linguatools-Logo
355 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
vallen fallen 10.892 fallenlassen 111 streichen 7 weglassen 6
[NOMEN]
vallen Hinfallen
Sturz
Fallen
[Weiteres]
vallen fallen lassen 92

Verwendungsbeispiele

vallenfallen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Bovendien heeft een groot aantal vragen betrekking op kwesties die niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.
Ferner betrifft eine recht große Anzahl von Anfragen keine Fragen, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen.
   Korpustyp: EU
Er vallen geen kinderen uit de lucht, Martha.
Kinder fallen doch nicht einfach vom Himmel, Martha.
   Korpustyp: Untertitel
De kerken en religieuze gemeenschappen vallen niet onder het register.
Kirchen und Religionsgemeinschaften fallen nicht in den Anwendungsbereich des Registers.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er vielen cruciale beslissingen. Mensen vielen af.
Entscheidungen fallen, ohne Rücksicht auf die Leute.
   Korpustyp: Untertitel
De procedures en geautomatiseerde processen waarin de informatie dient te worden gebruikt, vallen buiten het toepassingsgebied van het systeem.
Verfahren und automatisierte Prozesse, für die die Informationen verwendet werden sollen, fallen nicht in den Anwendungsbereich des Systems.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Göring had gezworen dat er nooit 'n Engelse bom op Duitsland zou vallen.
Göring hat immer geschworen, keine englische Bombe würde je auf deutschen Boden fallen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vallen onder fallen unter 1.622
laten vallen fallen lassen 133 fallenlassen 76 aufgeben 37 streichen 4 preisgeben
verzichten auf
vallen buiten fallen ausserhalb
vallen zetten Fallenstellen 2
overboord vallen ueber Bord fallen
vaartuigen, die vallen uitzetten Fallensteller
Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeug für Fischfallen
vallen van eisen Streichung von Anspruechen
in de gemeenschap vallen zum Gemeinschaftsvermögen werden
classificatie van magnetische vallen Klassifikation der magnetischen Fallen
in slaap vallen einschlafen 271
persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen persönliche Absturzschutzausrüstung
vallen van hoogte Absturz
in de pas vallen Resynchronisierung
uit de pas vallen Aussertrittfallen
Außertrittfallen
vallen van hoogten Sturzunfall
Absturz
vallen van de machine Maschinensturz
persoonlijke bescherming tegen vallen persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz
het anker laten vallen vor Anker gehen
Anker ausrauschen
in pastei doen vallen vernichten
buiten de zone-indeling vallen außergebietlich

100 weitere Verwendungsbeispiele mit vallen

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Vallen en nog meer vallen.
Einfach falle und falle.
   Korpustyp: Untertitel
Vallen ze of vallen ze niet...
Trifft uns eine Bombe oder nicht?
   Korpustyp: Untertitel
De bladeren vallen zoals ze vallen.
Die Dinge werden ihren Lauf nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapens vallen.
Werft die Waffen weg!
   Korpustyp: Untertitel
Laat je geweer vallen.
Nimm die Waffe runter, John.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je geweer vallen.
Leg die Waffe hin.
   Korpustyp: Untertitel
Jij liet het vallen.
- Sie haben die schon angefasst.
   Korpustyp: Untertitel
Ze vallen niet op.
Die passen sich optisch an.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, ik ga vallen.
Schau, wo du hinfährst!
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
Runter mit der Waffe.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het wapen vallen!
Runter mit der Waffe.
   Korpustyp: Untertitel
De schilden vallen uit.
- Die Schilde versagen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het wapen vallen.
- Weg mit der Kanone!
   Korpustyp: Untertitel
Je liet dit vallen.
Du hast dies verloren.
   Korpustyp: Untertitel
We vallen 2.000 voet.
Wir sinken, 600 Meter.
   Korpustyp: Untertitel
Laat de aanklachten vallen.
Die Anklage wird fallengelassen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat het geweer vallen.
Runter mit der Waffe!
   Korpustyp: Untertitel
-Laat vallen, zei ik.
Ich sagte, Waffe runter!
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapens vallen.
Werfen Sie die Waffen weg!
   Korpustyp: Untertitel
Voor er doden vallen.
Hör auf, bevor noch jemand stirbt.
   Korpustyp: Untertitel
ln de lava vallen?
- In die Lava?
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat wapen vallen.
Jetzt hör mir mal zu, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
De paddestoelen vallen verkeerd.
Die Pilze hauen voll rein.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
Weg mit der Kanone!
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat wapen vallen!
Leg die Waffe hin!
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat wapen vallen.
Legen Sie diese Waffe weg.
   Korpustyp: Untertitel
Laten vallen dat meisje?
Das Mädchen sausen lassen?
   Korpustyp: Untertitel
Ze vallen ons aan.
- Wir werden angegriffen.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat die fles vallen.
-Erlauben Sie die Flasche!
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
Polizei, Waffe weg!
   Korpustyp: Untertitel
De schilden vallen uit.
Die Schutzschilder brechen zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapens vallen!
Runter mit den Waffen!
   Korpustyp: Untertitel
We zullen niet vallen.
Wir lassen sie nicht siegen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat maar vallen.
Jetzt zeigen wir's ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Je laat iets vallen.
- Dir ist was runtergefallen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat mes vallen.
Wirf das Messer weg.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze laten ons vallen.
Sie haben kein Problem damit, uns alle zu versenken.
   Korpustyp: Untertitel
Laat 't mes vallen.
Nehmen Sie das Messer weg.
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat wapen vallen.
Werfen Sie die Waffe weg.
   Korpustyp: Untertitel
Laat de wapens vallen.
- Eure Wachen sollen die Waffen wegtun!
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat zwaard vallen.
Werfen Sie das Schwert hin!
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
- Ich bin aus Colorado.
   Korpustyp: Untertitel
Laat de bal vallen.
Lass den Ball los.
   Korpustyp: Untertitel
Laat de knuppel vallen.
Weg mit dem Schläger.
   Korpustyp: Untertitel
Laat die pistolen vallen!
Werft eure Pistolen weg!
   Korpustyp: Untertitel
Laat het vallen, Ludlow.
Die Waffe weg, Ludlow!
   Korpustyp: Untertitel
Laat de tas vallen.
Runter mit der Tasche.
   Korpustyp: Untertitel
De gelederen vallen uiteen!
Die Linie bricht zusammen!
   Korpustyp: Untertitel
Laat het mes vallen.
Leg das Messer weg.
   Korpustyp: Untertitel
We vallen hem aan.
- Wir werden drum kämpfen!
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat pistool vallen.
Legen Sie die Waffe nieder!
   Korpustyp: Untertitel
Laat jullie wapens vallen.
Legt die Waffen nieder!
   Korpustyp: Untertitel
- Ze vallen weg.
- Wir haben das Signal verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Het zal niet vallen.
Ich werde nicht versagen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat uw wapens vallen.
Werft die Waffen weg!
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat wapen vallen.
Leg deine Waffe hin.
   Korpustyp: Untertitel
Laat de wapens vallen.
Hände hinter den Kopf!
   Korpustyp: Untertitel
- Laat het vallen.
(Amy) Es reicht!
   Korpustyp: Untertitel
Laat jullie wapens vallen.
Weg mit den Waffen! - Na klar.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat je wapen vallen!
- Was wollt ihr hier?
   Korpustyp: Untertitel
Ze vallen iedereen aan.
Die kennen keine Hemmungen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat die schakelaar vallen.
Also, weg mit dem Zünder.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
- Waffen runter! - Fick dich!
   Korpustyp: Untertitel
Laten ze je vallen.
Wirklich Hilfe brauchst lassen sie dich hängen.
   Korpustyp: Untertitel
U liet dit vallen.
Sie haben das fallengelassen.
   Korpustyp: Untertitel
Bang om te vallen.
Angst vor dem Fall.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen er doden vallen?
Eins, zwei-- Werden unschuldige Menschen sterben?
   Korpustyp: Untertitel
Laat het wapen vallen.
Leg die Waffe nieder.
   Korpustyp: Untertitel
Laat die riem vallen.
Werfen Sie den Gürtel weg, ich nehme Sie fest.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
Stehenbleiben und Waffe weg!
   Korpustyp: Untertitel
Laat jullie wapens vallen.
Pistolen runter, bitte.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapens vallen!
Pistolen weg, Polizei!
   Korpustyp: Untertitel
Laat dat wapen vallen!
Die verdammte Pistole weg!
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen!
Und jetzt Waffe runter!
   Korpustyp: Untertitel
Aub, niets laten vallen.
Por favor, nichts kaputt machen.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat niets vallen.
- Macht keinen Mist.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je laten vallen.
Sie haben das hier verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand lastig vallen, oké?
Schön brav sein, okay?
   Korpustyp: Untertitel
Laat hem niet vallen.
Halt dein Baby fest.
   Korpustyp: Untertitel
Laten vallen, denk ik.
Das muss ich verloren haben.
   Korpustyp: Untertitel
Sommige meiden vallen hiervoor.
Manche würden darauf reinfallen.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat het pistool vallen!
- Auf den Boden!
   Korpustyp: Untertitel
Laat de smoorklep vallen.
Und jetzt Gas weg!
   Korpustyp: Untertitel
Hoe moeten we vallen?
Warum müssen wir sterben?
   Korpustyp: Untertitel
Je liet deze vallen.
Du hast was verloren.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat die staaf vallen.
- Lasst mich in Frieden!
   Korpustyp: Untertitel
Laat vallen, zei ik!
Weg mit dem Ding!
   Korpustyp: Untertitel
Heb je laten vallen.
Sie haben was verloren.
   Korpustyp: Untertitel
- Liet mijn tas vallen.
- Meine Tasche fiel herunter.
   Korpustyp: Untertitel
Jij zult ook vallen!
Du fällst auch noch!
   Korpustyp: Untertitel
Je liet iets vallen.
Hey, dir ist was runtergefallen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat die controller vallen.
Leg den Controller weg.
   Korpustyp: Untertitel
We vallen niemand lastig.
- Aber wir stören doch keinen.
   Korpustyp: Untertitel
Vrouwen vallen daar op.
Frauen lieben so was.
   Korpustyp: Untertitel
Laat uw pistool vallen.
Nehmen Sie die Waffe runter, Euer Ehren.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapen vallen.
Werfen Sie die Waffe auf den Boden!
   Korpustyp: Untertitel
Ze laten me vallen.
Die werden mich rausschmeißen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je pistool vallen!
Runter mit der Wafe!
   Korpustyp: Untertitel
Laat de sneeuw vallen.
Du weißt, was ich will, Esther.
   Korpustyp: Untertitel
- Laat je revolver vallen.
- Schmeiß den Revolver weg!
   Korpustyp: Untertitel