linguatools-Logo
33 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
ventiel Ventil 21 Zweigelement
Atemventil
Diode
Rückschlagventil
Ventilverschluss
Gleichrichter
[Weiteres]
ventiel electrisches Ventil

Verwendungsbeispiele

ventielVentil
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het gaat gewoon om ventielen, om technische problemen.
Es geht schlicht um Ventile, um technische Fragen.
   Korpustyp: EU
De lucht laat je met dit ventiel ontsnappen.
Man lässt sie mit diesem Ventil entweichen.
   Korpustyp: Untertitel
- een gascilinder waarvan het ventiel niet is beschermd door een dop of huls, mag niet worden
- ein Druckbehältnis, dessen Ventil nicht durch eine Kappe oder eine Hülle geschützt ist, darf nicht
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het is het ventiel.
Er ist das Ventil.
   Korpustyp: Untertitel
De velgvorm garandeert dat de banden en ventielen correct worden gemonteerd.
Die Felgenkontur muss die richtige Montage von Reifen und Ventilen gewährleisten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ze hebben het ventiel ook gemold.
- Nee, die Ventile sind auch weg.
   Korpustyp: Untertitel
- een defect ventiel mag niet worden gerepareerd
- ein defektes Ventil darf nicht repariert werden
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
En ik ben het ventiel.
Sehen Sie mich als Ventil.
   Korpustyp: Untertitel
Sta bij het openen van het ventiel niet vóór de flesopening.
Beim Öffnen des Ventils nicht vor der Austrittsöffnung der Flasche stehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Je moet het ventiel volledig openen.
Drehen Sie das Ventil auf!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


regulerend ventiel Modulierventil
thermostatisch ventiel Thermostatventil
elektrochemisch ventiel elektrochemisches Ventil
elektronisch ventiel elektronisches Ventil
elektromagnetisch ventiel Solenoidventil
Magnetventil
Elektromagnet-Schieber
ventiel-aanspuiting ventilgesteuerter Anguss
Verschlussdüse zum Komprimieren des Materials
ventiel pneumothorax Ventilpneumothorax
Spannungspneumothorax
elektropneumatisch ventiel elektropneumatisches Ventil
Elektroventil
altimetrisch ventiel altimetrisches Auslöseventil
ventiel voor eenmalig gebruik Ventil für den einmaligen Gebrauch
sluiting met ventiel Ventilverschluss
slaan van een ventiel Haemmern eines Ventils
pendelen van een ventiel Pendeln eines Regelventils
langzaam sluitend ventiel Schwimmventil
blokkeren van een ventiel Zündsperrung
Ventil sperren
ventiel voor directe zelfbekrachtiging Sättigungsgleichrichter
Selbst-Sättigungsgleichrichter
multi-anode ventiel Ventil mit mehreren Anoden
deblokkeren van een ventiel Ventil freigeben
ventiel van binnenband Schlauchventil
ventiel van Cushing Cushing Ventil
bal met ventiel Ball mit Ventil
ventiel voor luchtbanden Ventil fuer Luftschlaeuche
doorstromingsmeter met ventiel of klep Ventil-Durchflussmesser
combinatie van binnenband,ventiel en velglint Kombination von Schlauch,Ventil und Wulstband

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "ventiel"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ventiel (techniek)
Armatur
   Korpustyp: Wikipedia
Even kijken of dat ventiel werkt.
Dann rutsch drunter und sieh dir das Sicherheitsventil an.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we het ventiel openstaan... terwijl we lassen?
So arbeiten wir also, wir schweißen mit offener... - Kompressionsdüse?
   Korpustyp: Untertitel
Je zult boeten voor het verschroeien van mijn ventiel!
Das werden Sie mir büßen, dass Sie mir den Schniedel verbrüht haben!
   Korpustyp: Untertitel
ventiel kan vinden, of een flens, van een bepaald schip.
Ein Rohr, oder ein Flansch, eines bestimmten Schiffs...
   Korpustyp: Untertitel
Op gordelhoogte zit een hol buisje. Dat is het hand-opblaas-ventiel.
An der Gürtellinie ist ein hohles Röhrchen, die nichtautomatische Aufpust-Tülde.
   Korpustyp: Untertitel
Als dit ventiel pneumatisch wordt geregeld, is een extra testaansluiting nodig om de beladen toestand te simuleren.
Ist diese Einrichtung pneumatisch gesteuert, so ist ein zusätzlicher Prüfanschluss zur Simulation des beladenen Zustands erforderlich.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De suspensie bevindt zich in een 8 ml aërosolpatroon die onder druk staat en van binnen bekleed is met een laagje aluminium en die is afgesloten door middel van een ventiel.
Die Suspension ist in einem innen lackierten 8 ml Aluminium-Druckbehälter enthalten, der mit einem Dosierventil versiegelt ist.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU