linguatools-Logo
201 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
vang Falle 6 Lappen 1 Knochendünnung 1
[Weiteres]
vang Fleischdünnung und Knochendünnung
Fleisch- und Knochendünnung

Verwendungsbeispiele

vang fange
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk vang toch nooit wat.
Ich fange sowieso nie was.
   Korpustyp: Untertitel
Die twee vang ik wel.
Diese zwei fange ich mir.
   Korpustyp: Untertitel
Zo vang je een vis.
Aber ich fange sie auf diese Weise.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang er wel een. lk beloof het je.
Ich fange einen vor meiner Abreise, versprochen.
   Korpustyp: Untertitel
- En als ik een olifant vang?
- Und wenn ich 'nen Elefanten fange?
   Korpustyp: Untertitel
- $200 per dag, of ik hem vang of niet.
-200 Dollar pro Tag, egal ob ich ihn fange.
   Korpustyp: Untertitel
De volgende keer vang ik hem wel en geef ik hem wel aan jou.
Nächstes Mal fange ich sie einfach und reiche sie dir.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb zulke snelle reflexen, ik vang ze meteen.
Meine Reflexe sind zu schnell. Ich fange alles.
   Korpustyp: Untertitel
Je gooit de bal, ik vang de bal, dat is een sport.
Du schmeißt den Ball, ich fange den Ball. Das ist ein Sport.
   Korpustyp: Untertitel
Als ik dat tuig vang en hun blauwe extract aftap, wordt mijn magie...
Nur indem ich die kleinen Biester fange und ihre blaue Essenz entnehme, wird meine Magie endlich...
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vangs Empfang on
Eingang on
interventie-vang Interventionslappen
vang met been Lappen
Knochendünnung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit vang

101 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Vang het!
Da, nimm das.
   Korpustyp: Untertitel
Vangelis Moras
Evangelos Moras
   Korpustyp: Wikipedia
Als ik zeg vang, dan vang je.
Wenn ich sage "Holen", dann holen Sie es.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang haar wel.
Dafür gibt es Beruhigungsmittel.
   Korpustyp: Untertitel
Vang 'm op, Paulie.
Pack ihn, Paulie.
   Korpustyp: Untertitel
Toe, vang het dier!
Heda, hilft uns!
   Korpustyp: Untertitel
lk vang dingen op.
Ich habe mich in etwas verwandelt.
   Korpustyp: Untertitel
Vang je nog wat?
- Beißen Sie an?
   Korpustyp: Untertitel
Vang je iets op?
- Empfangen Sie irgendwas?
   Korpustyp: Untertitel
Anders vang je niets.
Da ist alles leer gefischt.
   Korpustyp: Untertitel
en vang het straatvee.
...und schleppe die Staßenkühe ab.
   Korpustyp: Untertitel
vang hem op, Robin.
Halt dich bereit, ihn aufzufangen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang 'm op.
Lehn dich zurück, mann.
   Korpustyp: Untertitel
Vang dat signaal op.
- Hören Sie das Gespräch ab!
   Korpustyp: Untertitel
- lk vang niks op.
- Es wird nichts angezeigt.
   Korpustyp: Untertitel
Vang de bal, dikke!
Spiel den verdammten Ball, Fetty!
   Korpustyp: Untertitel
Help hem. Vang hem.
Hilf ihm, hol ihn!
   Korpustyp: Untertitel
- En ik vang jou.
Und ich dich auffange.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang haar op.
Soll ich sie abfangen?
   Korpustyp: Untertitel
Waarom vang jij alles?
Wieso beißen sie nur bei dir an?
   Korpustyp: Untertitel
Vang de bal gewoon!
Nicht einen Ball hast du gehalten.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe vang ik hen?
- Wie kommt man an sie ran?
   Korpustyp: Untertitel
Misschien vang ik wat.
Sollte ich Glück haben.
   Korpustyp: Untertitel
Vang mijn kauwgom.
Man versucht, den Kaugummi des anderen zu erwischen.
   Korpustyp: Untertitel
Morgen vang je hem.
Morgen wirst du beginnen.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang iets op.
Doch, da ist was.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat vang je op?
- Was will er dann?
   Korpustyp: Untertitel
lk vang je op.
Ich kann dich locker auffangen.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang iets op.
Ich habe etwas gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang ze allemaal.
Ich hol euch alle raus.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang niets op.
Es möchten noch andere kommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang walvisgezang op.
- Ich höre Walgesang.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang dat beest.
Ich schnapp mir den Mistkerl.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang narigheid op.
- Ich hab verdammte Scheiße gehört.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang je op.
Ich zieh dich dann rüber.
   Korpustyp: Untertitel
Apport, vang de frisbee.
OK, bring Herrchen das Frisbee.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang de prins wel.
Ist ja gut, ich schnappe den Prinzen.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang zwakke energiesignalen op.
(Carter) Energiewerte aus dieser Richtung.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang je wel op.
Ich werd mich um Sie kümmern.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang overal signalen op.
- Signale kommen von überall.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang de geur op.
Ich habe die Fährte.
   Korpustyp: Untertitel
Vang de sonde op, Harry.
Bereitmachen zur Aufnahme der Sonde.
   Korpustyp: Untertitel
Vang, goed breng maar terug.
Hol ihn. Ok, bring ihn her.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang nog niets op.
Ich habe noch nichts drauf.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang 'n signaal op.
Lou, hier ist Peek.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang haar al op.
- Sie hat ein Heim.
   Korpustyp: Untertitel
Dan vang je het meest.
lm Regen kann man am besten fischen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk vang je wel op.
- Kommen Sie, ich hab Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Mammoeten vang je niet zomaar.
Mammuts sind nicht leicht zu reißen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang ze in het net.
Pack das Netz ins Wasser und schnapp sie!
   Korpustyp: Untertitel
lk vang wat woorden op.
Ich verstehe die Worte, kann sie aber nicht aussprechen.
   Korpustyp: Untertitel
En ik vang 200 frank.
Und ich sackte die 200 Mäuse ein.
   Korpustyp: Untertitel
- lk vang hun signaal op.
- Commander, ich habe das signal.
   Korpustyp: Untertitel
Vang maar 's wat beters.
Find erst mal was Besseres!
   Korpustyp: Untertitel
lk ben butler, ik vang niet.
Aber ich bin Butler, kein Fänger.
   Korpustyp: Untertitel
Nu, mijn slaaf, vang de jongen.
Da ist er ja! Der widerliche hirnlose Trottel.
   Korpustyp: Untertitel
- lk vang alleen de grote vissen.
- ich will nur die grossen Fische.
   Korpustyp: Untertitel
Niet totdat ik een vis vang.
- Nicht, bevor ich einen Fisch gefangen habe.
   Korpustyp: Untertitel
Wilt u dat ik hem vang?
Ich soll sie kriegen?
   Korpustyp: Untertitel
- lk vang er eerder een dan jij.
Ich erwische vor dir einen.
   Korpustyp: Untertitel
Mij vang je niet met dat nepaccent.
Ich kaufe dir diesen billigen Englischakzent für keine Sekunde ab.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang je op als je valt.
Geschrei, und in ihren Augen so viel Hass.
   Korpustyp: Untertitel
En als ik werkelijk... de dief vang?
Und wenn ich den Dieb finde?
   Korpustyp: Untertitel
Jij, vang die boogschutter op het dak.
Los, weiter! Verfolgt die, die auf dem Dach sind!
   Korpustyp: Untertitel
Hoi, waar vang je zulke grote forellen?
Hi. Wo haben Sie denn eine so große Forelle gefangen?
   Korpustyp: Untertitel
lk vang een licht accent op?
- Ich nehme einen leichten Akzent wahr.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang je in de schuur.
Wir treffen uns an der Scheune.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang de ogen van de dames.
Ich ergreife den Blick der Damen.
   Korpustyp: Untertitel
Voedsel met poten vang je niet zomaar.
Essen mit Beinen lässt sich viel schwerer einfangen.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang geen rest-energie op.
Ich registriere keine Rückstände von Energie.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang geen neutrino-uitstoot op.
- Ich seh keine Neutrinoemissionen.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op, ik vang je op.
Komm schon, ich habe Dich.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang geen boeketten, maar bommen.
Clark, könnte ich dich wohl ganz kurz alleine sprechen?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten opstaan ​​en vang dit vlak.
Wir dürfen den Flug nicht verpassen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang Fabious en vermoord de rest.
Jetzt verletze ich deine. Tötet sie alle!
   Korpustyp: Untertitel
lk wed dat dat Vangelis-jong wint.
Ich warne dich, hör besser damit auf.
   Korpustyp: Untertitel
En ik vang enkel de ballen.
Außerdem bin ich der Catcher.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang levenstekenen op uit de schotel.
Lebenszeichen in der Untertassensektion.
   Korpustyp: Untertitel
Vang haar op op het vliegveld.
In Ordnung, treffen Sie sie am Flughafen.
   Korpustyp: Untertitel
- De eerste keer dat ik bot vang.
- Das ist mein erster Korb.
   Korpustyp: Untertitel
Vang een geschikte hoeveelheid botervet op.
Es wird eine geeignete Menge Butterfett entnommen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- lk vang je gewicht op, oké?
Ich werde dein Gewicht auffangen, okay?
   Korpustyp: Untertitel
lk vang 'n antwoord op, maar...
Wir bekamen eine Antwort, aber...
   Korpustyp: Untertitel
Laten we 'vang de kat' spelen!
Ich will auch mal.
   Korpustyp: Untertitel
lk vang 25% van al je verdiensten.
Ich bekomme 25% Ihrer Einkünfte.
   Korpustyp: Untertitel
Kom naar beneden en vang die puppy's.
Komm da runter und hole die Welpen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang je de Goa'ulds ook op?
Können Sie auch Goa'uld erkennen?
   Korpustyp: Untertitel
Vang het op en plaats 'n tegenstoot.
Lenk sie ab und nutz deinen Schwung.
   Korpustyp: Untertitel
En weet je... Vang me maar.
Und Sie müssen mich selbst kriegen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang je deze op je boot?
- Hast du dir die direkt vom Boot geangelt?
   Korpustyp: Untertitel
- lk vang niks op via KPN.
- Da ist nichts auf Telecard.
   Korpustyp: Untertitel
Vang me dan, als je kan...
- Ich mach dich zur Schnecke!
   Korpustyp: Untertitel
Hier en daar vang je wat op.
Also, hab ein paar kleine Dinge hier und da aufgeschnappt.
   Korpustyp: Untertitel
Vang me en hij is van jou.
Dich werd ich mir schnappen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang de Koningin, wat het ook kost!
Findet ihre Majestät! Egal wie!
   Korpustyp: Untertitel
Spring, Ada. lk vang je op.
Du musst springen, Ada.
   Korpustyp: Untertitel
En als ik die dieren nou vang?
Wenn ich Ihnen solche Tiere beschaffen könnte?
   Korpustyp: Untertitel
Ze valt, Vang... en dat is, Jenga.
Sie fällt Catch... und das ist, Jenga.
   Korpustyp: Untertitel
lk weet het niet. Hier, vang.
Hoffentlich können wir sie noch verkaufen.
   Korpustyp: Untertitel
Vang het filtraat in flesjes (5.8) op.
Die Filtrate in Probengläschen (5.8) auffangen.
   Korpustyp: EU DGT-TM