linguatools-Logo
339 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
verbinding Verbindung 4.174 Anruf 10 Zusammenschaltung 7 Verbindungsleitung 6 Bindung 6 Anschlussverbindung 5 Schaltung 4 Bindeglied 4 Zusammenschluss 3 Gelenk 3 Anschluß 1 Glied 1 Gespräch 1 Rücksprungbefehl
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Commissura
Kommissur
Schleife
Koppelglied
S-Schnittstelle
Junctio
Junctura
Verkettung
MAC-Verbindung
Verb.
Ruf
Trittstein
Weiterleitung
Vergussmasse
[Weiteres]
verbinding Punkt-zu-Punkt Verbindung
chemische Verbindung
elektrische Verbindung

Verwendungsbeispiele

verbindingVerbindung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Moet er een tekstballon getoond worden als een verbinding naar de server succesvol is opgezet na opnieuw proberen.
Soll eine Sprechblase angezeigt werden, wenn die Verbindung zu einem Server nach einem erneuten Versuch hergestellt wurde?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Marcus blijft hier als jouw verbinding met de rest.
Marcus wird Verbindung zwischen Ihnen und der flotte halten.
   Korpustyp: Untertitel
Een verbinding maken met de server op afstand lukt niet.
Die Verbindung mit dem entfernten Server kann nicht hergestellt werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ben en ik hebben een verbinding vanwege de stekels.
Ben und ich haben wegen der Stachel diese Verbindung.
   Korpustyp: Untertitel
Zo niet, dan wordt de laatst geopende verbinding gebruikt.
Fehlt diese Angabe, wird die zuletzt geöffnete Verbindung genutzt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Sorry, ik denk dat de verbinding slecht is.
Verzeihung. Ich glaube, die Verbindung ist schlecht.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


interlokale verbinding Verbindung zwischen Büros
intermetallische verbinding intermetallische Verbindung 2
alifatische verbinding Aliphatische Verbindungen
alkyl-verbinding Alkylverbindung
plastische verbinding Kunststoff-Leitungskanal
Kunststoff-Kanal
slikwerende verbinding schlammbildungsherabsetzende Verbindung
Silberschlammschutzmittel
Schlammschutzmittel
zilverslikwerende verbinding schlammbildungsherabsetzende Verbindung
Silberschlammschutzmittel
Schlammschutzmittel
aminohydroxy-verbinding Aminohydroxyverbindung
dihydroxy-verbinding Dioxyverbindung
Dihydroxyverbindung
geconjugeerde verbinding konjugierte Verbindung
Konjugat

100 weitere Verwendungsbeispiele mit verbinding

239 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Interstitiële verbinding
Einlagerungsmischkristall
   Korpustyp: Wikipedia
Schroef (verbinding)
Schraube
   Korpustyp: Wikipedia
Polaire verbinding
Polarität (Chemie)
   Korpustyp: Wikipedia
Bout (verbinding)
Bolzen (Befestigung)
   Korpustyp: Wikipedia
Moer (verbinding)
Mutter (Technik)
   Korpustyp: Wikipedia
Mof (verbinding)
Muffe
   Korpustyp: Wikipedia
Aromatische verbinding
Aromatische Kohlenwasserstoffe
   Korpustyp: Wikipedia
Plug (verbinding)
Dübel
   Korpustyp: Wikipedia
Flens (verbinding)
Flansch (Rohrleitung)
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Aromatische verbinding
Aromat
   Korpustyp: Wikipedia
Heterocyclische verbinding
Heterocyclen
   Korpustyp: Wikipedia
Alifatische verbinding
Aliphatische Kohlenwasserstoffe
   Korpustyp: Wikipedia
Polycyclische verbinding
Polycyclen
   Korpustyp: Wikipedia
De verbinding tussen een verbindings en verwekkerspreuk.
Den Ver-knüpfungsspruch mit dem Erzeugerspruch kombinieren.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, verbind maar door.
OK, stellen Sie ihn durch.
   Korpustyp: Untertitel
De verbinding werd verbroken.
Ja, Eddie, wir wurden unterbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn verbinding is verbroken.
- Ich wurde vom Kollektiv getrennt.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben verbinding.
Wir sind im Spiel.
   Korpustyp: Untertitel
Missiecontrole, is er verbinding?
Mission Control, ich beginne mit der Datensynchronisation.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind maar door.
Stellen Sie sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind de president door.
Stellen Sie den Präsidenten durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind me door.
- Schalten Sie mich durch.
   Korpustyp: Untertitel
De verbinding valt weg.
Da ist ein Funkloch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind me niet door.
Lassen Sie mich nicht warten.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg geen verbinding.
Ich bekomme kein Freizeichen.
   Korpustyp: Untertitel
- De verbinding werd verbroken.
Er war einfach weg.
   Korpustyp: Untertitel
Alleen een slechte verbinding.
Nur ein schlechtes Zusammentreffen.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind haar even door.
Holen Sie sie bitte.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind haar door.
Stell' sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
Of ik mij verbind?
Ob ich hierbleiben will?
   Korpustyp: Untertitel
Hou de verbinding open.
-Lass den verdammten Kanal offen.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbind u door.
Ich stelle durch, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, verbind maar door.
Uh, yeah, stell sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Goed, verbind maar door.
- Na gut, stellen Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind maar door, alstublieft.
- Stellen Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
ls de verbinding verbroken?
- Sie wurde unterbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind maar door.
Stellen Sie ihn durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Tony, ik heb verbinding.
- Tony, ich bin jetzt am Handgerät.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind hem maar door.
OK, stellen Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind maar door.
Ja, stellen Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind hem maar door.
- Stellen Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij is de verbinding.
Er ist der Kontaktmann.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind maar door.
- Geben Sie sie mir.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind maar door.
- Stell ihn durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind de andere kant.
- Wir haben die Steuerungsdüsen verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind haar maar door.
- Stell sie durch, Lloyd.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind me met Mr.
Geben sie mir mr.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je weer verbinding?
Bist du wieder online?
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind me dan.
Dann flick mich zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbind u door.
Ich stelle Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg geen verbinding.
Ich komme nicht durch.
   Korpustyp: Untertitel
Hoezo mijn 'verbinding'?
Und was kann ich für Sie tun?
   Korpustyp: Untertitel
Maak verbinding met Atlantis.
- Soweit ich sagen kann, ja.
   Korpustyp: Untertitel
lk controleer de verbinding.
Ich überprüfe das Signal.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind maar door, alstublieft.
Stellen Sie ihn bitte durch.
   Korpustyp: Untertitel
Eric, we hebben verbinding.
Eric, wir sind angeschlossen.
   Korpustyp: Untertitel
De verbinding is verbroken.
- Wir wurden unterbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk verbind je door.
Ich stelle Sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
Niet de verbinding verbreken.
Bleiben Sie dran.
   Korpustyp: Untertitel
- We kregen geen verbinding.
Wir sind nicht durchgekommen.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben geen verbinding.
Wir haben keinen Funkkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind me met Allen.
Ich hätte gerne Ira.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbind u door.
Ich stelle Sie durch, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Krijg je geen verbinding?
Kommen Sie nicht durch?
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind me door.
- Stell mich durch.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben weer verbinding.
- Wir haben die Eskorte kontaktiert.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind hem door.
- Ich habe Lt. Hatcher.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind me door.
Stellen Sie mich durch!
   Korpustyp: Untertitel
- Daar is onze verbinding.
Da ist unser Beweis.
   Korpustyp: Untertitel
verbinding van input/outputcommando's
Kettung von E/A-Kommandos
   Korpustyp: EU IATE
Verbreek de verbinding, Ouisa.
Und leg jetzt auf, Ouisa.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbreek de verbinding.
- Ich melde mich ab.
   Korpustyp: Untertitel
- De verbinding wordt minder.
Ich verlier Sie gleich.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind haar maar door.
- Stelle sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbind je door.
Ich stelle Sie zu ihm durch.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, verbind haar pols
Nein, nein. Verbindet ihr das Handgelenk.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, verbind maar door.
Ok, stell durch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind me rechtstreeks door.
Geben Sie mir Direktkontakt.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind hem door, alsjeblieft.
Stellen Sie bitte durch.
   Korpustyp: Untertitel
De verbinding wordt teruggetrokken.
Die Nabelschnur ist eingezogen.
   Korpustyp: Untertitel
- De verbinding is verloren.
Das Mobilfunknetz ist ausgefallen.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind hem maar door.
Geben Sie ihn durch.
   Korpustyp: Untertitel
De verbinding werd verbroken.
Wir wurden unterbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
ls de verbinding verbroken?
Bist du noch dran?
   Korpustyp: Untertitel
- De verbinding valt weg.
Ich hab' 'n Funkloch.
   Korpustyp: Untertitel
- Welke verbinding, man?
- Was für'n scheiß Funkloch, Alter?
   Korpustyp: Untertitel
Winnie, verbind me door.
- Winnie, stell mich durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind mij door.
- Stellen Sie mich durch.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbind u door.
Sie werden nicht bestätigt.
   Korpustyp: Untertitel
- lk krijg geen verbinding.
Ich komm nicht raus, gibt kein Signal.
   Korpustyp: Untertitel
lk verbind 'm door.
Ich schalte ihn dazu.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind hem maar door.
- Stellen Sie ihn durch.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbind hem door.
- Stellen Sie ihn durch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind haar maar door.
Stellen Sie sie durch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind haar maar door.
Geben Sie sie mir.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind hem door.
Stellt den Präsidenten durch.
   Korpustyp: Untertitel
Verbind je met me.
- Vereinen Sie sich mit mir.
   Korpustyp: Untertitel
- verbind je aan mij.
- Verschreibt Euch mir.
   Korpustyp: Untertitel
En verbind zijn wond.
Und behandle seine Wunde.
   Korpustyp: Untertitel
De verbinding is uitgevallen.
Schiff-zu-Schiff-Rakete in Abschussrampe drei.
   Korpustyp: Untertitel