linguatools-Logo
452 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
veiligheid Sicherheit 37.494 Unbedenklichkeit 590 Verträglichkeit 132 Sicherung 66 Schmelzsicherung
[Weiteres]
veiligheid Sicherheit auf See

Verwendungsbeispiele

veiligheidSicherheit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Europa mag geen veiligheid opofferen aan liberalisering van de energiemarkt.
Europa darf die Sicherheit nicht der Liberalisierung des Energiemarktes opfern.
   Korpustyp: EU
Sally, er is een Tech niet zeker over de veiligheid.
Sally, mein Techniker sorgt sich um die Sicherheit vor Ort.
   Korpustyp: Untertitel
Servië is een belangrijke speler bij de waarborging van veiligheid en stabiliteit in de regio.
Serbiens Rolle als Garant für die Sicherheit und Stabilität der Region ist von entscheidender Bedeutung.
   Korpustyp: EU
Communisten vormen de echte bedreiging voor de veiligheid van dit land.
Kommunisten... sind die wahre Bedrohung für die Sicherheit des Landes.
   Korpustyp: Untertitel
Verzekerde inkomsten bieden de grootste veiligheid voor ouder wordende en oudere burgers.
Älteren und alten Bürgerinnen und Bürgern bringt ein gesichertes Einkommen mehr Sicherheit.
   Korpustyp: EU
Marseille is te gevaarlijk. Breng ze in veiligheid;
Marseille ist zu gefährlich, bring sie in Sicherheit.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


nucleaire veiligheid nukleare Sicherheit 283 kerntechnische Sicherheit 7
openbare veiligheid öffentliche Sicherheit 112 öffentliche Ruhe und Ordnung
regionale veiligheid Sicherheit einer geografischen Region
Werkgroep Veiligheid SWP
Arbeitsgruppe für Sicherheitsfragen
Arbeitsgruppe Sicherheit
passieve veiligheid passive Sicherheit 12 passive Schutzeinrichtung
binnenlandse veiligheid innere Sicherheit 103
maritieme veiligheid Sicherheit des Seeverkehrs 174 maritime Sicherheit 9 Sicherheit auf See
biologische veiligheid biologische Sicherheit 14 Biosicherheit 1
nationale veiligheid nationale Sicherheit 210
menselijke veiligheid menschliche Sicherheit 21
elektrische veiligheid Sicherheitsschalter
ausfallsicher
industriële veiligheid Arbeitsschutz
positieve veiligheid Fail-Safe-Prinzip
internationale veiligheid internationale Sicherheit 67
radiologische veiligheid Strahlungssicherheit
Europese veiligheid europäische Sicherheit 16
Werkgroep "Veiligheid" Arbeitsgruppe "Sicherheit"
Interfractiewerkgroep "Veiligheid" Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Sicherheit"
Adviesraad Veiligheid Sicherheitsrat
gelijke veiligheid gleiche Sicherheit 7
constructieve veiligheid Auslegungssicherheit
veiligheids-overdruk Sicherheitsüberdruck
mechanische veiligheid mechanische Sicherung 1
belangrijke veiligheid wichtige Sicherheit 111
vitale veiligheid vitale Sicherheit
persoonlijke veiligheid persönliche Sicherheit 51
software-veiligheid Software-Sicherheit
cryptografische veiligheid kryptografische Sicherheit
eenheid Veiligheid Referat "Sicherheit"
Abteilung Gesundheit und Sicherheit
operationele veiligheid betriebliche Sicherheit 3 Betriebssicherheit eines Netzes
veiligheid van kernsplijting Sicherheit der Kernspaltung
veiligheid en milieuaspecten Sicherheit- und umweltrelevante Aspekte
veiligheid van diensten Dienstleistungssicherheit

100 weitere Verwendungsbeispiele mit veiligheid

353 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Intrinsieke veiligheid
Eigensicherheit
   Korpustyp: Wikipedia
Biologische veiligheid
Biosicherheit
   Korpustyp: Wikipedia
lk bel Binnenlandse Veiligheid.
Ich rufe das Heimatschutzministerium an.
   Korpustyp: Untertitel
Voor uw eigen veiligheid.
Zu gefährlich für Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Hij schendt de veiligheid.
- Er hat die Sicherheitsregeln verletzt.
   Korpustyp: Untertitel
Breng jezelf in veiligheid.
Los, verstecken Sie sich!
   Korpustyp: Untertitel
- Bel de veiligheid.
- Werfen Sie sie raus.
   Korpustyp: Untertitel
- Voor je eigen veiligheid.
Schutzgewahrsam.
   Korpustyp: Untertitel
Breng iedereen in veiligheid.
Alle in die Sicherheitszonen.
   Korpustyp: Untertitel
Oop de veiligheid was.
Ups, sie war gesichert.
   Korpustyp: Untertitel
ls iedereen in veiligheid?
Und konnten sich denn noch alle retten?
   Korpustyp: Untertitel
Breng me in veiligheid.
Zum Glück bist du gekommen.
   Korpustyp: Untertitel
- Het bureau Planetaire Veiligheid.
- Behörde für Planetensicherheit.
   Korpustyp: Untertitel
Ons in veiligheid gebracht.
Und durch die Wüste geführt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze bewaken de veiligheid.
- Dagegen kann man sich schützen.
   Korpustyp: Untertitel
- De veiligheid is geschonden.
Es gab einen Bruch.
   Korpustyp: Untertitel
begeerte, plezier en veiligheid.
Begehren, Wohlgefallen und Geborgenheit.
   Korpustyp: Untertitel
- Veiligheid gaat voor alles.
Man beugt besser vor.
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon, voor de veiligheid.
Es sind reine Sicherheitsgründe.
   Korpustyp: Untertitel
- Breng jezelf in veiligheid.
Ich möchte, daß Sie gehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Voor de veiligheid, knapperd.
Aus Sicherheitsgründen, mein hübsches Mäuschen.
   Korpustyp: Untertitel
Met de veiligheid eraf?
- Und entsichert?
   Korpustyp: Untertitel
- Je job is veiligheid.
Du kümmerst dich um die Sicherheitsvorkehrungen.
   Korpustyp: Untertitel
Breng jezelf in veiligheid.
Ihr beide haut ab. Nehmt einen Sicherheitsabstand.
   Korpustyp: Untertitel
Voor een veiligheids lijn.
- Für eine Sicherheitsleine.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben in veiligheid.
Die sind wir los.
   Korpustyp: Untertitel
Breng jezelf in veiligheid.
- Wo ist mein Mann?
   Korpustyp: Untertitel
Breng haar in veiligheid.
Weg hier, schnell.
   Korpustyp: Untertitel
Blijf in veiligheid, vrouwe.
Passt auf Euch auf, Mylady.
   Korpustyp: Untertitel
Ze is in veiligheid.
Nein, nein, bin ich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn in veiligheid.
- Aber wir sind gerettet!
   Korpustyp: Untertitel
Breng jezelf in veiligheid.
Wir können ein andermal kämpfen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is in veiligheid.
Er konnte sich retten.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, in veiligheid blijven.
Seid vorsichtig. Ja, Baby, ich liebe dich.
   Korpustyp: Untertitel
Dit heet operationele veiligheid.
Das nennt man Betriebssicherheit.
   Korpustyp: Untertitel
De veiligheid staat uit.
Jemand hat die Sicherheitsschaltung deaktiviert.
   Korpustyp: Untertitel
Breng hem in veiligheid.
Zwingt ihn aus der Deckung!
   Korpustyp: Untertitel
Toetsing veiligheid (indien nodig)
Sicherheitsüberprüfung (bei Bedarf)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Breng ons in veiligheid.
Fahren Sie los. - Halt!
   Korpustyp: Untertitel
Breng me in veiligheid.
Holen Sie mich rein.
   Korpustyp: Untertitel
Veiligheid gaat voor alles.
Ich will gar nicht mehr zurück!
   Korpustyp: Untertitel
- Dat beweert binnenlandse veiligheid.
Naja, das behauptet zumindest der Heimatschutz.
   Korpustyp: Untertitel
Een kwestie van veiligheid.
Sicherheitstechnisch war das ein Eklat.
   Korpustyp: Untertitel
lk controleer de veiligheid.
Ich bin nur auf dem Rückflug.
   Korpustyp: Untertitel
Het was een veiligheid.
Er war eine Ausfallsicherung.
   Korpustyp: Untertitel
Breng haar in veiligheid.
Schaffen Sie sie raus!
   Korpustyp: Untertitel
Breng haar in veiligheid.
Pass auf sie auf.
   Korpustyp: Untertitel
Breng haar in veiligheid.
Bring Sie von hier weg.
   Korpustyp: Untertitel
Jij bent hoofd Veiligheid.
Sie sind der Sicherheitsbeauftragte.
   Korpustyp: Untertitel
De veiligheid is er af.
Der Sicherheitsschutz ist abgestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Het is voor uw veiligheid.
- Das ist eine Schutzmaßnahme.
   Korpustyp: Untertitel
Het is voor onze veiligheid.
Es ist eine Schutzmaßnahme.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien moet ik mijn veiligheids...
Vielleicht sollte ich meine Aufpasser anrufen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij werkte voor Binnenlandse Veiligheid.
Er arbeitete früher für das Ministerium für Staatssicherheit.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is van Binnenlandse Veiligheid.
Er ist ein Regierungsspitzel.
   Korpustyp: Untertitel
- ln Utah, voor Binnenlandse Veiligheid.
- In Utah, bei einer Ausbildung der Regierung.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, hij is Hoofd Veiligheid.
Mr DeWald ist Leiter der Öffentlichkeitsarbeit.
   Korpustyp: Untertitel
We houden haar in veiligheid.
- Wir passen auf sie auf.
   Korpustyp: Untertitel
De tunnels, Layout, veiligheids codes.
Die Tunnel, der Grundriss, die Sicherheitscodes.
   Korpustyp: Untertitel
Breng de anderen in veiligheid.
- Wir müssen die Matoraner retten!
   Korpustyp: Untertitel
Alison Rodner van Binnenlandse Veiligheid.
Alison Redner vom Ministerium für Heimatschutz.
   Korpustyp: Untertitel
Breng jezelf in veiligheid, John.
Rette dich, John!
   Korpustyp: Untertitel
Dit gaat over operationele veiligheid.
Hier geht's um "Feind hört mit".
   Korpustyp: Untertitel
Het is voor de veiligheid.
Es ist ein öffentliches Sicherheitsproblem.
   Korpustyp: Untertitel
- Een schuilnaam, voor de veiligheid.
Naja, aus Sicherheitsgründen sagt Sie unter einem Deckname aus.
   Korpustyp: Untertitel
lk bel de Veiligheids Dienst.
Ich rufe den Geheimdienst an.
   Korpustyp: Untertitel
Hou de veiligheids-gordel om.
Und schnall dich an!
   Korpustyp: Untertitel
- ln het kader van veiligheid...
- Aber Sir, aus Sicherheitsgründen...
   Korpustyp: Untertitel
- We moeten waken voor veiligheid.
Wir müssen sehr vorsichtig sein.
   Korpustyp: Untertitel
Breng de baby's in veiligheid.
Kümmern Sie sich um die Babys. Beeilung.
   Korpustyp: Untertitel
Terugtrekken. Breng uzelf in veiligheid.
Ziehen Sie sich zurück, Broadsword.
   Korpustyp: Untertitel
Niet hier, voor de veiligheid.
Aus Sicherheitsgründen ich sie schicken zur Armee.
   Korpustyp: Untertitel
lk zorg voor je veiligheid.
Keine Angst, ich beschütze dich.
   Korpustyp: Untertitel
De opslagplaats is in veiligheid.
Die Aufbewahrungsstelle ist gesichert.
   Korpustyp: Untertitel
lk zit bij Binnenlandse Veiligheid.
Ich arbeite beim Staatsschutz.
   Korpustyp: Untertitel
- Jack, ben je in veiligheid?
Jack, alles in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
Brengen jullie me in veiligheid?
Sie bringen mich hier raus?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie zorgen toch voor veiligheid?
- Du bist ein Wachmann, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Het is voor ieders veiligheid.
Kann ich meine Sachen haben?
   Korpustyp: Untertitel
Breng jezelf in veiligheid, Robin.
Rette dich, Robin!
   Korpustyp: Untertitel
We brengen jullie in veiligheid.
Wir werden Sie medizinisch versorgen.
   Korpustyp: Untertitel
We nemen onze veiligheids voorraad.
Wir nehmen unsere Sicherheitsrücklagen.
   Korpustyp: Untertitel
Voor jullie veiligheid, ms. Brown.
Um Sie zu beschützen, Ms. Brown.
   Korpustyp: Untertitel
internationale kaart voor chemische veiligheid
internationaler Sicherheitkarte für den Umgang mit Chemikalien
   Korpustyp: EU IATE
Werkgroep Veiligheid in de landbouw
Arbeitsgruppe " Arbeitssicherheit in der Landwirtschaft "
   Korpustyp: EU IATE
Je geeft niks om veiligheid.
Woher willst du das wissen? Du weißt überhaupt nichts!
   Korpustyp: Untertitel
Dat is de nationale veiligheid.
- Das ist Eigentum der CIA.
   Korpustyp: Untertitel
Lk denk aan je veiligheid.
Ihr gehört mehr als dir.
   Korpustyp: Untertitel
- Inspecteur en vervolgens Veiligheids Dienst?
- Kripo in Solna, dann Sicherheitspolizei...
   Korpustyp: Untertitel
Binnenlandse veiligheid heeft ons ingehuurd.
Staatssicherheit hat uns angeheuert.
   Korpustyp: Untertitel
We brengen Kim in veiligheid.
Wir bringen Kim aus der Stadt.
   Korpustyp: Untertitel
Ten koste van de veiligheid.
Es war nicht annähernd der Baustruktur entsprechend.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hield jullie in veiligheid.
Sie hat auf euch aufgepasst.
   Korpustyp: Untertitel
Breng alle burgers in veiligheid.
Jeder einzelne Zivilist soll unverzüglich in einen Schutzraum.
   Korpustyp: Untertitel
Verlaat de veiligheids zones niet.
Bleiben Sie in den Sicherheitszonen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is de minimale veiligheid?
Wie viel brauchen wir mindestens?
   Korpustyp: Untertitel
Breng de gijzelaar in veiligheid.
Sichert die Geiseln.
   Korpustyp: Untertitel
- Onze bijdrage aan de veiligheid.
- Unser Beitrag zum globalen Wohlergehen.
   Korpustyp: Untertitel
De veiligheid is aanzienlijk verbeterd.
Die Schützer sind neu.
   Korpustyp: Untertitel
We houden haar in veiligheid.
Wir schützen sie schon.
   Korpustyp: Untertitel