linguatools-Logo
298 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
verkaufen verkopen 18.678 doen 68
[NOMEN]
verkaufen hand

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verkaufen afzetten 25 verkoop 216 verkoopt 203 verkocht 142 verraden 12 verhandelen 13 verkochten 15 gaan verkopen 17 koop 68 kwijt 19 kopen 28 verkoop 35 koop 18 kunnen verkopen 8 houden 8 brengen 8 gaan 7
Verkaufen verkoop 12

Verwendungsbeispiele

verkaufen verkopen
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

DEPB-Lizenzen sind frei übertragbar und werden daher häufig verkauft.
DEPB-vergunningen zijn vrij overdraagbaar en worden daarom vaak verkocht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ai-Don müsste hier irgendwo rumhängen und sein Zeug verkaufen.
Ai Don komt hier vaak om drugs te verkopen.
   Korpustyp: Untertitel
Hering wird zu einem um 20 % niedrigeren Preis als letztes Jahr verkauft.
Haring wordt verkocht tegen prijzen die 20% lager liggen dan vorig jaar.
   Korpustyp: EU
John wollte die Beziehungen mit den Iren beenden, und den Club damit stoppen Waffen zu verkaufen.
John wilde de relatie met de leren beëindigen. Dan kon de club geen wapens meer verkopen.
   Korpustyp: Untertitel
De facto verkaufen die japanischen ausführenden Hersteller die betroffene Ware ausschließlich an verbundene Einführer in der Gemeinschaft.
De Japanse producenten/exporteurs verkopen het betrokken product immers uitsluitend aan verbonden importeurs in de Gemeenschap.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mr. Walker, wie lange verkaufen sie schon Drogen?
Mr Walker, hoe lang verkoopt u al drugs?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


blanko verkaufen in blanco verkopen
leer verkaufen in blanco verkopen
zu verkaufen te koop 25
auf Lieferung verkaufen op termijn verkopen
auf Termin verkaufen op termijn verkopen 2
auf Kredit verkaufen op krediet verkopen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit verkaufen

198 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Wir verkaufen das später.
We verpatsen ze later wel.
   Korpustyp: Untertitel
Sie verkaufen hier Sandwich.
Jij bent een meisje dat broodjes klaarmaakt.
   Korpustyp: Untertitel
Verkaufen ist eine Clubangelegenheit.
Dit moet aan tafel worden besproken.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst alles verkaufen?
Dat is de instelling.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen es verkaufen.
Dat moeten we laten zien.
   Korpustyp: Untertitel
Verkaufen Sie an uns.
Nee! Wij willen het.
   Korpustyp: Untertitel
- Verkaufen die sich gut?
- Koopt iemand die dingen?
   Korpustyp: Untertitel
- Mädchen, die sich verkaufen.
- Meisjes die zich aanbieden.
   Korpustyp: Untertitel
'nem Bruder was verkaufen?
-Je maat wil er een.
   Korpustyp: Untertitel
- Was verkaufen Sie?
- Wat heb je te bieden?
   Korpustyp: Untertitel
Wir verkaufen in Midtown.
We dealen in het centrum.
   Korpustyp: Untertitel
- Was verkaufen sie?
Wat hebben ze daar?
   Korpustyp: Untertitel
Musik soll sich verkaufen.
En even over dat shirt.
   Korpustyp: Untertitel
Die verkaufen diesen Latexkram.
Ze hebben van dat gekke rubber spul.
   Korpustyp: Untertitel
Großartig, sie verkaufen Heroin.
Tof, de heroïne is in de aanbieding.
   Korpustyp: Untertitel
Den musste ich verkaufen.
- Volgens de wet niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte sie verkaufen.
lk zocht een heler.
   Korpustyp: Untertitel
Raus hier und verkaufen.
Ga zo door, bedoel ik.
   Korpustyp: Untertitel
Du überlegst zu verkaufen?
Je overweegt een transactie?
   Korpustyp: Untertitel
- Was verkaufen Sie?
- Wat doe je?
   Korpustyp: Untertitel
Er wird nicht verkaufen.
Hij zoekt geen koper.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde sie verkaufen...
lk regel de transactie.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verkaufen keinen Wein.
- Dat hebben we niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Verkaufen Sie Sam?
- Wat vraag je voor Sam?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich würde sie verkaufen.
Neem het geld aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich muss nicht verkaufen.
lk kan het terugnemen...
   Korpustyp: Untertitel
Das verkaufen wir Vanderhoff.
'T ls misschien wat voor Vanderhoff.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können es verkaufen.
We kunnen 't inwisselen.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn man das verkaufen kann, kann man alles verkaufen.
Als je tabak aankan, kan je alles aan.
   Korpustyp: Untertitel
Sie verkaufen keine Ideen oder Kampagnen, sie verkaufen Medien...
Met een marge van 15 procent.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie verkaufen Kreide und Glücksspiellose.
De informatie runners en inzetkaartverkopers bestelen.
   Korpustyp: Untertitel
Sie verkaufen keinen Sanitärbedarf, oder?
Je hebt zeker geen leidingen?
   Korpustyp: Untertitel
Sie verkaufen Waffen an Farbige.
Jij stopt met het leveren aan kleurlingen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sollten das Haus verkaufen.
- Je bent dol op dit huis.
   Korpustyp: Untertitel
Wo sie verbrannte Hamburger verkaufen?
Die tent met die lekkere hete worstjes?
   Korpustyp: Untertitel
Nein, nein. Wir verkaufen Tabakwaren.
Nee, dit is een sigarenzaak.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verkaufen öfter mal Erstlingswerke.
We hebben vaker beginnende kunstenaars.
   Korpustyp: Untertitel
ZU VERKAUFEN Oh, mein Gott.
O, mijn God.
   Korpustyp: Untertitel
Kannst du sie mir verkaufen?
lk betaal je morgen terug.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist doch zu verkaufen?
- Ja, wat is dit?
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde mehr verkaufen, okay?
lk zal zorgen dat mijn cijfers beter worden.
   Korpustyp: Untertitel
- Wollt ihr eure Plätze verkaufen?
Wie wil zijn plek afstaan voor wat...
   Korpustyp: Untertitel
- Wir verkaufen an den Höchstbietenden.
We veilen het virus aan de hoogste bieder.
   Korpustyp: Untertitel
Wollen Sie sie mir verkaufen?
Wilt u het aan mij afstaan?
   Korpustyp: Untertitel
Hoffentlich kann er das verkaufen.
Hopelijk kan hij ermee wegkomen.
   Korpustyp: Untertitel
An jedermann Waffen zu verkaufen?!
Het distribueren van wapens aan iedereen?
   Korpustyp: Untertitel
Ich konnte die Uhren verkaufen.
Dit is het geld van die klokjes.
   Korpustyp: Untertitel
Entschuldigen sie, verkaufen sie hier?
Pardon, u een verkoper hier?
   Korpustyp: Untertitel
- Zig Läden verkaufen dieses Zeug...
- Die troep kun je overal...
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss ihm nichts verkaufen.
- Dat is helemaal nergens voor nodig.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie dürfen ihn nicht verkaufen.
Die kunt u niet weggeven.
   Korpustyp: Untertitel
Welchen Mist mußt du verkaufen?
Met welke miskleun waren jullie opgezadeld?
   Korpustyp: Untertitel
"Tonnenweise verkaufen." Seht ihr das?
'Als een malle.' Zie je dat?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin gut im Verkaufen.
lk ben 'n goede verkoper, denk ik.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Geschichte wird sich verkaufen.
Druk dit en je komt het te boven.
   Korpustyp: Untertitel
Wie viele verkaufen Sie so?
Wat is je quota?
   Korpustyp: Untertitel
Verkaufen Sie wirklich das Land?
lk hou van jullie allemaal hetzelfde.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann es teuer verkaufen.
En voor veel geld.
   Korpustyp: Untertitel
An Tankstellen verkaufen sie Zigaretten.
Bij tankstations kun je sigaretten krijgen.
   Korpustyp: Untertitel
Warum verkaufen sie die Liste?
Waarom verraad je je clienten?
   Korpustyp: Untertitel
Die War Boys verkaufen Waffen.
Ze handelen in wapens.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verkaufen keine Soft Drinks.
We hebben in ieder geval geen frisdrank hier.
   Korpustyp: Untertitel
Die Glocke ist nicht verkaufen.
Dit is niet voor jou.
   Korpustyp: Untertitel
Besser, als Versicherungen zu verkaufen.
- Beter dan verzekeringsagent, toch?
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist nicht zu verkaufen.
Hij is niet omkoopbaar.
   Korpustyp: Untertitel
"Also verkaufen wir das Haus?"
lk wil nog altijd met je optrekken, ondanks dat grapje.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, diese Kinder selbst verkaufen.
- Mag ik u iets vragen? - Zeg het maar.
   Korpustyp: Untertitel
Das kannst du nicht verkaufen.
Dat kan je niet wegtekenen.
   Korpustyp: Untertitel
- Konntest du sie nicht verkaufen?
- Kon je haar niet uitkopen?
   Korpustyp: Untertitel
Ich nie verkaufen an Latimore!
lk wil jullie nooit meer zien!
   Korpustyp: Untertitel
Ich will keine Gebrauchtwagen verkaufen.
lk wil geen dealer in tweedehandsauto's worden.
   Korpustyp: Untertitel
Verkaufen Sie die blöden Anzüge?
Of die stomme pakken?
   Korpustyp: Untertitel
Wann kannst du es verkaufen?
Hoe snel kan het?
   Korpustyp: Untertitel
Sie verkaufen uns ein Traum!
Uw praatje zorgt dat we dagdromen.
   Korpustyp: Untertitel
Auf dem Markt Pilze verkaufen?
En je paddenstoelenverkoop op de markt?
   Korpustyp: Untertitel
Alle Leute verkaufen Diamanten. 2.400.
Overal zijn diamanten. Vierentwintig honderd.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir verkaufen an den Höchstbietenden.
- We veilen het aan de hoogste bieder.
   Korpustyp: Untertitel
Kreatives hilft, etwas zu verkaufen
-Creatief zorgt voor omzet.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verkaufen nur gegen Latinum.
Alleen latinum interesseert ons.
   Korpustyp: Untertitel
-Gut, verkaufen Sie 's mir.
Overtuig me. - Wat?
   Korpustyp: Untertitel
Verkaufen Sie mir das Heiraten.
Wat brengt het huwelijk mij?
   Korpustyp: Untertitel
Und dann verkaufen wir ihn.
We handelen. Wij zijn kooplieden.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir verkaufen Ihnen 5.000 Fass.
- Dat doet de Nagus niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde sie billig verkaufen.
Goed, je krijgt haar goedkoper.
   Korpustyp: Untertitel
Wissen Sie, was Sie verkaufen?
lk dacht dat ze japans waren.
   Korpustyp: Untertitel
Damit er es verkaufen kann?
Frank had het aan goede doelen gegeven.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verkaufen täglich Tonnen davon.
Elke dag worden er tonnen verhandeld.
   Korpustyp: Untertitel
Die verkaufen wir nicht. Schade!
Als ze tiener is, ben je vast niet meer zo meegaand.
   Korpustyp: Untertitel
Verkaufen Sie Ihr Schauermärchen woanders!
Uw verhaal over Fantomas klopt niet.
   Korpustyp: Untertitel
Tolle Sache." - "Lizenz zum Verkaufen? Irre."
Als ik me haast, haal ik het einde misschien nog.
   Korpustyp: Untertitel
Carlos kann die Unterlagen für Millionen verkaufen...
Carlos vangt miljoenen voor die dossiers.
   Korpustyp: Untertitel
Und Geschäftsleute verkaufen ihre Medikamente als Heroin.
slimme ondernemer zoals Foreman versnijd de medicatie en doet het voor als heroine.
   Korpustyp: Untertitel
Für wie viel verkaufen Sie sie?
Wat vraagt u ervoor?
   Korpustyp: Untertitel
Besonders wenn ich an Steadman verkaufen muss.
En al helemaal niet aan Steadman.
   Korpustyp: Untertitel
Wollen die uns für dumm verkaufen?
Dit is toch niet waar, zeker?
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst das Majestic Haus nicht verkaufen.
- Dat gaat niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Du willst, dass die Sons sie verkaufen?
-Wil jij dat de Sons het regelen?
   Korpustyp: Untertitel
- Verkaufen wäre gar nicht so dumm.
Misschien is het nog niet zo'n slecht idee?
   Korpustyp: Untertitel
Das verkaufen wir... an den Discovery Channel.
Dit haalt Discovery Channel.
   Korpustyp: Untertitel
Indem Sie mir Aktien zum Vorzugspreis verkaufen.
Wanneer biedt u aandelen aan?
   Korpustyp: Untertitel