linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
vlieden fliehen 55 entfliehen 1 entrinnen
verrinnen

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vlieden fliehe 4 flieht 3 flüchtig 2 verstreichen sehr schnell 1

Verwendungsbeispiele

vliedenfliehen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Jozua dan, en gans Israel, werd geslagen voor hun aangezichten; en zij vloden door den weg der woestijn.
Josua aber und ganz Israel stellten sich, als würden sie geschlagen vor ihnen und flohen auf dem Weg zur Wüste.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Daarom, mijn geliefden, vliedt van den afgodendienst.
Darum, meine Liebsten, fliehet von dem Götzendienst!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de Beerothieten waren gevloden naar Gitthaim, en waren aldaar vreemdelingen tot op dezen dag.
und die Beerothiter waren geflohen gen Gitthaim und wohnten daselbst gastweise bis auf den heutigen Tag.)
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En ten derden dage werd aan Laban geboodschapt, dat Jakob gevloden was.
Am dritten Tage ward Laban angesagt, daß Jakob geflohen wäre.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar die vijf koningen waren gevloden, en hadden zich verborgen in de spelonk bij Makkeda.
Aber diese fünf Könige waren geflohen und hatten sich versteckt in die Höhle zu Makkeda.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de huurling vliedt, overmits hij een huurling is, en heeft geen zorg voor de schapen.
Der Mietling aber flieht; denn er ist ein Mietling und achtet der Schafe nicht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(12:13) Jakob vlood toch naar het veld van Syrie, en Israel diende om een vrouw, en hoedde om een vrouw.
Jakob mußte fliehen in das Land Syrien, und Israel mußte um ein Weib dienen, und um ein Weib mußte er hüten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Doch indien de doodslager enigszins zal gaan uit de palen zijner vrijstad, waarheen hij gevloden was,
Wird aber der Totschläger aus seiner Freistadt Grenze gehen, dahin er geflohen ist,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Juda werd geslagen voor het aangezicht van Israel, en zij vloden, een iegelijk in zijn tenten.
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de kinderen Israels vloden voor het aangezicht van Juda; en God gaf hen in hun hand.
Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "vlieden"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

(41:19) De pijl zal hem niet doen vlieden, de slingerstenen worden hem in stoppelen veranderd.
Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind ihm wie Stoppeln.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Totdat de dag aankomt, en de schaduwen vlieden, zal Ik gaan tot den mirreberg, en tot den wierookheuvel.
Bis der Tag kühl wird und die Schatten weichen, will ich zum Myrrhenberge gehen und zum Weihrauchhügel.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Totdat de dag aankomt, en de schaduwen vlieden; keer om, mijn Liefste! wordt Gij gelijk een ree, of een welp der herten, op de bergen van Bether.
Bis der Tag kühl wird und die Schatten weichen, kehre um; werde wie ein Reh, mein Freund, oder wie ein junger Hirsch auf den Scheidebergen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar als de scheepslieden zochten uit het schip te vlieden, en de boot nederlieten in de zee, onder den schijn, alsof zij uit het voorschip de ankers zouden uitbrengen,
Da aber die Schiffsleute die Flucht suchten aus dem Schiffe und den Kahn niederließen in das Meer und gaben vor, sie wollten die Anker vorn aus dem Schiffe lassen,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En het zal geschieden, zo wie voor de stem der vreze vlieden zal, die zal in den kuil vallen; en die uit den kuil opklimt, die zal in den strik gevangen worden; want de sluizen in de hoogte zijn opengedaan, en de fondamenten der aarde zullen beven.
Und ob einer entflöhe vor dem Geschrei des Schreckens, so wird er doch in die Grube fallen; kommt er aus der Grube, so wird er doch im Strick gefangen werden. Denn die Fenster der Höhe sind aufgetan, und die Grundfesten der Erde beben.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel