linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
veebestand Viehbestand 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

veebestand Viehbestände 1 Nutztiere 1 beim Herde 1 Viehbeständen so zum Beispiel 1 Tierbestands 1

Verwendungsbeispiele

veebestandViehbestand
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

In een aantal van die deelstaten bevinden zich regio's met een bijzonder groot veebestand, zoals Nedersaksen, Noordrijn-Westfalen en Sleeswijk-Holstein.
In einigen dieser Bundesländer befinden sich Regionen mit besonders großen Viehbeständen, so zum Beispiel in Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen und Schleswig-Holstein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nadat een overeenkomst is afgesloten tussen de Griekse regering en de Europese Commissie, krijgen getroffen boeren en veehouders (ik haast mij te zeggen dat deze laatste meer dan 73.000 stuks vee hebben verloren door de branden) vooruitbetalingen ter compensatie voor het verlies van hun gewassen, veebestand en werktuig.
Im Rahmen einer zwischen der griechischen Regierung und der Europäischen Kommission abgeschlossenen Vereinbarung erhalten nun betroffene Landwirte und Viehzüchter (von denen Letztere, dies möchte ich gleich hinzufügen, durch die Feuer über 73 000 Stück Vieh verloren haben) Vorauszahlungen als Entschädigung für den Verlust ihrer Ernten, Viehbestände und Ausrüstungen.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


omschakeling van het veebestand Umstellung des Viehbestands

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "veebestand"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De klager vergelijkt de omvang van de reservecapaciteit van ZT met de beschikbare reservecapaciteit in andere deelstaten en komt tot de conclusie dat — rekening houdend met de verschillen in veebestand — de reserve van ZT vier tot vijf keer groter is dan de in de overige deelstaten voor de reserve bij epidemieën beschikbare onbenutte capaciteit.
Die Beschwerdeführerin vergleicht die vorhandenen Leerkapazitäten des ZT mit den in anderen Bundesländern verfügbaren Leerkapazitäten und gelangt zu der Schlussfolgerung, dass — unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Viehbestandsgrößen — die Leerkapazitäten des ZT die in anderen Bundesländern für die Seuchenreserve verfügbaren Leerkapazitäten um das Vier- bis Fünffache überstiegen würden.
   Korpustyp: EU DGT-TM