Alle processen die direct of indirect verband houden met het zuiveren van pekel, het branden van kalk en produceren van kalkmelk, absorberen van ammoniak, neerslaan van NaHCO3, filtreren of scheiden van NaHCO3-kristallen uit moedervloeistof, afbreken van NaHCO3 tot Na2CO3, terugwinnen van ammoniak en verdichten of produceren van dicht dinatriumcarbonaat, zijn inbegrepen.
Einbezogen sind sämtliche Prozesse, die direkt oder indirekt mit folgenden Prozesseinheiten in Zusammenhang stehen: Reinigung der Salzlösung, Kalkofen und Kalkmilcherzeugung, Ammoniakabsorption, Ausfällen von NaHCO3, Ausfiltern oder Separieren der NaHCO3-Kristalle aus der Mutterlösung, Aufspaltung von NaHCO3 zu Na3CO3, Ammoniakrückgewinnung und Verdichtung oder Gewinnung von schwerer Sodaasche.
afval van niet elders genoemde mechanische afvalverwerking (bv. sorteren, breken, verdichten, palletiseren)
Abfälle aus der mechanischen Behandlung von Abfällen (z. B. Sortieren, Zerkleinern, Verdichten, Pelletieren) a. n. g.
Korpustyp: EU DGT-TM
Figuur 1 is de plattegrond van een geschikte testbaan; tevens wordt hierin het minimumoppervlak aangegeven waarop het gespecificeerde testwegdek machinaal moet worden aangebracht en verdicht.
Abbildung 1 zeigt ein geeignetes Prüfgelände unter Angabe der Mindestfläche für die Prüfstrecke, auf der die geforderte Fahrbahndecke maschinell aufgebracht und verdichtet werden muss.
Korpustyp: EU DGT-TM
"heet isostatisch verdichten" van titaan- , aluminium- en "superlegeringen":
"heißisostatisches Verdichten" von Titan-, Aluminium- oder "Superlegierungen":
Korpustyp: EU DGT-TM
Wij moeten echter vaststellen dat het EU-recht zich geleidelijk aan heeft verdicht tot een zelfstandig begrip, ongetwijfeld analoog aan de verdichting van het begrip "Europese Unie".
Heute müssen wir allerdings feststellen, daß sich das EU-Gemeinschaftsrecht verdichtet hat zu einem neuen eigenständigen Begriff, und das sicherlich analog zu der sich verdichtenden Definition des Begriffs Europäische Union.
Korpustyp: EU
Dan daalt de grondwaterspiegel, de wortels reiken niet diep genoeg en sterven af, het staande hout verdicht zich en uiteindelijk komt de bosbrand - helaas - herhaaldelijk terug, waardoor we weer opnieuw kunnen beginnen.
Daher sinkt der Grundwasserspiegel, die Wurzeln reichen nicht mehr an diesen Grundwasserspiegel heran und sterben ab. Dann wiederum verdichtet sich die Biomasse oberhalb des Erdbodens und schließlich treten - leider - die wiederkehrenden Brände auf, womit alles wieder von vorn beginnt.
Korpustyp: EU
Indien er geen andere passende D-code voorhanden is, kan dit voorbereidende handelingen voorafgaand aan verwijdering omvatten inclusief voorbehandeling, zoals sorteren, verbrijzelen, verdichten, pelletiseren, drogen, versnipperen, conditioneren of scheiden voorafgaand aan een van de onder D 1 tot en met D 12 genoemde handelingen.
Falls sich kein anderer D-Code für die Einstufung eignet, kann dies vorbereitende Verfahren einschließen, die der Beseitigung einschließlich der Vorbehandlung vorangehen – wie z.B. Sortieren, Zerkleinern, Verdichten, Pelletieren, Trocknen, Schreddern, Konditionierung oder Trennung vor Anwendung eines der unter D1 bis D12 aufgeführten Verfahren.
Korpustyp: EU DGT-TM
Afvalstoffenlijst, subhoofdstuk 19 12 — Afval van de mechanische verwerking van afval (bijvoorbeeld sorteren, breken, verdichten, pelletiseren), mits dit afkomstig is van de verwerking van bouw- of sloopafval:
Abfallverzeichnis, Unterkapitel 19 12 — Abfälle aus der mechanischen Behandlung von Abfällen (z. B. Sortieren, Zerkleinern, Verdichten, Pelletieren), wenn sie aus der Behandlung von Bau- und Abbruchabfällen hervorgehen:
Korpustyp: EU DGT-TM
verdichtentätig und daher geeignet
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bovendien zouden deze organisaties, die hun activiteiten in de meeste gevallen op plaatselijk (subregionaal) niveau verdichten, de handel onmogelijk ongunstig kunnen beïnvloeden.
Außerdem sind diese Einrichtungen in der Mehrheit der Fälle auf lokaler (subregionaler) Ebene tätigunddaher nicht geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vuil verdichten
Müllverdichtung
Modal title
...
dynamisch verdichten
dynamisches Verdichten
dynamische Verdichtung
Modal title
...
laser-verdichten
Laser-Verdichten
Laser-Oberflächenverdichten
Modal title
...
grond verdichten
den Boden verdichten
Modal title
...
storten met verdichten
verdichtete Deponie
Verdichtungsdeponie
Modal title
...
drukoverdracht bij het verdichten
Druckübertragung bei der Verdichtung
Modal title
...
heet isostatisch verdichten
heißisostatisches Verdichten
Modal title
...
verdichten van den ondergrond
Verdichtung des Baugrundes
Modal title
...
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "verdichten"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Om met grotere waarschijnlijkheid aan de specificaties van de punten 2.1 tot en met 2.4 te kunnen voldoen, moet in verband met de dichtheid niet alleen met de temperatuur van het mengsel, maar ook met het voor het verdichten te gebruiken voertuig en het aantal passages ervan rekening worden gehouden.
Die Wahrscheinlichkeit einer Übereinstimmung mit den Anforderungen der Absätze 2.1 bis 2.4 lässt sich dadurch erhöhen, dass der Verdichtungsgrad nicht nur in Abhängigkeit von der Wahl der Mischungstemperatur, sondern auch von der Anzahl der Walzgänge und von der Auswahl des Verdichtungsgerätes gesehen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Opdat met grotere waarschijnlijkheid aan de specificaties in de punten 2.1 tot en met 2.4 kan worden voldaan, moet in verband met de dichtheid niet alleen met de temperatuur van het mengsel, maar ook met het voor het verdichten te gebruiken voertuig en met het aantal passages daarvan rekening worden gehouden.
Die Wahrscheinlichkeit einer Übereinstimmung mit den Anforderungen der Absätze 2.1 bis 2.4 lässt sich dadurch erhöhen, dass der Verdichtungsgrad nicht nur in Abhängigkeit von der Wahl der Mischungstemperatur, sondern auch von der Anzahl der Walzgänge und von der Auswahl des Verdichtungsgeräts gesehen wird.