
Hij wilde me uitschakelen.
Der wollte mich abstempeln.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet Aramboles uitschakelen.
Ich muss mir Aramboles schnappen.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen 'm uitschakelen.
Wir können ihn trotzdem umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet haar uitschakelen.
Ihr werdet sie auslöschen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk zal deze uitschakelen.
Ich werde es ausstellen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze willen je uitschakelen?
Die wollen Sie behindert nennen?
   Korpustyp: Untertitel
lk ga hem uitschakelen.
Jetzt knöpf ich ihn mir vor.
   Korpustyp: Untertitel
Hij wil me uitschakelen.
Er wird mich umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze zullen me uitschakelen.
Sie werden mich umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Alle herinneringen uitschakelen@action:inmenu
Alle Erinnerungen ausblenden@action:inmenu
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Alle uitschakelen@info:tooltip
Alle ausblenden@info:tooltip
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
alle andere deurbedieningsorganen uitschakelen;
Vorrang vor allen anderen Betätigungseinrichtungen haben;
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk moet hem uitschakelen.
Ich muss jetzt eingreifen.
   Korpustyp: Untertitel
U liet ze uitschakelen.
Sie autorisierten eine Sicherheits-umgehung.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je ze uitschakelen?
Sie denken nicht daran, sich dem anzunehmen?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hem uitschakelen.
Wir müssen sie stoppen.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je hem uitschakelen?
- Schalten Sie ihn ab.
   Korpustyp: Untertitel
alle andere deurbedieningsinrichtingen uitschakelen;
Vorrang vor allen anderen Betätigungseinrichtungen haben;
   Korpustyp: EU DGT-TM
We kunnen je zo uitschakelen.
Wir werden es mit dir aufnehmen.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen de synthetica uitschakelen.
Die Roboter haben eine Schwachstelle.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen hem nog uitschakelen.
Noch können wir die Drohne auslöschen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze kon me uitschakelen, Ted.
Sie hatte freie Schussbahn, Ted.
   Korpustyp: Untertitel
En ik ga hem uitschakelen.
Und ich werde ihn zu Fall bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kan de klootzak uitschakelen!
Er könnte den Bastard hervor locken.
   Korpustyp: Untertitel
U moet uw telefoon uitschakelen.
Sie müssen Ihr Handy ausstellen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten deze burgers uitschakelen.
- Wir müssen diese Zivilisten neutralisieren.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan hem wel uitschakelen.
Ich erledige ihn, bevor er es nutzen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Ze willen ons voorgoed uitschakelen.
Sie wollen uns für alle Zeiten in den Boden stampfen.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet hem uitschakelen, Takahashi.
Du musst ihn beseitigen, Takahashi.
   Korpustyp: Untertitel
Laat mij er eentje uitschakelen.
Ich kann doch auch nichts dafür.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten het handmatig uitschakelen.
Suchen wir die manuellen Umgehungen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten de kernkop uitschakelen.
- Wir müssen den Sprengkopf sperren.
   Korpustyp: Untertitel
Johnny moet de communisten uitschakelen.
Ich leite eine Operation zur Eliminierung der Kommunisten.
   Korpustyp: Untertitel
Ze wilden mijn mannetje uitschakelen.
Guter Zug, meinen vordersten Mann herauszunehmen.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen hun krachtveld uitschakelen.
Wir können deren Kraftfeld außer Gefecht setzen.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je ze allemaal uitschakelen?
Kannst du sie alle übernehmen?
   Korpustyp: Untertitel
lk moet Hewitt nog uitschakelen.
Ich muss mich noch um Alex Hewitt kümmern.
   Korpustyp: Untertitel
Eliot kan de bewaker uitschakelen.
Eliot kann sich darum kümmern.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik hem nu uitschakelen?
Soll ich ihn kalt machen?
   Korpustyp: Untertitel
- Zij kan het systeem uitschakelen.
Sie hat den Aus-Schalter in der Hand.
   Korpustyp: Untertitel
lk wilde hem snel uitschakelen.
Es sollte ihn schnell umhauen.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet de motor uitschakelen.
- Schalt die Triebwerke ab!
   Korpustyp: Untertitel
U kunt de injector uitschakelen.
Schalten Sie den Injektor aus.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan de chauffeur uitschakelen.
Ich erledige den Fahrer. - Negativ.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet de beveiliging uitschakelen.
Ich brauche einen Zugangscode um die Sicherheitssperren zu umgehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Barry, je moet Brie uitschakelen.
Barry, du musst Brie außer Gefecht setzten.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten hen voorgoed uitschakelen.
Wir müssen sie an der Wurzel packen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten 't snel uitschakelen.
- Wir müssen es neutralisieren.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen er een uitschakelen.
Wir könnten einen umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
-Moeten we de wachtposten uitschakelen.
- ...müssen wir diese Spähposten loswerden.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan de biobeveiliging uitschakelen.
Ich könnte Commander Riker trotzdem hochbeamen.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan de concurrentie uitschakelen.
- Wir bringen unsere Konkurrenz zur Strecke.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan die sluipschutters uitschakelen.
Wir heben dieses Sniper-Nest aus.
   Korpustyp: Untertitel
Dus willen jullie ons uitschakelen.
Vielleicht versucht ihr, uns auszulöschen.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal de intercom uitschakelen.
Ich schalte die Sprechanlage aus.
   Korpustyp: Untertitel
Laat ze hun motoren uitschakelen.
Die sollen unverzüglich ihre Maschinen stoppen.
   Korpustyp: Untertitel
Randall Booth. Wil hem uitschakelen.
Wir müssen ihn unter Druck setzen.
   Korpustyp: Untertitel
Uitschakelen van hoofdscherm en werkstations.
Hauptbildschirm und Arbeitsstationen werden ausgeschaltet.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten het beest uitschakelen.
Wir müssen ihr den Kopf abschlagen.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je hem nu uitschakelen?
Kannst du sie ihm nicht wegnehmen?
   Korpustyp: Untertitel
Hij wil de koning uitschakelen.
Er konspiriert gegen den König.
   Korpustyp: Untertitel
Een aanval zal ze uitschakelen.
Ein Schlag setzt sie außer Gefecht.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten haar snel uitschakelen.
Dann müssen wir sie angreifen, - bevor das geschieht.
   Korpustyp: Untertitel
Iemand wil 't Gerecht uitschakelen.
Da versucht jemand, die Gerichte arbeitslos zu machen.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat zal de Queen uitschakelen.
- Das fãhrt die Königin herunter.
   Korpustyp: Untertitel
Moeten we die persé uitschakelen?
- Müssen wir sie sprengen?
   Korpustyp: Untertitel
U moet hem nu uitschakelen.
- Du kannst es jetzt gleich beenden.
   Korpustyp: Untertitel
Gaan we Jordan Chase uitschakelen?
Wir werden Jordan Chase umbringen?
   Korpustyp: Untertitel
lk moet de schilden uitschakelen.
- Jetzt verunsicherten Sie ihn.
   Korpustyp: Untertitel
Dan moet je mij uitschakelen.
Nur über meine Leiche.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ze kunnen uitschakelen.
Wir sollten den Banditen den Saft abdrehen.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we hem snel uitschakelen.
Da ist Minns.
   Korpustyp: Untertitel
- lk moet zijn schroef uitschakelen.
Was machst du? - Ich zerstöre seinen Rotor.
   Korpustyp: Untertitel
Ze uitschakelen in de lucht.
Nimm sie in ein Überflug.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je de triads uitschakelen?
Wollen Sie gegen die Triaden vorgehen?
   Korpustyp: Untertitel
lk wil de vijand uitschakelen.
Ich will nur die Bösen erwischen.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je gevoel uitschakelen.
Du darfst deine Emotionen nicht dazwischen funken lassen.
   Korpustyp: Untertitel