linguatools-Logo
163 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
voering Futter 30 Auskleidung 1 Büchse
Ummantelung
Umhüllung
Verkleidung
Inhibitor
Scheider
Einlage
Zustellung
Hartgewebe
Hülle
[Weiteres]
voering Wärmeschutz um den Treibstoffsatz
innenfutter
vollständige Hülle

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


voer Futter 344 Nahrung 8
industrieel voer Produkt der Futtermittelindustrie
volledig voer Vollnahrung
Alleinfuttermittel
voering nomen Ausführung ui
gekrompen voering aufgeschrumpfter Ruderschaeft
opgekrompen voering aufgeschrumpfter Ruderschaeft
gewatteerde voering Steppstoff
isolerende voering Laschen-Isoliereinlage
luchtdichte voering Innendichtung
gekorreld voer gepresstes Futtermehl
Pellet
eiwitrijk voer Eiweißreiches Futter
energierijk voer energiereiches Futter
aanvullend voer Zusatzfutter
Ergänzungsfutter
Beifutter
basische voering basische Ofenzustellung
basische Ofenausmauerung
basische Ausmauerung
basisches Futter
zure voering saures Futter
natte voering nasse Zylinderlaufbüchse
droge voering trockene Zylinderlaufbüchse
lang voer Rauhfutter
ruw voer Raufutter
Rauhfutter
compleet voer Alleinfutter
gemengd voer Mischfutter
sappig voer Saftfutter
eerste voer Starterfutter
droog voer Trockenfutter 3
soft voer Weichfutter
Softfutter

voer Futter
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Clomicalm kan oraal worden verstrekt met of zonder voer.
Clomicalm kann oral mit oder ohne Futter verabreicht werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Pa, je hebt het verkeerde voer gekocht!
Dad, du hast das falsche Futter gekauft!
   Korpustyp: Untertitel
Clomicalm kan met of zonder voer worden toegediend.
Clomicalm kann mit oder ohne Futter verabreicht werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Mijn vrouw zal gaan als voer voor de gastvrouw.
Meine Frau wird das Futter für die Gastgeber sein.
   Korpustyp: Untertitel
Rheumocam is een geelachtige ondoorzichtige suspensie voor oraal gebruik die gemengd met het voer moet worden toegediend.
Rheumocam ist eine gelbliche, opake Suspension zum Eingeben, die vermischt mit dem Futter verabreicht wird.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Nou, je kan het voer meteen in de emmer daar doen.
Du kannst das Futter in den Eimer da geben.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit voering

63 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Voer (voeding)
Futtermittel
   Korpustyp: Wikipedia
Voer de veiligheidstest uit.
Führen Sie den Sicherheitstest durch.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
lk voer het woord.
- Lass mich reden!
   Korpustyp: Untertitel
Voer je vectorcoördinaten in.
Sie führen das Team, Tasha...
   Korpustyp: Untertitel
Voer mijn orders uit.
- Das ist ein Befehl!
   Korpustyp: Untertitel
Voer hem gewoon dronken.
Wir lassen ihn sich besaufen.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer uw toegangscode in.
- Bitte Sicherheitscode eingeben.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de beveiliging op.
Machen Sie mal was, ja?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe hard voer ze?
Wie schnell war sie unterwegs?
   Korpustyp: Untertitel
lk voer de vogel.
- Ich füttere den Vogel.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer hem af.
- Bringt ihn weg.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer de resolutie op.
- Wir können die Auflösung erhöhen...
   Korpustyp: Untertitel
Voer jij het woord?
Wollen Sie für uns reden?
   Korpustyp: Untertitel
Ontspan, voer een gesprek.
Führen Sie ein Gespräch.
   Korpustyp: Untertitel
Voer plan A uit.
Führen Sie Plan Alpha aus!
   Korpustyp: Untertitel
Voer ik niks uit?
Ich rühr keinen Finger?
   Korpustyp: Untertitel
lk voer een conferentiegesprek.
Ich habe eine Telefonkonferenz.
   Korpustyp: Untertitel
Wat voer je uit?
- Was hast du vor?
   Korpustyp: Untertitel
lk voer u rond.
Ich führe Sie herum.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer hem af.
Bringen Sie ihn weg.
   Korpustyp: Untertitel
Voer deze koerscoördinaten in.
Kurs auf diese Koordinaten setzen.
   Korpustyp: Untertitel
Voer een tijdsscan uit.
- Machen wir einen temporalen Scan.
   Korpustyp: Untertitel
Voer het onderzoek uit.
Tun Sie, was Sie für richtig halten.
   Korpustyp: Untertitel
lk voer het in.
Ich kodiere es jetzt.
   Korpustyp: Untertitel
- Moet hij speciaal voer?
Was bekommt sie zu fressen?
   Korpustyp: Untertitel
Voer een diagnose uit.
Sofort eine Diagnose.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer het bevel uit.
- Meine Frau ist wehrlos!
   Korpustyp: Untertitel
Voer bevel 66 uit.
Führt die Order 66 aus.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de lanceercoördinaten in.
Geben Sie die Zielkoordinaten ein.
   Korpustyp: Untertitel
Wat voer jij uit?
- Was machst du so?
   Korpustyp: Untertitel
Voer de correcties in.
Geben Sie die Korrekturen ein.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer hem af.
- Bringen Sie ihn fort.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer hem weg.
ERWIN VON WITZLEBEN
   Korpustyp: Untertitel
Voer uw rekeningnummer in.
Bitte geben Sie Ihre Kontonummer ein.
   Korpustyp: Untertitel
lk voer bevelen uit.
Ich führe nur Befehle aus.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de opdracht uit.
Führe den Befehl aus!
   Korpustyp: Untertitel
Voer mijn bevelen uit.
Führen Sie meine Befehle aus.
   Korpustyp: Untertitel
Wat voer je uit?
Was machen Sie hier?
   Korpustyp: Untertitel
Wat voer je ze?
Was fütterst du für eine Getreidemischung?
   Korpustyp: Untertitel
- Voer ze af.
- Bringt sie weg!
   Korpustyp: Untertitel
Voer je wachtwoord in.
Also, gib dein Passwort ein.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer het bevel uit.
- Bitte tun Sie das nicht!
   Korpustyp: Untertitel
Voer je opdrachten uit.
Führt eure Aufträge aus.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de code in.
Bitte den Sicherheitscode eingeben.
   Korpustyp: Untertitel
Voer het vermogen op.
Energie auf Verstärkung umleiten.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de code in.
Gib den Code ein.
   Korpustyp: Untertitel
Voer het plan uit.
Mach du wie besprochen.
   Korpustyp: Untertitel
Voer uw identificatienummer in.
Geben Sie Ihre Identifikationsnummer ein.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom voer ik ze.
Darum füttere ich sie.
   Korpustyp: Untertitel
lk voer ze uit.
Ich führe sie nur aus.
   Korpustyp: Untertitel
- lk voer orders uit.
- Ich muss meinen Auftrag ausführen.
   Korpustyp: Untertitel
lk voer het woord.
- Ich sage dir alles! - Ja.
   Korpustyp: Untertitel
Voer mijn orders uit.
Führen Sie meine Befehle aus.
   Korpustyp: Untertitel
Voer een aantal gesprekken.
Mach ein paar Anrufe.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de straf uit.
Führen Sie die Bestrafung aus.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is mijn voer.
Gib mir meinen Napf wieder!
   Korpustyp: Untertitel
Voer uw stuurbewijs in.
Führen Sie Ihren Führerschein ein!
   Korpustyp: Untertitel
Voer de motherfucking draak.
Da kommt der Mann mit der Todeskralle.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de motherfucking draak.
Es naht der Mann mit Todeskralle.
   Korpustyp: Untertitel
Voer het uit, luitenant.
- Ich will den Vollzug.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de missie uit.
Führen Sie den Einsatz fort.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer het dan uit.
- Dann führen Sie ihn aus!
   Korpustyp: Untertitel
Voer vermogen impulsmotoren op.
Mehr Energie auf Impulsantrieb.
   Korpustyp: Untertitel
lk voer de giraf.
Ich füttere die Giraffe.
   Korpustyp: Untertitel
Voer hem hier af.
Schafft ihn weg.
   Korpustyp: Untertitel
Voer uw toegangscode in.
'Bitte den Videophon-Zugangscode eingeben.
   Korpustyp: Untertitel
Voer je wachtwoord in.
Geben Sie Ihr Passwort ein.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je wat voer?
Ja, du willst Essen?
   Korpustyp: Untertitel
Voer een simulatie uit.
Führen Sie eine Simulation durch.
   Korpustyp: Untertitel
Voer eens wat uit.
Tu zur Abwechslung mal was.
   Korpustyp: Untertitel
Voer uit! Onmiddellijk!
Man soll ihn sofort hinrichten!
   Korpustyp: Untertitel
Voer haar hier weg.
Haltet sie. Bringt sie weg von hier!
   Korpustyp: Untertitel
- Wat voer je uit?
- Was machst du?
   Korpustyp: Untertitel
lk voer het woord.
Überlass das Reden einfach mir!
   Korpustyp: Untertitel
- Voer de bevelen uit.
Sie haben Ihre Befehle.
   Korpustyp: Untertitel
Voer me maar af.
Nehmen Sie den Pieper fest.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de vader weg.
Bringt den Vater weg hier!
   Korpustyp: Untertitel
Voer je plan uit!
Fangt unverzüglich damit an.
   Korpustyp: Untertitel
lk voer het op.
Ich lege einen Zahn zu.
   Korpustyp: Untertitel
Voer voor de mijnen.
Er ist ein Tier, am Besten in den Minen untergebracht.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer maar in, Freddo.
- Nimm sie rein, Freddo.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de code in.
Geben Sie einfach den Code ein.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de tests uit.
Machen Sie die Tests.
   Korpustyp: Untertitel
Voer presidentiële lanceercode in.
Eingabe des präsidialen Abschusscodes.
   Korpustyp: Untertitel
Voer je warpveldvergelijkingen in.
Geh nun in deine Warpfeldgleichungen hinein.
   Korpustyp: Untertitel
- Voer je nummer in.
Gib deine Zahlen ein.
   Korpustyp: Untertitel
- lk voer niks uit.
Ich bin für nichts zuständig.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de lichtsprong uit.
Führen Sie den Sprung durch.
   Korpustyp: Untertitel
Wat voer je uit?
Was soll das jetzt?
   Korpustyp: Untertitel
- lk voer geen oorlog.
- Ich stehe nicht im Krieg mit Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de inhoudsbeschrijving in.
Geben Sie hier die Beschreibung des Inhalts ein.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer de zoekopdracht in:
Bitte geben Sie die Abfrage ein:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer een spelnummer in:
Geben Sie eine Spielnummer ein:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer een naam in:
Bitte geben Sie einen Namen ein:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer de expressie in...
Geben Sie einen Ausdruck ein...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer een locatie in:
Geben Sie einen Ort ein:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer nieuwe configuratienaam in:
Name der neuen Konfiguration:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer een waarde in:
Geben Sie einen Wert ein:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer een identifier in.
Bitte geben Sie einen Namen ein.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer een bugnummer in:
Bitte geben Sie eine Fehlernummer ein:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4