linguatools-Logo
165 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
vleugel Flügel 1.498 Netzflügel 2 Wing
Gassaugerflügel
Schaufel
Fluegel
Tragfluegel

Verwendungsbeispiele

vleugelFlügel
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Vleugel
Flügel
   Korpustyp: Wikipedia
Pinguïns hebben vleugels in de vorm van 'n haring.
Pinguine haben Flügel, die so... aussehen wie Heringe.
   Korpustyp: Untertitel
Verminking, zoals het knippen van de vleugels van koninginnen, is verboden.
Verstümmelungen wie das Beschneiden der Flügel von Weiseln sind verboten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lk heb minstens 23.000 kilo brandstof nodig per vleugel.
Jeder Flügel braucht 20.000 Kilo, keinen Tropfen weniger.
   Korpustyp: Untertitel
Een vogel heeft vleugels.
Ein Vogel hat Flügel.
   Korpustyp: Beispielsatz
Braithwaite die u zei dat u uw vleugels uit moest slaan.
Braithwaite. Sagte Ihnen, dass Sie die Flügel spreizen sollen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zeildoek vleugel Segel-Rotorblatt
uitspringende vleugel vorspringender Flügel
geknikto vleugel Knickflügel
rhombische vleugel Rautenflügel
ruitvormige vleugel Rautenflügel
tapse vleugel zugespitzter Flügel
scheve vleugel Schiefflügel
superkritieke vleugel superkritischer Flügel
subcaviterende vleugel Subkavitationsprofil
afgeknotte vleugel Flügel mit eckigen Enden
rechtsdraaiende vleugel rechter Flügel
linksdraaiende vleugel linker Flügel
supercaviterende vleugel superkavitierender Flügel
aquavion-vleugel Aquavion-Flügel
transcaviterende vleugel transkavitierender Flügel
luchtgestabiliseerde vleugel luftstabilisierter Flügel
lage vleugel tiefliegender Flügel
opvouwbare vleugels sich bewegende Tragflächen
Griffith-vleugel Griffith Tragfläche
type vleugel Ausgangstragfläche
trapeziumvormige vleugel trapezförmige Flügelsektion
kleine vleugel Stutzfluegel
uitgangen boven vleugels Ausgänge über den Tragflächen
tweedekker met vrijdragende vleugels freitragender Zweidecker
maaswijdte van de vleugels Maschenweite an den Fluegeln
Toediening in de vleugel Flügelstichapplikation
luchtvoertuig met vaste vleugel Starrflügler
Fluggerät mit feststehenden Tragflächen
vleugel met rechte tip gestutzter Fluegel
gestutzter Flügel
luchtvoertuig met roterende vleugel Fluggerät mit rotierenden Tragflächen
Drehflügelluftfahrzeug
Drehflügel-Flugzeug
Drehfluegler
vliegtuig met draaiende vleugels Fluggerät mit rotierenden Tragflächen
Drehflügelluftfahrzeug
Drehflügel-Flugzeug
Drehfluegler
vliegtuig met vaste vleugels Starrflügler
Starrflügelflugzeug
luchtvoertuig met draaibare vleugel Fluggerät mit schwenkbaren Tragflächen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit vleugel

65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Vliegende vleugel
Nurflügel
   Korpustyp: Wikipedia
Naar de zuidelijke vleugel.
- wie viel Zeit hab ich?
   Korpustyp: Untertitel
- Hij kreeg vleugels.
Und das tat er auch.
   Korpustyp: Untertitel
ln de Noordelijke vleugel.
Die Zielperson ist im Nordflügel.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen vleugels.
- Ich habe keine.
   Korpustyp: Untertitel
Met mijn eigen vleugels.
Natürlich mit meinen eigenen Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Een tijger met vleugels?
Ein Tiger mit Flügeln?
   Korpustyp: Untertitel
Met gouden vleugels erop.
Und ein Paar Goldflügel.
   Korpustyp: Untertitel
Een aap met vleugels?
- Ein Affe mit Flügeln?
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt vleugels.
Mich sollte man an diese Rakete binden.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen vleugels.
Das ist eine Redensart.
   Korpustyp: Untertitel
-Sla met je vleugels.
- Fang an zu flattern.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is vleugel B.
Oh, das ist Gebäude "B".
   Korpustyp: Untertitel
Alle vleugels. Inchecken.
- Alle Einheiten melden.
   Korpustyp: Untertitel
- Op vleugels van vuur.
- Sie müssen auf Feuerflügeln reisen!
   Korpustyp: Untertitel
Waarschijnlijk in Vleugel J.
Vermutlich Einheit J.
   Korpustyp: Untertitel
Sommige vissen hebben vleugels.
Es gibt Fische mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Vlieg op haar vleugels.
Ich fliege mit ihren Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Je vleugels werken nog.
Deinen Flügeln ist nichts passiert.
   Korpustyp: Untertitel
Met roze vleugels.
Einen schönen neuen mit Papieren für zwei Riesen.
   Korpustyp: Untertitel
Met vleugels en tanden.
- mit Flügeln und Fangzähnen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, een nieuwe vleugel.
Nun, es ist ein Anbau.
   Korpustyp: Untertitel
Zuidelijke vleugel is leeg.
Der Südtrakt ist sauber.
   Korpustyp: Untertitel
De achterste west vleugel.
Die Rückseite des Westflügels.
   Korpustyp: Untertitel
Terug naar je vleugel.
Du darfst nach oben.
   Korpustyp: Untertitel
Eigenlijk zijn het vleugels.
Sieh sie dir an.
   Korpustyp: Untertitel
Word iets met vleugels.
Gut wäre was mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Een slang met vleugels.
Eine Schlange mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Geweren over de vleugels.
Bis an die Zähne bewaffnet.
   Korpustyp: Untertitel
Er is de oostelijke vleugel en de westelijke vleugel.
Dort ist der Ostflügel, hier der Westflügel.
   Korpustyp: Untertitel
Regen, wind, een afgebroken vleugel.
Regen, Wind, dass der Flieger auseinanderbricht.
   Korpustyp: Untertitel
Ray, controleer de stuurboord vleugel.
Ray, wie sieht es steuerbord aus?
   Korpustyp: Untertitel
Zijn wij dat, met vleugels?
Sind das wir... mit Flügeln?
   Korpustyp: Untertitel
De Noordelijke vleugel is Radiologie.
Der Nordflügel ist die Radiologie.
   Korpustyp: Untertitel
Model 21 met opvouwbare vleugels.
Modell 21, mit Klappflügeln.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn bij de vleugel.
(Lovett) Hab' verstanden.
   Korpustyp: Untertitel
Net 'n sleepboot met vleugels.
Wie ein schleppschiff mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Je wilt je vleugels uitslaan.
Sie möchten also ihre Fühler ausstrecken.
   Korpustyp: Untertitel
Een paar Myakian vleugels, meteorieten.
Ein paar von myakianischen Flügeln, Meteoriten.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze heeft uw vleugel geheeld.
Sie hat Ihre Zerrung wieder beseitigt.
   Korpustyp: Untertitel
Een paard is uw vleugels.
Ein Pferd ist der beste Freund eines Kasachen.
   Korpustyp: Untertitel
Het schorem leidt de vleugel.
Die geben hier den Ton an.
   Korpustyp: Untertitel
Welke is de noordelijke vleugel?
- Welcher ist der Nordflügel?
   Korpustyp: Untertitel
Vliegende Vleugel, u mag opstijgen.
Hier spricht der Tower. Sie haben Starterlaubnis.
   Korpustyp: Untertitel
Intussen analyseren we de vleugel.
Wir begannen mit der Analyse des Wrackstücks.
   Korpustyp: Untertitel
We bouwen de nieuwe vleugel.
Kennen Sie die Reston-Mall? Wir haben die Anbauten entworfen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn vleugels zijn een orkaan.
Mein Flügelschlag ist ein Wirbelsturm!
   Korpustyp: Untertitel
Dat is de noordelijke vleugel.
- Ja, der Nordflügel.
   Korpustyp: Untertitel
ls de westelijke vleugel klaar?
Ist der Westflügel bereit?
   Korpustyp: Untertitel
Haal me van deze vleugel!
Bloß raus aus der Wichserbude!
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt iets met vleugels.
Du hast es mit Flügeln, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Er wordt gediscrimineerd op vleugels.
Es gibt eine Menge Flügeldiskriminierung am Arbeitsplatz.
   Korpustyp: Untertitel
En ik heb een vleugel.
Und ich habe einen Stutzflügel.
   Korpustyp: Untertitel
lk werkte meestal in deze vleugel.
Ich habe meist hier im Ostflügel gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zijn de vleugels van gemaakt?
Wofür wurden die den gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
Het komt uit in de oostelijke vleugel.
Ich sollte euch im Ostflügel absetzen.
   Korpustyp: Untertitel
Lads, ik heb een vleugel man.
Jungs, ich brauch Unterstützung.
   Korpustyp: Untertitel
ln de kruipruimte in vleugel A.
In die Luftschächte bei den Ventilatoren.
   Korpustyp: Untertitel
Rijdend op de vleugels van de wind.
Über die Schwingen des Windes gleitend.
   Korpustyp: Untertitel
En zorg dat die vleugels goed zitten.
- Keine Panik. Du bist ganz schön radikal mit dir!
   Korpustyp: Untertitel
Geel alarm in de ambassadeurs-vleugel.
- Alarm im Botschafterflügel!
   Korpustyp: Untertitel
Het was een valk met zilvere vleugels.
Es war ein Falke mit silbernen Flügeln!
   Korpustyp: Untertitel
Hij is een baby met vleugels.
Er ist ein Baby mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Denk aan een oven met vleugels.
- Stell dir einen geflügelten Schmelzofen vor.
   Korpustyp: Untertitel
Romeo en Juliette naar de vleugels. Onmiddellijk!
Romeo und Julia sofort auf die Bühne!
   Korpustyp: Untertitel
Hoe gaat het met die lamme vleugel?
Was macht dein Hühnchenflügel?
   Korpustyp: Untertitel
Uh... zullen we wat bluffalo vleugels bestellen?
Sollen wir ein paar Bluffaloflügel bestellen?
   Korpustyp: Untertitel
Je krijgt vleugels en wordt een elfje.
- Auszurutschen. Du vergisst dich und wirst 'ne Schwuchtel.
   Korpustyp: Untertitel
O, wegwezen jij, jij brutale vleugel.
- Oh, fort mit dir, du frecher Teufel.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiligde vleugel in de Syrische ambassade.
Wo ist die Statue?
   Korpustyp: Untertitel
Mensen vermoord, bijna je vleugels gebruikt!
Erst schießt ihr um euch, dann wollt ihr fliegen!
   Korpustyp: Untertitel
- Dit is een kano met vleugels.
- Von wegen Flieger - Kanu mit Flügeln!
   Korpustyp: Untertitel
lk haat ze! Ratten met vleugels.
Ich hasse diese geflügelten Ratten!
   Korpustyp: Untertitel
En een vleugel voor het weeshuis.
- einen Anbau am Waisenhaus gebaut.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een interessante vleugel vouw.
Das ist ein interessanter Sweetback
   Korpustyp: Untertitel
Het lijkt wel 'n kampeerauto met vleugels.
Sieht aus wie 'n Winnebago mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Altijd haast, met haar grote vleugels.
Sie hat's immer so eilig mit ihren Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ze spreiden hun vleugels uit.
Und sie breiten sich weiter aus.
   Korpustyp: Untertitel
ls zij de wind onder jouw vleugels?
Ist sie auch der Wind unter deinen Flügeln?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb mijn vleugels nog niet verdiend.
- Die hab ich mir noch nicht verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Met mooie zijden vleugels...... eneenkroonvan kleine rozeknopjes.
Mit seidenweichen Flügeln und einer Krone aus Rosenknospen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij vliegt liever op de vleugels...
Es eilt nicht. Der Vorspann dauert ewig.
   Korpustyp: Untertitel
Die met vleugels vind ik lekkerder.
Ich bevorzuge die geflügelten.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan mijn vleugel niet bewegen.
Ich kann ihn nicht bewegen.
   Korpustyp: Untertitel
één of ander beest met vleugels.
So eine Art Biest mit Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Iron Heights heeft een vleugel heropend.
Weil er anderswo beschäftigt war.
   Korpustyp: Untertitel
Hij werd achtervolgd door iets met vleugels.
Er wurde von einem geflügelten Gebilde verfolgt, ...einer Hexe oder einer Harpyie.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien geeft angst de mensen toch vleugels.
Lässt einen Angst wirklich fliegen?
   Korpustyp: Untertitel
Onder mijn vleugels zul je veilig zijn.
Und du wirst unter meinen Fittichen sicher sein.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je nog maar pas vleugels?
Fliegst wohl noch nicht lange.
   Korpustyp: Untertitel
50, 000 voor een houten vleugel?
50.000 für einen Holzflügel.
   Korpustyp: Untertitel
Meer bepaald die met vier doorschijnende vleugels.
Und speziell derjenigen mit vier diaphanen Flügeln.
   Korpustyp: Untertitel
Een oproer in de B-vleugel.
Die Gefangenen meutern.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je me vleugel 3 helpen vinden?
Hey, weißt du, wo das 3er-Gebäude ist?
   Korpustyp: Untertitel
- En ik zit graag onder jouw vleugel.
- Und außerdem bin ich gerne unter deinen Fittichen.
   Korpustyp: Untertitel
Gebroken vleugels genezen met de tijd.
Die Zeit heilt alle Wunden.
   Korpustyp: Untertitel
- Met deze vleugel? - Leer het ons, dan.
Also, zeigen Sie uns nun, wie man fliegt?
   Korpustyp: Untertitel
De kinderen hebben hier een eigen vleugel.
Großartig ist, dass die Kinder ihren eigenen Gebäudeflügel haben.
   Korpustyp: Untertitel
Vond je geen mieren met vleugels?
Hast du keine Geflügelten gefunden?
   Korpustyp: Untertitel
- Jullie vonden geen mieren met vleugels?
- Sie haben keine Geflügelten gesehen?
   Korpustyp: Untertitel