linguatools-Logo
29 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
uitvoeringstermijn Durchführung 3 ME
Fertigstellungstermin

Verwendungsbeispiele

uitvoeringstermijn Ausführungszeit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

7.3 Een specifiek SEPA-gerelateerde kwestie betreft de maximum uitvoeringstermijn van „D + 1 » , zoals vastgelegd in artikel 60 , lid 1 en artikel 61 , lid 1 van het richtlijnvoorstel .
7.3 Eine spezifisch SEPA-bezogene Frage betrifft die in Artikel 60 Absatz 1 und Artikel 61 Absatz 1 des Richtlinienvorschlags festgelegte maximale Ausführungszeit „T + 1 » .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De definitie van uitvoeringstermijn als een specifieke tijdspanne ( die bijvoorbeeld zou kunnen worden gemeten in werkdagen of openingsuren ) zou nuttig zijn , omdat aldus de maximum uitvoeringstermijn kan worden gedefinieerd .
Es wäre sinnvoll , die Ausführungszeit als bestimmte Zeitspanne zu definieren ( die z. B. in Arbeitstagen oder Öffnungszeiten gemessen werden könnte ) , da somit die maximale Ausführungszeit definiert werden könnte .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
uitvoeringstermijn » : de tijd tussen de aanvaarding van een betalingsopdracht door een betalingsdienstaanbieder en het tijdstip waarop het op grond van de betalingsopdracht te betalen bedrag aan de begunstigde beschikbaar wordt gesteld ;
Ausführungszeit » : der Zeitraum zwischen der Annahme einer Zahlungsanweisung durch einen Zahlungsdienstleister und dem Zeitpunkt , zu dem der gemäß der Zahlungsanweisung zu zahlende Betrag dem Zahlungsempfänger zur Verfügung gestellt wird .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


leverings-of uitvoeringstermijn Ausführungsfrist
uitvoeringstermijn van een bestelling Ausführungsfrist eines Auftrags
Ausführungsfrist einer Bestellung

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "uitvoeringstermijn"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

1 ) De uitvoeringstermijn hangt af van de definitieve uitkomst van de Richtlijn Betalingsdiensten .
Bei einer Überweisung erhält die Bank des Zahlungspflichtigen ( Auftraggeberbank ) eine Zahlungsanweisung .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Bijzondere kenmerken >Daarnaast wordt een specifiek incassomechanisme voor businessto-business-transacties ontwikkeld . 2 ) De uitvoeringstermijn hangt af van de definitieve uitkomst van de Richtlijn Betalingsdiensten .
Lastschriften werden auch für den Einzug einmaliger Zahlungen eingesetzt , bei denen der Zahlungspflichtige die jeweilige Einzelzahlung genehmigt .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Wat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreft heeft de heer Färm duidelijk onderstreept dat wij twee doelstellingen nastreven: enerzijds de verhoging van de bijstand en anderzijds de verlenging van de uitvoeringstermijn van het programma.
Im Fall der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien hat Herr Färm ganz deutlich herausgestellt, dass wir hier von zwei Dingen sprechen: einerseits von einer Erhöhung des Hilfebetrags und andererseits von einer Verlängerung des Zeitraums für die Inanspruchnahme dieser Hilfe.
   Korpustyp: EU
De lidstaten wijzen op niet-exclusieve, interferentievrije en onbeschermde basis de frequentiebanden voor de types korteafstandsapparatuur aan en stellen deze ter beschikking, met inachtneming van de specifieke voorwaarden en de uitvoeringstermijn zoals vastgesteld in de bijlage.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Frequenzbänder für Geräte mit geringer Reichweite entsprechend den besonderen Bedingungen im Anhang dieser Entscheidung bis zum genannten Umsetzungstermin festgelegt werden und nicht-exklusiv, störungsfrei und ungeschützt zur Verfügung stehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De betalingsdienstaanbieder van de betaler dient aansprakelijk te zijn voor de correcte uitvoering van de betaling, met inbegrip van met name het volledige bedrag van de betalingstransactie en de uitvoeringstermijn, alsmede de volledige verantwoordelijkheid voor enigerlei nalatigheid van andere partijen in de betalingsketen tot en met de rekening van de begunstigde.
Der Zahlungsdienstleister des Zahlers sollte für die ordnungsgemäße Ausführung des Zahlungsvorgangs haften, insbesondere dafür, dass die Zahlung in voller Höhe und fristgerecht ausgeführt wird, wozu auch gehören sollte, dass er für Fehler anderer Parteien in der Zahlungskette bis zum Zahlungskonto des Zahlungsempfängers in vollem Umfang verantwortlich ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM