linguatools-Logo
241 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
vloer Boden 2.030 Fussboden 7 Parkett 5 Wagenboden 2 Gründungsplatte
Pfahlrost
Liegende
Docksohle
Plattform

Verwendungsbeispiele

vloerBoden
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Uitwerpbare luiken in de vloer mogen alleen in de passagiersruimte worden uitgeworpen.
Auswerfbare Notluken im Boden dürfen sich nur in den Fahrgastraum auswerfen lassen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hé, de vloer ziet er vrij proper uit.
Hey, der Boden sieht aber echt sauber aus.
   Korpustyp: Untertitel
Op de vloer van de bagageruimte worden twee testblokken van type 1 geplaatst.
Zwei Prüfkörper des Typs 1 sind auf den Boden des Gepäckraums zu stellen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er ligt hier van alles op de vloer, Petyr.
Hier liegt ziemlich viel Zeug auf dem Boden, Petyr.
   Korpustyp: Untertitel
Wanneer de vloer geen bescherming tegen vonken biedt, moet de lading specifiek tegen vonken worden beschermd.
Wenn der Boden keinen geeigneten Funkenschutz bietet, muss ein geeigneter Funkenschutz für die Ladung hergestellt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tara was dood, je moeder zat op de vloer bedekt met bloed.
Tara war Tod, deine Mutter saß, blutüberströmt, auf dem Boden.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


blinde vloer Unterboden
Ausfuellung
vlottende vloer schwimmender Fussbodenbelag
schwimmender Fussboden
schwimmender Bodenbelag
zwevende vloer Leichtdecke
schwimmende Estrich
schwimmender Fussbodenbelag
schwimmender Fussboden
schwimmender Bodenbelag
operationele vloer Bedienungsbuehne
dubbele vloer Doppelboden
vrijdragende vloer Belueftungshohlraum unter Fussboeden
onafgewerkte vloer Rohboden
afgewerkte vloer Fertigboden
draagkracht vloer Tragfähigkeit
hermetische vloer druckdichter Fußboden
gepressurizeerde vloer Druckboden
universele vloer Universalplattform
Mehrzweckplattform
uitneembare vloer Versatzpodium
verhoogde vloer aufgeständerter Doppelboden
Installationsboden
gemetselde vloer fugenloser Bodenbelag
naadloze vloer fugenloser Bodenbelag
geperforeerde vloer Siebboden
Marley vloer Marley-Belag
gewapende vloer bewehrte Sohle
Sohle aus bewehrtem Beton
houten vloer Bohlenbelag
tijd van vloer tot vloer Fahrzeit ueber ein Stockwerk
sterkte van de vloer Festigkeit der Kabinen- und Frachtraumböden
breuksterkte van de vloer Festigkeitsgrenzen der Kabinen- und Frachtraumböden
van beglazing voorziene vloer Boden mit Verglasung
vloer van de reactor Fundamentplatte fuer den reaktor
Fundament des Reaktors
niet verhoogde vloer ebenerdiger Kuehlhaus-Boden
vloer op laadhoogte Kuehlhaus-Boden in Rampenhoehe
ventilatieruimte onder de vloer Belueftungshohlraum unter Fussboeden

100 weitere Verwendungsbeispiele mit vloer

141 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Toneel (vloer)
Bühne (Theater)
   Korpustyp: Wikipedia
Voetjes van de vloer.
Hoch mit den Füßen.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, vanaf de vloer.
- Nein, aus der Versammlung heraus.
   Korpustyp: Untertitel
ls er een vloer?
Da ist ein Gang?
   Korpustyp: Untertitel
De vloer is onstabiel.
Der Kern ist komplett unstabil.
   Korpustyp: Untertitel
Op de vloer, nu!
Keine Bewegung! Schnell!
   Korpustyp: Untertitel
De vloer is nat.
Da ist's nass.
   Korpustyp: Untertitel
'Mensen over de vloer'?
Ein "großes Zusammenkommen"?
   Korpustyp: Untertitel
Maak de vloer leeg.
Macht den Weg frei!
   Korpustyp: Untertitel
De vloer werkt niet.
Auf der Matte wird das nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Niet op de vloer.
Ich lasse mich nicht auf die Matte legen.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk naar de vloer.
Schauen Sie nach unten.
   Korpustyp: Untertitel
Op de vloer, verdomme.
Runter, verdammt noch mal!
   Korpustyp: Untertitel
- Die vloer is ijskoud.
Ich liebe den Korps!
   Korpustyp: Untertitel
"Ze veegt de vloer
" Mit dem Besen umhergeht
   Korpustyp: Untertitel
Kijk die vloer nou.
Das ist ja Wahnsinn!
   Korpustyp: Untertitel
De vloer gaat instorten!
Der 5. Stock stürzt ein.
   Korpustyp: Untertitel
- Nu, schuur de vloer.
- Jetzt zeigst du mir schleifen.
   Korpustyp: Untertitel
- Vooruit, voetjes van de vloer.
- Los, nimm die Füße aus dem Beton.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is dat voor vloer?
Was sind das fur Bohlen?
   Korpustyp: Untertitel
Kom, voetjes van de vloer.
Los! Schwingt das Tanzbein!
   Korpustyp: Untertitel
Die vloer is te dun!
Meister, wo seid Ihr.
   Korpustyp: Untertitel
Voetjes van de vloer eikel!
Tanz den Electric Boogie, du Trottel.
   Korpustyp: Untertitel
Die vloer is ook nat.
Da ist's auch nass!
   Korpustyp: Untertitel
Wat is dat voor vloer?
Was sind das für Bohlen?
   Korpustyp: Untertitel
Vloer. En op de koffietafel.
Bodenfliesen... auf dem gläsernen Kaffeetisch.
   Korpustyp: Untertitel
Overal ligt een houten vloer.
Hartholzböden in allen Zimmern.
   Korpustyp: Untertitel
Lichaam tegen de vloer gekwakt!
Body Slam von McCarthy!
   Korpustyp: Untertitel
Ga op de vloer liggen.
Ich bin kein Held, sondern der Geschäftsführer.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie 2 houden deze vloer.
Ihr beide sichert den Korridor!
   Korpustyp: Untertitel
- Voetjes van de vloer, hoer.
- Los, bewegt eure Ärsche.
   Korpustyp: Untertitel
De achtste van de vloer.
Der 8. von unten.
   Korpustyp: Untertitel
Kom, benen van de vloer.
- He, Baby. Schwingen wir das Bein.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is die vloer hard.
Gott, das ist vielleicht hart.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op, de vloer op!
Los, mach dich ran!
   Korpustyp: Untertitel
De vloer is net geveegd.
Wir haben gerade sauber gemacht, Mr. Benedict.
   Korpustyp: Untertitel
- De vloer is van jou.
- Die Bühne gehört dir.
   Korpustyp: Untertitel
Andere vloer- en wandafwerking, n.e.g.
Sonstige Fußbodenverlegearbeiten, Tapetenklebearbeiten und sonstige Wandverkleidearbeiten, a.n.g.
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk laat de vloer versterken.
- Das scheint Ihnen zu gefallen.
   Korpustyp: Untertitel
- Betonnen vloer in de kelder.
Hat der Keller einen Zementboden?
   Korpustyp: Untertitel
Haar vloer kraakt elke nacht.
Ich hör's, sie läuft nachts herum!
   Korpustyp: Untertitel
- Dan bloedt hij de hele vloer onder.
Das ist doch scheißegal!
   Korpustyp: Untertitel
Mij vloer je meestal al met één.
Du erlegst mich doch sonst mit einem.
   Korpustyp: Untertitel
Hier moeten we zijn, casino vloer.
Das ist die Home Base, das Casino.
   Korpustyp: Untertitel
lk voel me net een taxi-vloer.
- Ich fühle mich wie eine Fußmatte.
   Korpustyp: Untertitel
Dit lag daar op de vloer.
Ich hab das da drüben gefunden. Oh mein Gott!
   Korpustyp: Untertitel
Het celweefsel is versmolten met de vloer.
Die Zellreste sind mit der Deckplatte völlig verschmolzen.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Ashley, de vloer is van u.
Mr. Ashley, Sie haben das Wort.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de houten vloer laten weghalen.
Früher war das ein Holzboden, aber ich ließ ihn ändern.
   Korpustyp: Untertitel
lk gleed uit op de natte vloer.
Ich bin wohl im Nassen ausgerutscht.
   Korpustyp: Untertitel
Kom van die verdomde vloer af Olivia.
Steh gefälligst auf, Olivia.
   Korpustyp: Untertitel
Zo snel mogelijk op de vloer.
Leg ihn flach, und zwar so schnell wie möglich.
   Korpustyp: Untertitel
Dietrich is dodelijk op de vloer.
Dietrich ist mörderisch auf der Matte.
   Korpustyp: Untertitel
Hij moet terug op de vloer.
Er muss ihn flachlegen.
   Korpustyp: Untertitel
Ga op die verdomde vloer liggen.
Los, verdammt noch mal!
   Korpustyp: Untertitel
De vloer samen gemaakt met Ducktape.
Das Portemonnaie haben wir zusammen gebastelt.
   Korpustyp: Untertitel
Er zit een gat in de vloer.
Da ist ein Loch im Unterboden.
   Korpustyp: Untertitel
- Nog meer mensen over de vloer?
Ich bezahl's. Sollen noch mehr bei mir einziehen?
   Korpustyp: Untertitel
Niks. - De vloer is goed geschrobd.
Richtig, richtig, ja, natürlich, gar nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Zie je die afdruk op de vloer?
Siehst du, wie der Staub sich gelegt hat?
   Korpustyp: Untertitel
- Het is mooi met die vloer.
- Sieht gut aus mit dem Holzboden.
   Korpustyp: Untertitel
Wapen omlaag. Ga op de vloer liggen.
Die Waffe runter und auf die Knie!
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt gelijk. Voetjes van de vloer.
Wenn die sehen, dass du uns hilfst, werden die dich umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Je hoort op de vloer te dansen!
Sie sollten auf dem foor tanzen!
   Korpustyp: Untertitel
Goed, schat... voetjes van de vloer.
Na gut, Liebling... Laß uns tanzen.
   Korpustyp: Untertitel
We vegen de vloer met je aan.
-Wir werden die Stiefel an Sie zu richten!
   Korpustyp: Untertitel
Er ligt glas op de vloer.
- Glas liegt herum. Bleib oben.
   Korpustyp: Untertitel
Haal dat tuig van mijn vloer.
Nehmt den verdammten Abschaum aus meiner Reichweite.
   Korpustyp: Untertitel
Laverne, er ligt olie op de vloer.
Laverre, das Öl steht auf dem Boder.
   Korpustyp: Untertitel
Je lip sleept over de vloer.
Zieh nicht so 'n Flunsch.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, op de vloer van het klaslokaal.
Oh, Gott, bitte.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we haar van de vloer halen.
Heben wir sie doch hoch.
   Korpustyp: Untertitel
Het was een berehuid op de vloer.
Er hat Sie an einen Pfosten gekettet und vergewaltigt?
   Korpustyp: Untertitel
- lk wil je vloer niet bevuilen.
- Ich will nichts schmutzig machen.
   Korpustyp: Untertitel
We zakken hier nog door de vloer.
Hast du das gespürt?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn stal heeft een vloer van heide.
Mein Stall hat Einstreu aus Heidekraut.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet die vloer echt zien.
Aber du musst ihn mal sehen!
   Korpustyp: Untertitel
- Niets chef, we dweilen de vloer.
Gar nichts, Chef, wir haben nur aufgewischt.
   Korpustyp: Untertitel
- Onder de vloer van mijn oma's huis.
Unter den Bodendielen im Haus meiner Omi gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kwam hier vaak over de vloer.
- Ein Freund des Hauses?
   Korpustyp: Untertitel
Leg 't langzaam nu op de vloer.
Ganz langsam die Waffe fallen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoofd naar beneden, voeten van de vloer.
Köpfe runter. Hände aus den Taschen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb op de vloer gemorst.
Mein Arm, ich hab was fallen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, Franco heeft zo'n open vloer.
- Himmel! Tut mir leid.
   Korpustyp: Untertitel
doorsnede van een sluis met verdedigden vloer
Querschnitt durch eine Schleuse mit befestigter Sohle
   Korpustyp: EU IATE
We krijgen tientallen AUSA's over de vloer.
Wir werden Legionen von Staatsanwälten am Arsch haben.
   Korpustyp: Untertitel
lk veeg de vloer met je aan.
Ich feg dich vom Platz.
   Korpustyp: Untertitel
Als je meer hebt, vloer je me.
Schlagen Sie das... na, dann leck mich.
   Korpustyp: Untertitel
Dood op de vloer van de woonkamer.
Tot auf dem Wohnzimmerboden.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Boddy lag op de vloer, schijndood.
- Mr Boddy war scheinbar tot.
   Korpustyp: Untertitel
Krijg je weleens mensen over de vloer?
Hattest du in letzter Zeit Gäste?
   Korpustyp: Untertitel
En succes met je vloer oefening, schatje.
Und viel Glück für deine Bodenübung, Süße.
   Korpustyp: Untertitel
Moet u nu op de vloer slapen?
Wo hat er Sie hinverfrachtet?
   Korpustyp: Untertitel
lk wilde geen bloed op je vloer.
Tut mir leid mit dem Blut.
   Korpustyp: Untertitel
Je hoort het geschreeuw op de vloer.
Man kann das Jammern der Börsenspekulanten hören.
   Korpustyp: Untertitel
Even de voetjes van de vloer.
Halt mich fest, kleine Tänzerin.
   Korpustyp: Untertitel
Jij hebt een originele eiken vloer.
- Du hast echte Eichenböden.
   Korpustyp: Untertitel
Nieuwe auto voor op de casino vloer!
Ein neues Auto für das Casino.
   Korpustyp: Untertitel
Heb geen seks op de keuken vloer.
Habe bloß kein Sex auf dem Küchenboden.
   Korpustyp: Untertitel
U slijt een gat in de vloer.
Sir, Sie tragen noch ein Loch in die Deckplatten.
   Korpustyp: Untertitel