De actuele verkeersinformatie over positie, identificatie, naam, richting, snelheid over de grond, vaarrichting, en intentie (blauw bord) wordt ononderbroken minimaal één keer per 10 seconden uitgewisseld.
Die aktuelle Information über Position, Identifikation, Name, Richtung, Geschwindigkeit über Grund, Kurs, Heading und blaue Tafel (gesetzt) wird fortlaufend wenigstens alle 10 Sekunden ausgetauscht.
Korpustyp: EU DGT-TM
vaarrichtingFahrtrichtung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De positie en vaarrichting van het schip moeten worden gemeld:
Die Position und Fahrtrichtung des Fahrzeuges sollten gemeldet werden:
Korpustyp: EU DGT-TM
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "vaarrichting"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kwaliteit van informatie over vaarrichting: 1 = hoog, 0 = laag = standaard [14]
1 = hoch; 0 = gering = Standard [14].
Korpustyp: EU DGT-TM
Geeft de vaarrichting van het waterverkeer aan in verhouding tot de richting van de watervervoerlinkvector.
Gibt die Richtung des Schiffsverkehrs im Verhältnis zum Wasserstraßenverbindungsvektor an.