Indien het personeelslid geen recht meer op vakantieverlof heeft, ontvangt hij automatisch over het desbetreffende tijdvak geen bezoldiging.
Ist der Jahresurlaubdes Bediensteten verbraucht, so verliert dieser für die entsprechende Zeit automatisch den Anspruch auf seine Dienstbezüge.
Korpustyp: EU DGT-TM
Indien het personeelslid geen recht meer op vakantieverlof heeft, ontvangt hij automatisch over het desbetreffende tijdvak geen bezoldiging.
Ist der Jahresurlaubdes Bediensteten verbraucht, so verliert dieser für die entsprechende Zeit den Anspruch auf seine Dienstbezüge.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofzum Jahresurlaub
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Naast vakantieverlof wordt in geval van ziekte, moederschap of persoonlijke omstandigheden buitengewoon verlof verleend.
Im Falle von Krankheit, Mutterschaft oder außergewöhnlichen Umständen wird zusätzlich zumJahresurlaub ein Sonderurlaub gewährt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Naast vakantieverlof wordt in geval van ziekte, moederschap, vaderschap, ouderschap of persoonlijke omstandigheden, buitengewoon verlof verleend.
Im Falle von Krankheit, Mutterschaft, Vaterschaft, Elternurlaub oder außergewöhnlichen Umständen wird zusätzlich zumJahresurlaub ein Sonderurlaub gewährt.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofJahresurlaubs
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Indien een personeelslid tijdens zijn vakantieverlof ziek wordt en deze ziekte hem zou hebben belet zijn ambtsbezigheden te verrichten indien hij niet met verlof was geweest, wordt het vakantieverlof verlengd met de periode van zijn arbeidsongeschiktheid, die door een doktersattest deugdelijk moet worden aangetoond.
Erkrankt ein Bediensteter während seines Jahresurlaubs und hätte ihn diese Erkrankung, wenn er nicht beurlaubt gewesen wäre, an der Ausübung seines Dienstes gehindert, so verlängert sich der Jahresurlaub um die Tage der Dienstunfähigkeit, die durch ärztliches Zeugnis ordnungsgemäß nachgewiesen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Indien het personeelslid zijn vakantieverlof anders dan om redenen van dienstbelang vóór het einde van het kalenderjaar niet volledig heeft opgenomen, kan hij ten hoogste twaalf verlofdagen naar het volgende jaar doen overboeken.
Hat ein Bediensteter aus Gründen, die nicht auf die Erfordernisse des Dienstes zurückzuführen sind, bis zum Ende des laufenden Kalenderjahrs nur einen Teil seines Jahresurlaubs genommen, so darf die Übertragung des Urlaubsanspruchs auf das folgende Jahr zwölf Urlaubstage nicht überschreiten.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofJahresurlaub des Bediensteten Zeit
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Onverminderd de eventuele toepassing van tuchtrechtelijke bepalingen, wordt iedere onregelmatige afwezigheid die naar behoren is vastgesteld, op het vakantieverlof in mindering gebracht.
Unbeschadet der etwaigen disziplinarrechtlichen Folgen wird jedes unbefugte Fernbleiben vom Dienst, das ordnungsgemäß festgestellt worden ist, auf den JahresurlaubdesBediensteten auf Zeit angerechnet.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofBedienstete Jahresurlaub
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het vakantieverlof kan in zijn geheel of in delen worden opgenomen, al naar de wens van het personeelslid en met inachtneming van het belang van de dienst.
Der Bedienstete kann den Jahresurlaub nach Wunsch zusammenhängend oder in Abschnitten nehmen, wobei die dienstlichen Erfordernisse zu berücksichtigen sind.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofnehmen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Indien een functionaris op 31 december om redenen van strikt dienstbelang zijn vakantieverlof niet volledig heeft opgenomen, kan de directeur of zijn vertegenwoordiger toestemming geven om het totaal of een deel van dit saldo naar het volgende jaar over te boeken.
Verbleiben dem Bediensteten am 31. Dezember noch Urlaubstage, die er aufgrund dringender dienstlicher Erfordernisse nicht nehmen konnte, so kann der Direktor oder sein Beauftragter die Übertragung des gesamten Resturlaubs oder eines Teils davon auf das folgende Jahr genehmigen.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofJahresurlaubsanspruch abgezogen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Iedere functionaris die in contact komt met iemand die aan een besmettelijke ziekte lijdt en die om die reden verplicht is van zijn werkplek weg te blijven, heeft recht op zijn volledige bezoldiging; zijn afwezigheid gaat niet ten koste van zijn ziekteverlof, noch van zijn vakantieverlof.
Ein Bediensteter, der mit einer Person in Kontakt steht, welche sich eine ansteckende Krankheit zugezogen hat, und aus diesem Grund verpflichtet ist, von seinem Arbeitsplatz fernzubleiben, hat Anspruch auf die vollständige Zahlung seiner Dienstbezüge; die Tage seines Fernbleibens vom Dienst werden weder von seinem Krankheits- noch von seinem Jahresurlaubsanspruchabgezogen.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofso Jahresurlaub
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Indien een personeelslid tijdens zijn vakantieverlof ziek wordt en deze ziekte hem zou hebben belet zijn ambtsbezigheden te verrichten indien hij niet met verlof was geweest, wordt het vakantieverlof verlengd met de periode van zijn arbeidsongeschiktheid, die door een doktersattest deugdelijk moet worden aangetoond.
Erkrankt ein Bediensteter während seines Jahresurlaubs und hätte ihn diese Erkrankung, wenn er nicht beurlaubt gewesen wäre, an der Ausübung seines Dienstes gehindert, so verlängert sich der Jahresurlaub um die Tage der Dienstunfähigkeit, die durch ärztliches Zeugnis ordnungsgemäß nachgewiesen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofdem Jahresurlaub
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Behalve vakantieverlof kan aan het personeelslid, op zijn verzoek, buitengewoon verlof worden verleend.
Außer demJahresurlaub kann dem Bediensteten auf Antrag Dienstbefreiung gewährt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
vakantieverlofUrlaubs
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het in afdeling 1 bedoelde vakantieverlof wordt verlengd met een aantal reisdagen, berekend naargelang van de afstand per spoorweg tussen de plaats van bestemming en de standplaats, volgens onderstaande regels:
Die Dauer des in Abschnitt 1 vorgesehenen Urlaubs verlängert sich um Reisetage, die nach der Entfernung in Eisenbahnkilometern zwischen dem Urlaubsort und dem Ort der dienstlichen Verwendung wie folgt berechnet werden:
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
reiskosten bij vakantieverlof
Fahrkosten anlaesslich des Jahresurlaubs
Modal title
...
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "vakantieverlof"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De GND heeft recht op een vakantieverlof van twee en een halve werkdag per volle dienstmaand (30 dagen per kalenderjaar).
Der ANS hat Anspruch auf zweieinhalb Urlaubstage für jeden ganzen Monat, in dem er Dienst tut (30 Tage je Kalenderjahr).
Korpustyp: EU DGT-TM
De GND heeft recht op een vakantieverlof van twee en een halve werkdag per volle dienstmaand (30 dagen per kalenderjaar).
Der ANE hat Anspruch auf zweieinhalb Urlaubstage für jeden ganzen Monat, in dem er Dienst tut (30 Tage je Kalenderjahr).
Korpustyp: EU DGT-TM
Een zwangerschapsverlof met volledige bezoldiging, dat niet in mindering wordt gebracht op het ziekteverlof of het vakantieverlof, wordt verleend aan functionarissen, na overlegging van de vereiste medische verklaring.
Bei Vorlage eines entsprechenden ärztlichen Attests wird ein Mutterschaftsurlaub bei voller Gehaltszahlung und ohne Abzug von Krankheits- oder Jahresurlaubsanspruch gewährt.